Японцы получают две подводные лодки

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Японцы получают две подводные лодки

В апреле и мае в Берлине снова шли переговоры между японцами и немцами и соответственно их представителями: послом Осимой, адмиралом Наокуни Номурой и министром иностранных дел фон Риббентропом, а также адмиралами Дёницем, Годтом и Майзелем.

Немцы преследовали две цели: они хотели, чтобы наступление их новых подводных лодок-крейсеров IXD-2 было поддержано японскими подводными лодками, и стремились обеспечить поставку недостающих видов сырья.

Японцы, которым было известно о превосходстве немецкого оснащения, хотели обеспечить себе за это поставки приборов «Метокс» (немецкого поискового радиолокационного приемника), оптики для перископов, пулеметов и, прежде всего, знаменитого двигателя внутреннего сгорания «Даймлер– Бенц» мощностью 3000 лошадиных сил. Гитлер предложил им 2 подводные лодки, однако без экипажа. Японцы должны были доставить в Европу подводников, которыми должны были быть укомплектованы экипажи. Переговоры шли непрерывно между двумя обедами в два приема; японцы были приглашены в Берхтесгаден, где Риббентроп подробно расспрашивал Номуру о возможностях серийного производства подводных лодок в Японии. Японцам было бы дороже, если бы немцы сами производили подводные лодки и затем поставили им. Бомбардировки в Германии стали слишком сильными и затрудняли такое соглашение. Наконец решили, что только подводная лодка U-511 выйдет с немецким экипажем под командованием капитан-лейтенанта Шнивинда, отличного 27-летнего офицера, и будет передана японцам; U-12243 в свою очередь должна была получить японский экипаж, который должна была доставить с Дальнего Востока одна из их собственных лодок с двойным экипажем.

Адмирал Наокуни Номура и его врач Зудсита должны были возвращаться в Японию на борту U-511. На приеме в Берхтесгадене Гитлер удивился, что 58-летний адмирал хотел пересечь Атлантику и Индийский океан на борту лодки. Адмирал Номура попрощался в Берлине с Дёницем и генералом Кейтелем и 8 мая 1943 года взял курс на Лорьян. Туда он прибыл следующим утром, в город, разрушенный бомбами союзников. U-5114 стояла в бетонном бункере, полностью загруженном военным имуществом. Даже двигатель 3000 лошадиных сил, который потребовал Номура, был там! После проведения последних торжеств, на которых были исполнены национальные гимны, U-511 вышла в море.

Сразу после выхода из гавани капитан-лейтенант Шнивинд отдал приказ на погружение. Уходя от французского побережья, U-511 редко всплывала, только чтобы подзарядить аккумуляторные батареи и пополнить воздух в баллонах. Даже ночью она шла под водой, и японцы считали, что это излишне.

«Я не могу отрицать, что, пока мы не были посреди Атлантики, где нападения противника случались намного реже, я был скорее мертв, чем жив», – вспоминал Номура.

Шнивинд встретил несколько конвоев союзников; не атакуя, он уклонялся от них. По радио приходили плохие новости: адмирал Ямамото погиб в авиакатастрофе5; союзники высадились на Сицилию, и началась высадка десанта в Италии.

23 мая U-511 заправилась от подводной лодки снабжения. 25-го она пресекла экватор; это дало повод к празднику, «морскому крещению». Японский адмирал присутствовал на неожиданной для него церемонии, в Японии она была невообразима. Командир подводной лодки по радио сочетал браком одного из своих матросов с молодой женщиной, которая находилась в это время в маленькой церкви в Германии.

10 июня субмарина обогнула мыс Доброй Надежды при сильном волнении и встречном ветре далеко на юге в 500 милях от морского побережья в штормовом районе, который известен как Роаринг-Форитис. «В Индийском океане качка нашей лодки была так сильна, что я часто падал со своей койки на пол. Я часто ходил по этому морю раньше, однако на борту кораблей водоизмещением больше чем 20 000 тонн, а скорость корабля никогда не казалась мне слишком незначительной. На этот раз я шел на подводной лодке водоизмещением 750 тонн, скорость движения которой сильно затруднялась волнением. Я не мог не спрашивать себя, достигнет ли наша U-511 когда-нибудь цели», – пишет адмирал Номура.

25 июня подводная лодка повернула на север, миновала остров Мадагаскар на востоке. 9-го она потопила американское пассажирское судно Samuel Heintzelmann. В ходе дальнейшего пути произошел только один инцидент: U-511 встретила еще одно пассажирское судно, которое точно так же было потоплено. 15 июля японский адмирал, наконец, смог прийти на борт Furutaka в Пинанг и насладиться там японской трапезой, достойной похвалы фуро (ванна) с 43-градусной водой.

Переход продолжился 69 дней. Телеграммой адмирал был информирован о награждении его Железным крестом.

Что стало с U-511? В середине августа она прибыла на базу Курэ, была быстро разгружена; затем лодку тщательно осмотрели. Немецкий экипаж был заменен японскими моряками. Генерал-инженер Фукуда во главе комиссии техников изучал особенности подводной лодки. Они пришли к выводу, что производство таких лодок в Японии невозможно даже в единичных экземплярах. Не хватало металлов и высокоточных приборов. С другой стороны, гидролокаторы и радиолокаторы противника наносили тяжелые потери подлодкам; было решено, что U-511 не имеет достаточной скорости в подводном положении, чтобы ускользать от противника. Номура слышал в Берлине о новых типах подводных лодок, которые планировали выпускать немцы. Они были больше и обладали более высокой скоростью под водой. Может, лучше было подождать эти лодки?6

U-511 окончила свой путь как учебный корабль для японских подводников. «После выполненной миссии Япония получила U-511 от Германии в подарок, чтобы разделить трагическую участь своих японских собратьев. U-511 была затоплена сразу после окончания войны перед Тоса в открытом море», – пишет адмирал Номура.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.