З ПРИКАЗЫ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ОПЕРАЦИИ «УЧЕНИЕ ВЕЗЕР» НА СЕВЕРЕ И ЮГЕ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

З

ПРИКАЗЫ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ОПЕРАЦИИ «УЧЕНИЕ ВЕЗЕР» НА СЕВЕРЕ И ЮГЕ

Приказ начальника Верховного командования вермахта об обработке «Учения Везер» от 27 января 1940 г.

Берлин, 27.01.40

Начальник Верховного командования вермахта

№ 22045/40 сов. секр.

Начальник главного управления вермахта/отдел обороны страны

5 экземпляров

2-й экземпляр

Совершенно секретный документ

Командующий военно-морским флотом

операционный отдел 98.40

Начальнику

Входн. 29.01.40

Приложения: –

Только через офицера

Касат.: исследование «N».

Относ: 22039/40 Начальн. главного управления вермахта / отдел обороны страны (I) от 23.01.40

Командующий военно-морским флотом имеет доклад первого офицера Генерального штаба. 29.01

Фюрер и Верховный командующий вермахтом желает, чтобы исследование «N» дальше обрабатывалось под его личным непосредственным влиянием и в самой тесной связи с общим ведением войны. По этим причинам руководитель поручил мне принять руководство следующими подготовительными работами.

К тому же в Верховном командовании вермахта образуется рабочий штаб, который одновременно представляет ядро будущего операционного штаба.

Я прошу командования частей вермахта, чтобы они назвали по одному офицеру, предназначенному для этого штаба как первый офицер Генерального штаба, который по возможности обучен также организационным и снабженческим вопросам. Управление загран./абвер даст Iс, главное управление вермахта – транспортника, одного офицера для связи и одного офицера для общих вопросов земельного управления. Дата встречи еще не сообщается. Вся следующая обработка происходит под кодовым наименованием «Учение Везер».

подпись: Кейтель.

Распределить:

командующий армией 1-й экземпляр

командующий армией 2-й —»–

командующий военной авиацией 3-й —»–

главный штаб вермахта 4-й —»–

отдел обороны страны 5-й —»–

[Отметка: написано от руки по левому верхнему краю] М.П.А. имеет Ктс. и принимает выдвижение офицера (вероятно, капитана первого ранга Кранке)

первый офицер Генерального штаба Ф. 29.01.

[Отметки: от руки по правому верхнему краю]

I-е командование морской войной имеет Ктс. 29.01.

F. 2811

Iа 29/1

Iс 30/1

Директива «Учение Везер» от 1 марта 1940 г.

Фюрер и главнокомандующий вермахтом, Берлин, 01.03.1940

Начальник главного управления вермахта/отдел обороны страны № 22070/40 сов. секр.

9 экземпляров

3-й экземпляр.

Командующий военно-морским флотом

I операционный отдел ген. штаба 223/40

Вход.: 4. III.40

Приложения: – Для начальников

Совершенно секретный документ.

Только через офицера

ДИРЕКТИВА ДЛЯ ОПЕРАЦИИ «УЧЕНИЕ ВЕЗЕР»

1) Развитие положения в Скандинавии требует провести все приготовления для того, чтобы частичными силами вермахта захватить Данию и Норвегию (операция «Учение Везер»). Таким образом необходимо предотвратить английское вторжение в Скандинавию и Балтийское море, охранять нашу рудную базу в Швеции и расширить для военно-морского флота и военной авиации исходную позицию против Англии.

Военно-морской флот и военная авиация в рамках данной возможности осуществляют охранение операции от вмешательства английских военно-морских и военно-воздушных сил.

Силы, используемые для операции «Учение Везер», принимая во внимание нашу военно-политическую силу, остаются как можно более слабыми по сравнению с северными государствами. Их численный недостаток должен быть компенсирован смелыми действиями и неожиданным выполнением.

Принципиально нужно стремиться к тому, чтобы придать этой операции характер дружеского захвата, целью которого является вооруженная защита нейтралитета северных государств. Соответствующие требования будут переданы правительствам с началом захвата. Демонстрации флотов и воздушные демонстрации придадут в случае необходимости необходимый акцент.

Возможное сопротивление необходимо сломить, используя все военные средства.

2) Подготовку и проведение операции против Дании и Норвегии я поручаю командующему XXI армейским корпусом генералу пехоты фон Фалькенхорсту (командующему группой XXI).

Он подчиняется непосредственно мне в вопросах руководства. Штаб нужно дополнять представителями трех родов вермахта.

Силам, предоставляемым для операции «Учение Везер», приказы отдаются отдельно. Ими нельзя распоряжаться для других театров военных действий.

Силы военной авиации тактически подчиняются для проведения «Учения Везер» группе XXI. После окончания своего задания они возвращаются под начало командующего военной авиацией.

Использование сил, которые подчиняются непосредственно командованию военно-морского флота и военной авиации, должно происходить в тесном взаимном согласии с командующим группой XXI.

Снабжение сил, предоставленных группе XXI, необходимо обеспечивать частями вермахта по требованиям командующего.

3) Переход границы Дании и высадки в Норвегии должны происходить одновременно. Операции необходимо подготавливать максимально энергично и как можно быстрее. Если враг перехватит инициативу против Норвегии, то наши контрмеры должны последовать сразу.

Самое важное, чтобы наши мероприятия оказались неожиданными как для северных государств, так и для западных противников. На это должна быть рассчитана вся подготовка, в частности предоставление трюмов и войск, распоряжения и отгрузка. Если подготовку к отправке морем нельзя больше скрывать, руководителям и войскам нужно симулировать другие цели. Истинные цели могут стать известны войскам только после выхода в море.

4) захват Дании («Учение Везер Юг»).

Задача группы XXI: неожиданный захват Ютландии и Фюна, затем захват Зеландии.

К тому же нужно при охранении самых важных пунктов как можно быстрее прорваться до Скагена и вплоть до восточного берега Фюна. В Зеландии нужно заблаговременно овладевать базами как исходными позициями для более позднего захвата.

