22 мая 1940 г.
22 мая 1940 г.
Сложившаяся наутро обстановка показывает, что ненужная задержка VIII и, возможно, XVI корпусов в районе Мобежа, а также переброска резервных корпусов по удлиненному маршруту могут стать причиной преждевременного наступления в районе Арраса пехотных дивизий, в то время как наши танковые соединения ведут бои южнее Арраса с крупными силами противника, атакующими в южном направлении. Наступление наших танков на Кале, приказ о котором мы уже отдали, пришлось временно приостановить. Группа армий «А» находится сейчас на рубеже Сен-Поль – Этапль и не возобновит наступления до тех пор, пока не прояснится ситуация на Аррасе.
Такая оценка ситуации обусловлена следующими доводами:
Группа армий «А»:
а) То, что I корпус был направлен на юг по обходному маршруту, равно как задержка в выдвижении VIII и II корпусов, необъяснима.
б) II корпус должен выдвинуться в район Борэн – Бапом. V корпус – в район Альбера. ХХХХ корпус – на рубеж Сен-Кантен – Ам.
в) Танковые войска должны возобновить наступление западнее Арраса сразу же, как только нам удастся упрочить свое положение.
Самое важное – добиться, чтобы пехота как можно скорее выдвинулась к Аррасу и далее на запад.
Группа армий «Б»:
18-я армия должна прикрыть свой северный фланг и не вести наступления в сторону побережья. Необходимо усилить натиск левым крылом 6-й армии. Перебросить из Голландии 227-ю дивизию.
Главнокомандующий вылетел в штаб 4-й армии для того, чтобы воплотить эти замыслы в жизнь. В 10.45 я говорил по этому поводу с фон Зоденштерном.
11.00. Совещание с первым обер-квартирмейстером генералом артиллерии (Ванделем), генералом инженерных войск, начальником оперативного отдела. Их ознакомление с замыслом на следующий этап операции. Попросил подготовить данные расчета и распределения сил и средств.
12.30. Хойзингер.
а) Сегодня так и не было принято решение о возобновлении движения по железным дорогам.
б) Необходимо изменить структуру ежедневных докладов. Следует более подробно говорить о замыслах.
в) Звонок Йодля. Фюрер обеспокоен следующими проблемами:
1. Район сосредоточения основных усилий 6-й армии расположен недостаточно близко к югу. (Мы наступаем в этом направлении вот уже на протяжении последних 24 часов.)
2. В 16-й армии слишком тяжелые потери; в ее наступлении мало смысла. Может быть, нам следовало бы задержать наступление наших войск в этом районе.
3. I корпус все еще не выдвинут. (Причина этому – вмешательство сверху.)
13.00. Разговор с фон Рундштедтом. Он перебросил II корпус в сторону Бапома, правее, западнее Валансьена, действует 8-я дивизия. V корпус передислоцирован в район Перона, поскольку далее на север – скопление моторизованных войск. Одна дивизия ХХХХ корпуса перенацелена на Сен-Кантен. Дальше продвинуться невозможно. Предполагалось, что I корпус будет двигаться в направлении Ле-Като (это потребует дополнительного времени, так как все дороги заняты войсками 20-й моторизованной дивизии).
Хойзингер. Деятельность авиации. Шперле должен был атаковать перебрасываемые противником войска в районе Парижа, однако плохая погода помешала выполнить этот замысел. Кессельринг атакует Кале и Булонь; далее он должен обеспечить непосредственную поддержку наших танковых войск в Аррасе и западнее. Сейчас самое главное, чтобы освободившаяся под Парижем авиация взаимодействовала с танкистами. Кессельринг должен поддержать наступление 6-й армии.
В целом сложившаяся к полудню обстановка свидетельствует о спаде напряженности. Противник открыл путь на Аррас; западнее Арраса нашим танкам противостоит лишь относительно слабый противник; территория южнее нижнего течения Соммы, а также река Брель полностью очищены от противника.
Группа армий «А» развивает наступление в западном направлении силами пехоты.
13.45. Командование группы армий «А» и 16-й армии считает абсолютной необходимостью овладение высотами Стонн.