Военно-морской флот предоставляет в распоряжение силы для обеспечения связи Нюборг – Корсёр и для скорого вступления во владение малым мостом Бельт, в случае необходимости также для высадки войск. В дальнейшем он подготавливает береговую оборону.

Военной авиации нужно предусмотреть летные союзы в первую очередь для демонстрационных целей и для сбрасывания листовок. Нужно обеспечить использование датской системы аэродромного обслуживания, а также противовоздушной обороны.

5) захват Норвегии («Учение Везер Север»).

Задача группы XXI: неожиданный захват важнейших мест побережья с моря и посредством операций высадки воздушного десанта.

Военно-морской флот принимает подготовку и проведение морского транспорта десантных войск и сил, доставляемых в последующем в Осло. Он гарантирует снабжение по морскому пути в ту сторону. Необходимо подготовить ускоренный демонтаж береговой охраны в Норвегии.

Военная авиация после произошедшего захвата должна обеспечивать противовоздушную оборону, а также использование норвежской базы для ведения воздушной войны против Англии.

6) Группа XXI постоянно докладывает Верховному командованию вермахта о состоянии подготовки и предоставляет хронологически упорядоченный обзор ее последовательности. При этом необходимо указывать минимальный промежуток времени, который должен отделять издание приказа для операции «Учение Везер» и его выполнение.

Нужно докладывать о запланированном командном пункте.

Условные наименования: день Везер = день операции, время Везер = часовое время операции.

(подпись) Адольф Гитлер.

Распределить:

командующий группой XXI 1-й экземпляр

командующий армией 2-й —»–

командующий военно-морским флотом 3-й —»–

командующий военной авиацией 4-й —»–

Верховное командование вермахта:

начальник главн. управления вермахта 5-й —»–

отдел обороны страны 6—9-й —»–

Отпечатано: полностью напечатано по фотокопии, находящейся во владении Института международного права, Геттинген.

Международный военный трибунал, Нюрнберг, т. XXXIV, официальное немецкое издание, документ 174-С, с. 729–732 (полностью). Handlingar r?rande Sveriges politik under andra v?rldskriget: F?rspelet и т. д., Bilaga С, с. 310–312 (без отметки о поступлении).

Грейнер. Высшее командование вермахта. С. 78–80 (без отметки о поступлении и распределителя, без заголовка письма, номера дневника и даты).

Лоссберг. В главном штабе вермахта. С. 160 f. (без отметки о поступлении и распределителя).

Оперативный приказ группы XXI для захвата Норвегии № 1 от 5 марта 1940 г.

Совершенно секретный документ

Для начальников

Группа XXI

Берлин, 05.03.1940

Iа № 20/40 сов. секр.

Для начальников

18 экземпляров

X экземпляр.

Касается: «Учение Везер Север»

ОПЕРАТИВНЫИ ПРИКАЗ

ДЛЯ ЗАХВАТА НОРВЕГИИ № 1

1) Фюрер и главнокомандующий предписал принять все меры, чтобы захватить Норвегию силами вермахта, если этого требует положение в Скандинавии. (Операция «Учение Везер Север».)

Силы, используемые для операции «Учение Везер», принимая во внимание нашу военно-политическую ситуацию, остаются как можно более малочисленными по сравнению с этим государством. Численный недостаток должен быть компенсирован смелыми действиями и неожиданным выполнением.

Принципиально нужно стремиться к тому, чтобы придать этой операции характер дружеского захвата, целью которого является вооруженная защита нейтралитета Норвегии. Соответствующие требования будут переданы правительству началом захвата.

Целью этих требований будет удержать норвежское правительство от какого-либо вооруженного сопротивления, побудить его к терпимости немецкого захвата и приготовить к лояльному сотрудничеству с немецкими армейскими и гражданскими органами. При согласии с этим требованием правительству будут гарантированы внутренний суверенитет и поддержка при соблюдении экономического режима.

Возникающее сопротивление необходимо сломить, используя все военные средства.

Подготовка и руководство операцией против Норвегии поручены командующему XXI армейским корпусом генералу пехоты фон Фалькенхорсту – как командующий группой XXI, он непосредственно подчиняется фюреру и главнокомандующему вермахтом.

2) Захват Норвегии должен проводиться как общая операция трех родов войск вермахта. Величина и рельеф страны требуют использования пространственно широко разделенных боевых групп, которые только в ходе дальнейшей операции устанавливают связь друг с другом и усиливаются. Поэтому энергичное и независимое действие всех руководителей и безупречное сотрудничество взаимодействующих частей вермахта на местах являются предварительными условиями успеха операции.

Целью захвата Норвегии является превращение этой страны в сильную немецкую базу, способность расстраивать любую попытку высадки англ о– французских сил и создание, сверх того, сильной базы для немецкого ведения воздушной и морской войны.

Задача группы XXI является исключительно военной и ограничивается ее выполнением. Все остальные мероприятия допустимы только в том случае, когда они непременно необходимы для выполнения военной задачи. Вмешательства в политической, управленческой и экономической областях проводятся согласно особым директивам фюрера гражданскими органами. Оккупационные войска должны действовать в этих областях и предпринимать немедленные вмешательства или меры только тогда, если это требуется для выполнения их военных задач вплоть до регулирования гражданскими органами.

3) Для выполнения военной задачи необходимо захватить высадками боевых групп с самолетов, военных кораблей и прочих морских транспортных средств:

Осло руководитель: командир 163-й дивизии

Арендал —»– командир 234-го эскадрона самокатчиков

Кристиансанн —»– командир 310-го пехотного полка

Ставангер —»– командир 193-го пехотного полка

Эгерсунн —»– командир 169-го разведывательного отделения

Берген —»– командир 69-й дивизии

Тронхейм —»– командир 138-го горнопехотного полка

Нарвик —»– командир 3-й горной дивизии

Задания и использование сил для отдельных боевых групп – см. приложение[2].

4) Транспортировка на военных кораблях и прочих морских транспортных средствах, а также самолетами регулируется так, чтобы полные боевые группы или боеспособные части в «день Везер» появились перед или над местами высадки под огневой защитой военных кораблей или воздушных вооруженных сил (боевых, штурмовых и истребительных подразделений), последние, тем не менее, не над Нарвиком. Оборона во время морской и авиатранспортировки – это ответственное задание для назначенных частей военно-морского флота и военной авиации. Ответственность командиров армейских подразделений начинается только с высадки.

5) Вероятно, можно будет узнать только при начале высадки из радиограмм и поведения норвежцев:

а) возможна ли мирная оккупация,

6) вынуждают ли высадка и захват вести бои.

б) При исключительно германофобском отношении норвежского населения в настоящее время необходимо считаться также в случае «А» с возможностью местного сопротивления и наличия многочисленных английских агентов.

Впрочем, это в случае «А» зависит от того, чтобы быстро сосредоточить высадившиеся войска, активным наступлением углубить первое впечатление неожиданного захвата на норвежские вооруженные силы и население и быстро войти во владение сооружениями, важными с военной и политической точек зрения.

При уверенном и энергичном выступлении в представлении необходимых требований также нужно сохранять форму мирного захвата. Правомочное чувство собственного достоинства норвежских вооруженных сил нужно беречь тем больше, что это позволит (при тактичном поведении) завоевать для нас офицерский корпус.

Стрелковое оружие и боеприпасы нужно конфисковывать только тогда, когда не гарантировано лояльное поведение войск. Незаконное применение оружия всякого рода должно исключаться в любом случае (например, при охранении боеприпасов).

Требования в предоставлении квартир, транспорта, горючего, средств продовольственного снабжения и т. д. необходимо предъявлять норвежским органам власти. Там, где положение требует поспешности, позволяется самопомощь (изъятие).

Также в случае «А» войска необходимо содержать исключительно в массовых квартирах, необходимо принимать меры охранения и устанавливать готовность к обороне во взаимодействии в пределах боевой группы.

7) в случае «Б»:

сначала преодолеть предотвращающее высадку защитное оборудование (береговые батареи и зенитные батареи), а именно:

а) посредством сил авиации;

б) посредством артиллерии военно-морских сил;

в) посредством парашютистов и воздушно-десантных войск;

г) в случае необходимости посредством подразделений, высадившихся в другом месте.

Затем твердо захватить место высадки с военным, передвижным и политически важным оборудованием, уничтожить стоящие там норвежские войска и обеспечить плацдарм для последующих высадок и как исходный пункт для операций против следующих частей вражеских вооруженных сил.

Следующей целью является овладение находящимися поблизости учебными лагерями (места упражнений) норвежской армии как центрами обучения и мобилизации.

Оставшееся исключение или уничтожение норвежских вооруженных сил невозможно из-за протяженности и труднопроходимости страны. Выбор занимаемых мест зависит от степени важности норвежских гарнизонов, чтобы предотвратить мобилизацию и сосредоточение крупных сил и гарантировать в общем и целом овладение страной.

Операции против сильно удаленных сил норвежской армии необходимо проводить только в том случае, когда это позволяют имеющиеся в распоряжении силы при полном охранении места высадки от английских десантов. Такие операции требуют разрешения группы XXI.

Английские высадки нужно предотвращать, избегая ненужных потерь, а именно:

а) военные корабли, с которыми можно воевать своими боевыми средствами, нужно поражать, попытки высадки – расстраивать огнем;

б) при значительном превосходстве более сильной корабельной артиллерии необходимо уклоняться от нее, а высадившиеся вражеские силы уничтожать;

в) если это также невозможно вследствие вражеского превосходства, следует отходить вдоль ведущих в глубь страны коммуникаций (железных или шоссейных дорог) настолько, насколько необходимо, пока не будет возможна контратака (при известных обстоятельствах после подхода следующих сил).

8) Сотрудничество с военно-морским флотом.

Военно-морской флот принимает на себя транспортировку всех предписанных к передвижению морским транспортом подразделений на военных кораблях и прочих морских транспортных средствах, зенитную оборону и огневую защиту высадки до ее окончания. Более длительное сдерживание военно-морских сил невозможно по причинам ведения морской войны.

Время перегрузки, выхода в море, поведение войск в море регулирует военно-морской флот, на борту выполняются указания морского командующего и комендантов. На борту необходимо мириться с теснотой. Продовольственное снабжение во время транспортировки осуществляется военно-морским флотом.

9) Сотрудничество с военной авиацией.

Военная авиация, которой приказано осуществить сотрудничество, принимает на себя:

а) перевозку и десантирование парашютистов в Осло, Ставангер;

б) перевозку и высадку армейских подразделений посредством авиатранспорта в Осло, Ставангер, Берген и при случае также в Кристиансанн;

в) защиту транспортных эшелонов и высадок с вражеских самолетов;

г) сбрасывание листовок;

д) вмешательство в наземный бой для подавления вражеских очагов сопротивления зенитных и береговых батарей;

е) подготовку истребительных и штурмовых подразделений, высадившихся в норвежских и ютландских аэропортах, к обороне от английских военно-воздушных сил.

ж) зенитную оборону после высадки в Осло, Ставангере, Бергене, Тронхейме и Нарвике.

10) По средствам связи проходит особый приказ.

11) Подготовку к операции нужно проводить как можно более энергично и быстро.

Сохранение в тайне. Самое большое значение имеет, чтобы наши мероприятия были неожиданными для северных государств и западных противников. На этом должна строиться вся подготовка, в частности вид предоставления трюмов и войск, указания и отгрузка. Если подготовка к отправке морем не может больше скрываться, то командирам и войскам нужно симулировать другие цели. Верные цели могут оглашаться войскам только при построении или после выхода в море.

Все подготовительные работы, которые позволяют сделать выводы об операции, нужно обрабатывать только офицерам (письма и рисунки).