14.35. Фон Зальмут докладывает об обстановке в полосе действий VIII корпуса. Я объяснил ему необходимость свести к минимуму использование наших войск на северном фланге. Переброска 225-й дивизии будет, по всей видимости, осуществляться водным транспортом.
15.30. Гот (офицер связи 4-й армии) доставил доклад об обстановке. Она гораздо более благоприятна, чем мы могли себе представить. На правом фланге 28-я дивизия очищает от противника район крепости Мобеж, где войска гарнизона и остатки отступающих полевых частей организовали прочную оборону. Они должны быть уничтожены, прежде чем мы сможем использовать дороги. 8-я дивизия выдвигается в направлении Валансьена (она должна закрыть мешок западнее Валансьена) через Денен. II корпус, а также 12-я и 32-я дивизии уже находятся восточнее Арраса.
Гот силами 5-й танковой дивизии ведет наступление восточнее Арраса; 7-я танковая дивизия наступает западнее Арраса; с 12.00 11-я мотопехотная бригада и дивизия СС «Мертвая голова» ведут фронтальное наступление на Аррас с юга.
С полудня же фон Клейст перешел в наступление западнее рубежа Авен-ле-Конт – Удэн – Эр – Сент-Oмe?. Его XXXXI корпус справа и XIX корпус слева наступают в северном направлении между Сен-Полем и побережьем.
На нижней Сомме 2-я и 13-я моторизованные дивизии осуществляют прикрытие и удерживают плацдармы, угроза которым минимальна. В случае усиления на этом участке давления противника наши войска будут оборонять только плацдармы в районе Амьена и Абвиля.
Непосредственно к востоку от 13-й моторизованной дивизии находится 29-я моторизованная дивизия. Для смены этих соединений из Перона выдвигается V корпус, а из Сен-Кантена – часть войск ХХХХ корпуса.
17.00. Кернер. Положение с железными дорогами постепенно улучшается.
Сегодня через Геннеп на Антверпен проследует 48 эшелонов. Необходимо более интенсивно использовать водный транспорт. Из Маастрихта грузы направляются в Жемблу. Путь Льеж – Намюр полностью непригоден к использованию. В сторону Динана и в другие пункты в северном направлении ежедневно направляется 24 эшелона. Далее грузы перегружаются на автомашины, на которых их переправляют через реку Маас, а затем по железной дороге следуют до Ирсона. В районе Бертри перегрузка на автотранспорт до Шарльвиля, затем – железной дорогой до Камбрэ. Снабжение 16-й армии осуществляется из Люксембурга.
[Переводы:]
а) Письмо Черчилля дуче. Приступив к обязанностям премьер-министра, я чувствую настоятельную необходимость обратиться к Вам, лидеру итальянского народа, с посланием доброй воли, несмотря на разделяющую нас пропасть, которая, как мне кажется, все больше разъединяет нас.
Неужели уже поздно пытаться предотвратить кровопролитие между британским и итальянским народами? Конечно, мы могли бы истребить друг друга и окрасить воды Средиземного моря в красный цвет собственной кровью. Если такова Ваша воля, что ж, пусть так оно и будет. Но я хотел бы заявить, что никогда не был врагом итальянского народа, равно как никогда не имел в своем сердце вражды к человеку, который руководит Италией.
Было бы бесполезным сейчас пытаться определить исход великих сражений, которые разразились в Европе, однако я уверен, что, независимо от того, что произойдет на континенте, Британия выстоит до конца, даже если ей придется бороться в одиночку, как это уже случалось в прошлом.
Я имею основания верить, что Соединенные Штаты и весь американский континент придут к нам на помощь, и помощь эта будет расти день ото дня.
Прошу Вас поверить, что обращаюсь к Вам с этим торжественным призывом, который войдет в анналы истории, не из чувства слабости или страха. Сейчас превыше всех прочих императивов стоит то, что наследники латинской и христианской цивилизации не должны вступать в смертельный конфликт друг с другом. Во имя чести я прошу Вас прислушаться к моим словам прежде, чем будет подан страшный сигнал. Наша сторона никогда не даст этого сигнала. (17 мая 1940 г.)