Каждого командира нужно знакомить по возможности более поздно с его заданием. Круг редакторов должны письменно определять ответственные командиры, он должен быть по возможности небольшим.

12) О состоянии подготовительных работ нужно постоянно сообщать группе XXI.

13) Во время подготовительного периода я нахожусь с группой руководства в Берлине (Верховное командование вермахта).

Подпись: фон Фалькенхорст.

Распределить:

Напечатано: впервые по копии оригинала.

Операционный приказ группы XXI для захвата Нарвика от 12 марта 1940 г.

Группа XXI

Берлин, 12 марта 1940 г.

Iа 46/40 сов. секр.

19 экземпляров

X экземпляр

Касается: «Учение Везер Север»

ОПЕРАЦИОННЫЙ ПРИКАЗ ДЛЯ ЗАХВАТА НАРВИКА

Карта 1:100 000 Мальселов, Харстад, Саланген, Офот, Нарвик.

1) Местонахождение и структуру норвежской 6-й дивизии, а также военно-географические указания смотри: особое приложение и руководство главного морского штаба. Береговые укрепления смотри: указания военно-морского флота для занятия этого оборудования.

2) Боевая группа 3-й горной дивизии овладевает в «день Везер» рано неожиданно Нарвиком, учебным плацем (норвежский 15-й пехотный полк) Эльвегардсмоэна и укреплениями южнее Рамсундета (самый тесный проход фьорда в 35 км западнее Нарвика), чтобы охранять норвежскую часть горнорудной дороги (дорога Нарвик – Лулео) с портом Нарвик и таким образом вывоз руды из шведских рудников для Германии. Командир боевой группы пользуется в оккупационной зоне военными суверенными правами. Он не имеет исполнительной силы. Тем не менее он имеет право предпринимать все меры, которые требуются для выполнения его задач. Отношения подчинения – смотри приложение.

3) Принципом для захвата является по возможности более мирное проведение акции. Соответственно с этим должны планироваться все мероприятия. Для предотвращения боевых действий рекомендуется отправка парламентеров для коротких предварительных переговоров. Выступление местного сопротивления надо энергично пресекать средствами, необходимыми для быстрого успеха, чтобы затем стремиться к мирному решению. В маловероятном случае всеобщего сопротивления разрешается использование всех средств, которые быстро ведут к успеху. Указываются особые распоряжения, данные для поведения в Норвегии. Этот захват как можно меньше должен мешать внутренней, экономической и транспортной жизни страны.

4) Для захвата Нарвика задачей боевой группы является неожиданное (на рассвете) одновременное овладение укреплениями во фьорде, портом Нарвик и учебным плацем Эльвегардсмоэна и пресечение возможного сопротивления норвежских сил:

а) укрепления во фьорде необходимо захватить и сразу сделать готовыми к обороне, договорившись с портовым комендантом, поставленным военно-морским флотом;

б) в Нарвике необходимо захватить военное и транспортно-технически важное оборудование, а именно так, чтобы, с одной стороны, предотвратить ущемление немецких интересов, с другой стороны, как можно меньше мешать личным свободам населения и общественной жизни. Средств поддержания власти оккупационных войск не должно использоваться больше, чем требуется для достижения цели. Необходимо срочно установить связь с германским вице-консулом Вуссовом и, по-видимому, германофильски настроенным армейским комендантом полковником Сундло, чтобы путем переговоров достичь выполнения всех последующих требований.

В порту во взаимном согласии с портовым комендантом (начальником порта) нужно предотвратить сначала выход в море всех кораблей. Как только будет гарантирован мирный процесс, можно будет освободить судоходство по внутренним водным путям и каботаж. Радиообмен стоящих в порту кораблей необходимо предотвращать. Приход кораблей нужно разрешить. (Соблюдать осторожность в отношении английских «сюрпризов» на торговых судах!) Корабли вражеских государств нужно конфисковать. Поведение в отношении вражеских государственных консульств, торгпредств и граждан регулируется особым приказом;

в) в Эльвегардсмоэне необходимо исключить возможное сопротивление. Стрелковое оружие и боеприпасы нужно конфисковать только тогда, когда не гарантировано лояльное поведение войск. Незаконное применение оружия должно быть исключено в любом случае. (Смешанные посты или раздельное хранение стрелкового оружия, замка или замка и боеприпасов).

Необходимо считаться с чувством собственного достоинства норвежских вооруженных сил, нужно предусматривать увольнение всех солдат запаса при мирном и лояльном поведении;

г) как можно скорее нужно наладить нормальную работу промышленности и транспорта во всей оккупационной области, за исключением выхода мореходных кораблей. Не нужно предотвращать выход в море американских кораблей.

5) Если прорыв укреплений фьорда не удается из-за вражеского сопротивления, то дублирующим портом для захода будет Эльвенес в Гратангсботне (в 30 км севернее Нарвика). Отсюда нужно захватывать по очереди Эльвегардсмоэн, Нарвик и укрепления фьорда. Поездка исключается занятием Харстада 6-й норвежской дивизией:

а) установление связи со штабом 6-й норвежской дивизии в Харстаде. Нужно стремиться дружественным путем урегулировать взаимоотношения с ним, а именно: лояльным поведением всех сил, подчиненных 6-й норвежской дивизии. При сопротивлении необходимо обезоружить гарнизон Харстада. Не нужно препятствовать норвежским силам выполнять свою задачу по охране границ с Финляндией, до тех пор пока они ограничиваются этой задачей. Норвежские силы, которые грозят противодействием, нужно отбрасывать или уничтожать.

В отношении Тромсё сначала ничего не нужно предпринимать, захват этого района последует позже по приказу группы;

б) захват баз, расположенных севернее и северо-западнее Нарвика:

Учебный плац Сэтермёэн у Барду в 60 км северо-восточнее Нарвика. Саланген (цеха армии и, возможно, аэродром) в 50 км севернее Нарвика. Эти места должны быть досягаемы по большой Северной дороге, начинающейся у Нарвика.

Состояние оборудования аэродрома нужно установить. Если это состояние и рабочие руки позволяют, то нужно создать возможность приземления самолетов. Необходимо предотвращать воздушное сообщение и разрушение имеющегося оборудования. Цеха, горючее и средства связи нужно обеспечить.

7) Сотрудничество с военно-морским флотом.

Во время приглашения войск с морским командующим в общем обсуждении в присутствии командиров и командиров рот необходимо выяснить все вопросы для проведения операции. После проведения первого захвата разрушители покидают Нарвик для другого применения. Впоследствии нужно рассчитывать на приход немецких подводных лодок, с ними нужно установить связь.

Затем нужно особенно указывать составы батарей и войска обеспечения.

Для транспорта и целей связи нужно зафрахтовать в случае необходимости соответствующие транспортные средства, пока не хватает кораблей выездного эшелона.

8) Чтобы установить по возможности быструю связь по воздушному пути с югом (Тронхейм), нужно согласно наличествующим силам привести в пригодное состояние один аэродром.

9) Сотрудничество с военной авиацией.

Для зенитной обороны у Нарвика 3-я горная дивизия зависит от I батальона 32-го зенитного полка, непосредственно подчиненного X авиационному корпусу.

Структура штаба, взвод связи, 1, 2 и 4-й/32.

Отсюда прибывают в Нарвик:

а) материальная часть и боеприпасы в эшелоне снабжения;

б) предварительное командование в эшелоне военных кораблей;

в) позже – весь персонал.

Предварительное командование отдает распоряжения, после прибытия в Н:

а) выгрузка и охранение материальной части военной авиации;

б) разведка положения и выход на позиции орудий;

в) использование и обслуживание отдельных орудий для противовоздушной обороны и высадок с моря.

Задачей зенитного отделения является оборона Нарвика и в случае необходимости аэродрома от налетов авиации и, кроме того, содействие в обороне от высадок вражеских войск. Командир отделения вынужден следовать, если это допускает воздушная обстановка, распоряжениям командира 3-й горной дивизии. На выступление своих наземных и морских самолетов с задачами разведки и транспортировки необходимо рассчитывать уже в первые дни в Нарвике. (Типы самолетов Ju-90, FW-200, Ju-52, по одному Не-111, морские самолеты Не-59, Do-24, Do-26, Не-115.) Внимание при открытии огня для противовоздушной обороны.

10) Использование батареи калибра 15 см происходит при согласовании с назначенным командованием военно-морского флота комендантом порта в зависимости от ситуации для усиления береговых батарей южнее Рамсундета или для непосредственной защиты Нарвика.

11) В Нарвик будут доставлены новые силы в зависимости от ситуации с береговыми кораблями и авиатранспортом, а именно:

а) сначала задействованные в районе Тронхейма части 3-й горной дивизии, после замены другими силами группы;

б) остаток дивизии морским транспортом до Осло и по железной дороге до Тронхейма (смотря по обстоятельствам, через Швецию).

12) Средства связи – см. особые приказы. Важным является обеспечение длительной радиосвязи и быстрой доставки донесения. Это особенно зависит от:

а) успешности высадки;

б) поведения норвежцев;

в) того, какие следующие пункты заняты;

г) первого появления вражеских морских и военно-воздушных сил;

д) пригодности аэродрома.

13) Особенно указывается на безусловное сохранение в тайне всех отданных приказов и распоряжений. Каждый руководитель лично отвечает за то, чтобы все письменные документы своевременно уничтожались, если существует опасность, что они попадут во вражеские руки. Самое раннее объявление задач войскам только после выхода в море.

14) Командный пункт группы XXI находится в «день Везера» сначала в Гамбурге, перенос в Осло в зависимости от развития ситуации, предположительно в «день Везера» + 1. Выдвинутый эшелон главного штаба (Iа) прибывает в «день Везер» на военном корабле в Осло.

Командующий группой XXI.

Подпись: фон Фалькенхорст.

Распределить:

Напечатано: впервые по копии оригинала.

Операционный приказ группы XXI для захвата Норвегии после проведенной высадки (№ 2) от 2 апреля 1940 г.

Совершенно секретный документ

Берлин, 2.04.1940

Группа XXI

Iа № 194/40 г. сов. секр.

30 экземпляров

Х-экземпляр.

Касается: «Учение Везер Север»

Для начальника

Только через офицера

ОПЕРАЦИОННЫЙ ПРИКАЗ № 2

Указания для захвата Норвегии после проведенной высадки.

Общие точки зрения

1) Цель захвата Норвегии – сделать эту страну сильной германской базой, расстраивать любую последующую попытку высадки союзнических сил и, сверх того, создать надежную основу для наступательного немецкого ведения воздушной и морской войны против Англии. В дальнейшем экономические силы этой страны должны стать максимально полезными для немецкой военной экономики.

2) Принцип по возможности более мирного проведения операции или скорого восстановления мирных отношений остается в силе. Не должно происходить небезусловное вмешательство в норвежскую экономическую и транспортную жизнь, а также ограничения личных свобод народа, так как только благодаря добровольному сотрудничеству норвежского населения могут быть получены наивысшие экономические достижения для Германии. Захват Норвегии и связанная с этим блокада подвоза через море сильно скажутся на норвежской экономике и будут влиять на настроение населения.

3) Обеспечение и умиротворение зависят от того, чтобы, после первого захвата самых важных пунктов в «день Везер», распространять оккупационную область:

а) на следующие важные места побережья и острова для предотвращения вражеских высадок и для защиты морской связи вдоль побережья;

б) на остальные места нахождения норвежских войск, учебные плацы и аэропорты, чтобы исключить норвежские вооруженные силы и гарантировать для немецкой военной авиации эффективную систему аэродромного обслуживания.