б) Ответ дуче Черчиллю. В ответ на послание, которое Вы мне направили, мне хотелось бы сказать о том, что Вам конечно же известны серьезные непреодолимые причины исторического характера, благодаря которым наши страны оказались в двух противоборствующих лагерях. Не слишком углубляясь в прошлое, мне хотелось бы напомнить об инициативе по установлению санкций против Италии, с которой выступило Ваше правительство в 1935 году в Женеве. В то время мы уже почти обеспечили себе контроль над небольшой территорией в Африке, не ущемляя при этом ни Ваших, ни чьих-либо еще интересов и территорий. Далее я хотел бы напомнить Вам о том состоянии фактического рабства, в котором Италия пребывает в собственном море.
Поскольку Ваше правительство объявило войну Германии только для того, чтобы сдержать данное им слово, Вы будете способны оценить и понять, что такое же чувство чести и уважения принятых на себя обязательств в рамках германо-итальянского договора определяет и будет определять политику Италии при любом развитии событий. (18 мая 1940 г.)
в) Личное послание дуче президенту Соединенных Штатов. В ответ на Ваше послание, которое мне вручили в полночь 14 мая, я полностью понимаю мотивы, которыми Вы руководствовались, и считаю их честными и достойными высочайшего уважения. Однако Ваше чувство политической реальности все же позволило упустить два основных аспекта нынешнего положения Италии, а именно то, что Италия намерена остаться союзницей Германии, а также то, что Италия не может оставаться в стороне в момент, когда решается будущее Европы. Таким образом, могу лишь вновь подтвердить то, что было изложено в моем первом послании. (18 мая 1940 г.)
[...]
Главнокомандующий вернется к вечеру, результатами поездки удовлетворен. По словам фон Грейфенберга (который сопровождал его в поездке), а также по его собственным впечатлениям, донесение Гота в основном соответствует действительности. На совещании в ставке фюрера главнокомандующий поднимал вопрос о позиции России. Фюрер считает, что Россия, последовав его совету, в своих претензиях ограничится Бессарабией. (23.00.)
Подготовка приказов полевым армиям о наших дальнейших намерениях (наступление на север и обеспечение защиты южных флангов).
[...]
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
12 мая 1940 г.
12 мая 1940 г. Утренние сводки говорят о том, что идет дальнейшее усиление наших позиций по сравнению с положением на вчерашний день.Передвижения противника: противник перебрасывает свои войска из Голландии в направлении Бреды. По-видимому, он учитывает повреждение
16 мая 1940 г.
16 мая 1940 г. Наш прорыв осуществляется в соответствии с классической схемой. Западнее Мааса войска неудержимо движутся вперед, сокрушая по пути контратаки танков противника. Удивительные темпы продвижения пехоты (5-я дивизия, 1-я горнострелковая дивизия).Сейчас очень
17 мая 1940 г.
17 мая 1940 г. Общая картина, сложившаяся наутро сегодняшнего дня, ясно говорит о том, что противник не предпринимал никаких серьезных мер для того, чтобы прикрыть брешь в своей обороне. Южный фланг линии его обороны севернее реки Самбр выгнулся назад. Таким образом,
18 мая 1940 г.
18 мая 1940 г. Сложившаяся к утру обстановка говорит о том, что противник осуществляет планомерный отвод своих войск севернее Самбра, одновременно перебрасывая значительные силы из Бельгии на западный участок зоны прорыва наших войск. На реке Эне противник накапливает
19 мая 1940 г.
19 мая 1940 г. Прорыв осуществляется успешно. Его развитие проходит по плану. Главные силы противника, действовавшие в Бельгии, по нашим предположениям, отходят за бельгийскую границу. Начавшееся в 7.00 мощное наступление наших танковых войск в направлении Арраса позволит в
20 мая 1940 г.
20 мая 1940 г. Из утренней сводки видно быстрое продвижение левого фланга войск фон Бока севернее нашей танковой ударной группировки. Между этим мощным левым крылом фон Бока и правым флангом 4-й армии, по-видимому, оказались зажаты французские войска, которые сейчас
21 мая 1940 г.