4) Все войска, прибывающие в уже занятые населенные пункты Норвегии, сразу устанавливают связь с местным командующим, в Осло – с группой XXI и соответственно с доставленным ранее персоналом (первым офицером Генерального штаба подполковником Польманом) и 163-й дивизией. Для одновременно прибывающих смешанных подразделений нужно определять в пределах дивизии командира, который отвечает за все единицы своей дивизии.

5) К тому же выполнять задания, изложенные в приложениях А – Е.

Командующий группой XXI

фон Фалькенхорст, генерал пехоты.

Распределить:

Приложение А

Для группы XXI Iа 194/40 сов. секр.

ОПЕРАЦИЯ В ЮЖНОЙ НОРВЕГИИ

1) задача 163-й дивизии:

а) овладеть городом Осло и гарантировать возможность приземления в порту и на аэродромах;

б) оборона укреплений в Осло-фьорде (артиллерией морского флота) на суше против нападений;

в) занять Хёнефосс с учебными плацами Хвальсмёэн и Хельгеландмёэн, чтобы изолировать норвежский 6-й пехотный полк. К тому же использовать примерно два батальона в сухопутном марше (при известных обстоятельствах на автомобилях) на восточном берегу Тири-фьорда или в транспортировке по железной дороге через Драммен – Хекксунн;

г) занять Драммен и Конгсберг с учебным плацем Хельстаднёэн, чтобы изолировать норвежский 3-й пехотный полк. К тому же использовать примерно два батальона в сухопутном марше (при известных обстоятельствах на автомобилях) или транспортировку по железной дороге. Для этого сначала необходимо подтянуть предусмотренные для Кристиансанна части 310-го пехотного полка;

д) мероприятия к пунктам в и г имеют целью охранение и умиротворение района Осло на запад, охранение южной части дороги на Берген и восточной части дороги на Кристиансанн;

е) в ходе занятия аэродрома Кьеллер блокировать проход между Лейрелвеном у Лиллестрёма и горным районом севернее Кьеллерхолена, чтобы охранять Осло от нападения с северо-востока.

2) Задача 196-й дивизии: сначала в районе северо-восточнее Осло (Гардермёэн – Эльверум – Лиллехаммер – Хамар – озеро Мьёса) создать основы для железнодорожного продвижения в Тронхейм и Ондалснес. К тому же необходимо:

а) сначала занять с первым готовым к применению полком в сухопутном марше (при известных обстоятельствах на автомобилях) или транспортировкой по железной дороге учебные плацы Гардермоэн и Трандум и изолировать стоящие там норвежские силы;

б) следующий полк доставить по возможности более далеко, транспортируя по железной дороге, и занять Эльверум с учебным плацем Тернингмёэн, Хамар и Лиллехаммер с учебным плацем Йёрстадмёэн, чтобы изолировать стоящие там норвежские силы;

в) третий полк, как только позволит ситуация, доставить, транспортируя по железной дороге, в Ондалснес. Задачи смотри в приложении Г;

г) силы к пунктам и б будут примерно со «дня Везер» +… заменены частями 181-й дивизии, и после этого их необходимо использовать на участке Тронхейма.

3) Задача 181-й дивизии: изолировать норвежские силы, стоящие восточнее и юго-восточнее Осло, взять на себя охранение Юго-Восточной Норвегии восточнее линии озеро Мьёса – Лиллестрём (включ.) – Осло (исключ.) – Осло-фьорд и приготовиться, используя позицию Гломмы, к обороне от возможного вмешательства шведских вооруженных сил.

К тому же необходимо:

а) с первой имеющейся в распоряжении полковой группой занять в сухопутном марше (при известных обстоятельствах на автомобилях) или передислокации по железной дороге Фредерикстад, Сарпсборг и Хальден, чтобы изолировать стоящие там норвежские войска;

б) с более слабыми подвижными силами занять укрепления у Аскима и Мисена;

в) со следующей полковой группой заменить части 196-й дивизии, использованные в районе Гардермоэн – Эльверум – Лиллехаммер – Хамар, чтобы освободить их для иного использования;

г) с более слабой полковой группой заменить части 163-й дивизии, охраняющие Кьеллер и Лиллестрём, и выдвинуть усиленный батальон для охранения в Конгсвингер.

4) Выгруженные в Осло части 3-й горной дивизии необходимо, как только позволит ситуация, передислоцировать по железной дороге в Тронхейм. Промежуточное расквартирование восточнее Осло. Подразделения входят в Тронхейм по приказу командира 138-го горнострелкового полка. На дороге Осло – Хамар – Думбос имеют преимущество транспорты в Ондалснес.

5) Выгруженные в Осло части 69-й дивизии, как только позволит ситуация, необходимо подвезти по железной дороге дивизии в Бергене. Определенные для Ставангера части (тыловые эшелоны 193-го пехотного полка нужно транспортировать по железной дороге в Кристиансанн) для сухопутного марша во Флекке-фьорд, оттуда – сухопутный марш или передислокация по железной дороге в Ставангер. Промежуточное расквартирование в районе Осло – Вест – Драммен.

6) О применении 214-й дивизии, прибывающей в Осло, вероятно, со «дня В» + 9, смотри в приложении В.

7) В районе Кристиансанна 310-му пехотному полку необходимо выполнять задачи, указанные в «Операционном приказе группы XXI 1а № 84/40 сов. секр.» от 16.03.40. Как только позволят связи, этот полк станет снова подчиняться 163-й дивизии. Позднее планируется замена частями 214-й дивизии и подтягивание 310-го пехотного полка к 163-й дивизии в район западнее Осло.

Приложение Б

для группы XXI Iа 194/40 сов. секр.