21 мая 1940 г. День начинается в довольно напряженной атмосфере. Поступающие донесения свидетельствуют о серьезном давлении, которое противник оказывает на северном фланге 4-й армии. Мы пока не располагаем подробной информацией о продвижении наших танковых и
23 мая 1940 г.
23 мая 1940 г. Утренняя обстановка. События развиваются удовлетворительно. Левое крыло наших танковых войск приближается к Кале. На центральном участке фронта, западнее Арраса, наши мощные танковые группы наступают в направлении Бетюна.До сих пор сохраняется некоторое
24 мая 1940 г.
24 мая 1940 г. Обстановка продолжает развиваться благоприятно, несмотря на задержку с переброской пехоты в район Арраса. Поскольку в настоящее время отсутствует угроза южнее Соммы, эта задержка не может иметь серьезных последствий. Сопротивление противника становится
25 мая 1940 г.
25 мая 1940 г. День начался очередным ожесточенным спором между фон Браухичем и фюрером по поводу дальнейшего развития битвы на окружение. Согласно разработанному мной плану операции группе армий «А» предстоит мощными фронтальными ударами сдерживать противника,
26 мая 1940 г.
26 мая 1940 г. Обстановка существенно не изменилась. Войска фон Бока, несмотря на высокие потери, медленно наступают между внутренними флангами 18-й и 6-й армий. II корпус фон Клюге вышел в район Ла-Бассе. Выполняя приказ сверху, наши танковые и моторизованные войска стоят, как
27 мая 1940 г.
27 мая 1940 г. Поступившие рано утром сообщения подтверждают начало наступления против окруженного противника. Похоже, что на левом фланге фон Клейст столкнулся с более упорным сопротивлением противника, чем можно было ожидать.К полудню наступление на противника,
28 мая 1940 г.
28 мая 1940 г. Начавшиеся вчера вечером переговоры о сдаче бельгийской армии завершились. В 10.45 генерал фон Бок сообщил главнокомандующему, что документ о капитуляции подписан. По сообщению бельгийской стороны, около полумиллиона солдат сложат оружие.9.30 – 11.00.
Потопление авианосца Ark Royal 14 ноября 1940 года и линкора Barham 25 ноября 1940 года
Потопление авианосца Ark Royal 14 ноября 1940 года и линкора Barham 25 ноября 1940 года В Гибралтаре базировалась эскадра «H» под командованием адмирала Соммервиля. Поскольку в связи с близостью Италии Мальта рассматривалась как угрожаемый район, морские силы адмирала Каннингема
А ОПЕРАТИВНЫЕ СВОДКИ ГЛАВНОГО ШТАБА ВЕРМАХТА ВО ВРЕМЯ ЗАХВАТА ДАНИИ И НОРВЕГИИ 7 апреля 1940 г. – 14 июня 1940 г.
А ОПЕРАТИВНЫЕ СВОДКИ ГЛАВНОГО ШТАБА ВЕРМАХТА ВО ВРЕМЯ ЗАХВАТА ДАНИИ И НОРВЕГИИ 7 апреля 1940 г. – 14 июня 1940 г. Описание источникаРазмножено на пишущих машинках в формате А 4, VIII + 216 страниц, 16 многоцветных карт с нанесенной обстановкой.Заголовок«Захват Дании, Норвегии
Л ГЕРМАНСКИЙ МЕМОРАНДУМ ОТ 9 АПРЕЛЯ 1940 Г. С ПРИЛОЖЕНИЯМИ И ДОКЛАДОМ ГЕРМАНСКОГО ПОСЛАННИКА В ОСЛО ОТ 10 АПРЕЛЯ 1940 Г
Л ГЕРМАНСКИЙ МЕМОРАНДУМ ОТ 9 АПРЕЛЯ 1940 Г. С ПРИЛОЖЕНИЯМИ И ДОКЛАДОМ ГЕРМАНСКОГО ПОСЛАННИКА В ОСЛО ОТ 10 АПРЕЛЯ 1940 Г Сопроводительная бумага (указание) имперского министра иностранных дел к меморандуму, который нужно передать норвежскому или датскому