ОПЕРАЦИЯ НА НОРВЕЖСКОМ ЗАПАДНОМ ПОБЕРЕЖЬЕ

Задача 69-й дивизии:

Охранять западное побережье в районе Нордфьордета (в 170 км севернее Бергена) – Берген – Ставангер – Эгерсунн – Мюрдаль (в 110 км северо-восточнее Бергена) – Оурландванген (в 20 км севернее Мюрдаля). К тому же, после захвата и охранения районов вокруг Бергена и Ставангера, выполнять следующие задачи:

1) Быстрый захват учебного плаца и аэродрома Бёмоен – Твильдемёэн. Могут ли быть освобождены к тому же силы в Бергене или должна ожидаться доставка 236-го пехотного полка по горной дороге, может быть решено только на основании ситуации.

2) Для охранения дороги на Берген также от английских высадок в Оурландс-фьорде необходимо захватить район Оурландванген – Флаам – Мюрдаль (туннель).

3) Одним батальоном нужно захватить учебный плац Норд-фьордет. Доставку необходимо согласовать с адмиралом норвежского западного побережья.

4) Из Ставангера, как можно скорее после высвобождения сил, необходимо захватить Хёугесунн, чтобы охранять здесь морскую связь с Бергеном. Необходимо передать противотанковую пушку для обороны от небольших подразделений вражеских военных кораблей. О доставке нужно договориться с портовым комендантом военно-морского флота.

5) За побережьем от Ставангера до Феде-фьорда нужно наблюдать, используя подвижные силы.

6) В случае, если благодаря использованию 214-й дивизии (смотри приложение Г) в районе вокруг Ставангера высвобождаются силы, их нужно подтягивать к дивизии.

Приложение В

для группы XXI Iа 194/40 сов. секр.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ПРИМЕНЕНИЕ 214-Й ДИВИЗИИ

Использование и применение 214-й дивизии, прибывающей в Осло примерно со «дня Везер» + 8, руководствуется развитием ситуации. Она примет, вероятно, охранение норвежского южного побережья. Граница Север к 69-й дивизии Бёммель-фьорд (севернее Хёугесунна) – Акре-фьорд. Граница Восток к 163-й дивизии Сёнделет-фьорд (в 40 км северо-восточнее Арендаля) – Фюресдаль-Ванд (в 90 км севернее Кристиансанна). К тому же:

1) Использование усиленного полка в районе Арендал – Эвьемёэн – Кристиансанн с подвижными силами для контроля побережья до Феде-фьорда (в 75 км западнее Кристиансанна).

2) Использование главных сил дивизии в районе Эгерсунн – Ставангер – Хёугесунн. Промежуточное расквартирование дивизии, после выгрузки в районе Осло – Вест-Драммен – Конгсберг. Транспортировка по железной дороге до Кристиансанна, сухопутный марш во Флекке-фьорд, оттуда – сухопутный марш и, если возможно – транспортировка по железной дороге.

3) Использованные в принятом районе части 163-й и 69-й дивизий нужно подтягивать затем к их дивизиям, а именно части из 163-й дивизии – на едущих назад транспортных поездах, части из 69-й дивизии – на морском транспорте при взаимном согласии с адмиралом норвежского западного побережья.

4) Выгруженные в Осло части 3-й горной дивизии, как только позволит ситуация, необходимо транспортировать по железной дороге в Тронхейм. Промежуточное расквартирование восточнее Осло. Подразделения входят в Тронхейм под команд ованием командира 138-го горнострелкового полка. На дороге Осло – Хамар – Думбос имеют преимущество транспорты в Ондалснес.

5) Выгруженные в Осло части 69-й дивизии, как только позволит ситуация, необходимо подвозить железнодорожным транспортом в Берген. Определенные для Ставангера части (тыловые эшелоны 193-го пехотного полка нужно транспортировать по железной дороге в Кристиансанн) для сухопутного марша во Флекке-фьорд, оттуда – сухопутный марш или транспортировка по железной дороге в Ставангер. Промежуточное расквартирование в районе Осло – Вест – Драммен.

6) О применении 196-й дивизии, прибывающей в Осло, вероятно со «дня В» + 2, смотри приложение Г.

7) В районе Кристиансанна 310-му пехотному полку необходимо выполнять задачи, указанные в «Операционном приказе группы XXI Iа № 84/40 сов. секр. от 16.03.40». Как только позволят связи, этот полк станет снова подчиняться 163-й дивизии. Позднее планируется замена частями 214-й дивизии и подтягивание 310-го пехотного полка к 163-й дивизии в район западнее Осло.

Приложение Г

для группы XXI Iа 194/40 сов. секр.

ОПЕРАЦИЯ НА НОРВЕЖСКОМ СЕВЕРО-ЗАПАДНОМ ПОБЕРЕЖЬЕ

Задачей 196-й дивизии является охрана норвежского северо-западного побережья между 66-м градусом широты (местность Мушёэн) и Стор-фьордом Олесунн и наблюдение за Швецией на востоке. К тому же:

1) После охранения района Гардермёэн – Эльверум – Лиллехаммер (смотри приложение Б 2) как можно скорее усиленный полк транспортировать по железной дороге в Ондалснес, чтобы захватить город, а также учебный плац Сэтнесмёэн. Затем нужно переехать на зафрахтованных береговых пароходах с частями в Молде и Олесунн, чтобы в районе Ондалснес – Молде – Олесунн изолировать норвежские вооруженные силы и предотвращать вражеские высадки.

2) Освобождающуюся полковую группу необходимо транспортировать по железной дороге через Тронхейм на север, она овладевает районом Стейнхьер (учебный плац) – Гронг – Намсус, изолирует здесь норвежские вооруженные силы и охраняет этот район и дорогу от вражеских высадок. Отсюда нужно послать один батальон в сухопутном марше (при известных обстоятельствах на автомобилях) в Мушёэн, чтобы, захватив учебный плац Древиен, изолировать норвежские вооруженные силы в этом районе и охранять его от вражеских высадок.

3) Одновременно с использованием этой полковой группы командир 196-й дивизии в Тронхейме принимает командование войсками, использованными в районе Мушёэн – Олесунн, включая части 3-й горной дивизии.

4) Остатки дивизии необходимо подтянуть, транспортируя по железной дороге, в Тронхейм, где они заменят использованные у Тронхейма части 3-й горной дивизии.

5) Транспортировка войск 3-й горной дивизии в Нарвик производится по приказу группы XXI, если положение в Северной Норвегии и у побережья достаточно выяснено. Эти войска подчиняются до момента их транспортировки командиру 196-й дивизии; он должен управлять их размещением настолько, чтобы их транспортировка была возможна уже через два дня после поступления приказа.

Остров Сторфосна и остров Хитра требуют в долгосрочном плане большего внимания (английские намерения высадки).

Приложение Д

Для группы XXI Iа № 194/40 сов. секр.

ОПЕРАЦИЯ В СЕВЕРНОЙ НОРВЕГИИ

Заданием 3-й горной дивизии является в первую очередь охранение Нарвика и железнодорожной линии в Швецию (дорога на Лулео). В операционном приказе для захвата Нарвика (группа XXI 1а 46/40 сов. секр. от 12.03.40) поставлены задачи, после подвоза следующих частей дивизии, занять также Тромсё и охранять от вражеских высадок. Конечной целью является захват и охранение района Тромсё – Харстад – Офот-фьорд– Нарвик – Сэтермёэн – Бардуфосс, который нужно осматривать как в сторону моря, так и в сторону Швеции. Подвоз следующих частей дивизии из Тронхейма в Нарвик зависит от развития ситуации в Северной Норвегии и в полосе обеспечения побережья. Части 3-й горной дивизии, использованные в районе вокруг Тронхейма, будут до момента их транспортировки в Нарвик подчиняться командиру 196-й дивизии, как только он прибудет в Тронхейм. В любое время дивизия должна быть в состоянии с достаточно сильным отрядом особого назначения занять железные рудники в Кируне (Швеция). Подготовительные работы нужно проводить по календарю.

Напечатано: впервые по копии оригинала.

Лист разведывательных данных командования военно-морского флота, 3-й отдел военно-морского командования, касается Норвегии

Дополнение 3 от 1 апреля 1940 г.

ОКМ 3-й отдел военно-морского командования

Берлин, 1.04.40

Б. № 474 сов. секр.

Кос: Норвегии

По команде: 3-й отдел военно-морского командования 356 сов. секр. от 6.03.40

Норвегия. Дополнение 3.

А. 1) Осло.

Морской аэропорт Осло-Грёэсхольмен: одна тяжелая позиция зенитных пушек для трех орудий.

Осло-Кьеллер: огневая позиция зенитной артиллерии для трех орудий (до сих пор два орудия). Кроме того, следующие огневые позиции зенитной артиллерии для трех орудий.

Дрёбак (около Осло).

Форт Оскарсборг: восемь орудий по морским целям.

В дальнейшем, по-видимому, подготовленные позиции для батарей по морским целям.

В фарватере у Дрёбака поставлено электрическое минное заграждение.

2) Ставангер.

На аэродроме одна огневая позиция зенитной артиллерии для трех орудий.

3) Тронхейм.

Остров Мункхольмен: укрепленные берега с орудийной позицией и зданиями казарм.

Группа укреплений Огденеса:

три позиции батареи (орудия по морским целям); пять орудий по морским целям с опускным лафетом (?) на восточной вершине Огденеса.

Группа укреплений Сельвен-Несет:

два орудия по морским целям с щитовым прикрытием.

Группа укреплений Хюснесет:

одна орудийная позиция в форме террасы во взорванной скале;

одна позиция орудий по морским целям (?).

Б. Аэродром Берген.

На острове Флатоёй на западной стороне по отношению к середине Хольсенёю (60°32? 20?? N 5°15? 5?? О):

а) четыре ангара построены непосредственно друг с другом с рольгангом;

б) два ангара рядом друг с другом;

в) один ангар (верфь?), состоящий из трех частей с пандусом;

г) три аппарели для спуска гидросамолетов на воду;

д) два помещения для хранения моторных лодок;

е) два цеховых здания;

ж) три фабричных здания аэропорта.

Точно к северу оттуда через залив:

10 жилых зданий и административные здания как казармы для авиационной базы.

В. Основным вопросом в обороне Норвегии были до сих пор Киркенес против финской границы и оборона Нарвика от возможных попыток высадки.

Г. С предпосылкой предшествующей полной мобилизации для обороны Осло и Осло-фьорда (область 1-й и 2-й дивизии) необходимо рассчитывать на:

шесть пехотных полков;

два артиллерийских полка;

два кавалерийских полка;

один батальон самокатчиков;

один батальон гвардии.

Вместе примерно 17–18 тысяч человек с четырьмя – шестью тысячами легких пулеметов, более 70 тяжелыми пулеметами, 20 минометами и 64 орудиями.

Кристиансанн (зона 3-й дивизии). При полной мобилизации примерно 2400–2800 человек, 75 легких пулеметов, девять тяжелых пулеметов, десять минометов, 12, вероятно, 7,5-см орудий.

Ставангер (зона 3-й дивизии). При полной мобилизации 2000 человек пехоты, 75 легких пулеметов, девять тяжелых пулеметов, девять минометов.

Хёугесунн. В мирное время никакого расположения войск. Вероятно, часть караула нейтралитета.

Берген (зона 4-й дивизии). При полной мобилизации примерно 4200–4600 человек, 150 легких пулеметов, 18 тяжелых пулеметов, 18 минометов, 13 орудий.

Молде (зона 5-й дивизии). При полной мобилизации примерно 1800–2000 человек, 75 легких пулеметов, девять тяжелых пулеметов, девять минометов.

Тронхейм (зона 5-й дивизии). При полной мобилизации примерно 7600–8700 человек, 220 легких пулеметов, 32 тяжелых пулемета, 18 минометов, 32 орудия.

Мушёэн (в Вельзен-фьорде, в 170 км южнее Бодё, зона 6-й дивизии). Один пехотный полк.

Нарвик. Один пехотный полк и отряд особого назначения Нарвика.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.