8. Интернированные испанцы
8. Интернированные испанцы
Как уже сказано, интернированные в СССР испанцы состояли из двух не одинаковых по своему генезису групп. В одной были испанские моряки и курсанты летного училища, которые не захотели оставаться в СССР после окончания гражданской войны и в результате попали в лагеря. К ним были присоединены немногочисленные антисоветски настроенные испанцы из состава преподавателей и даже выросшие «дети войны», попавшие в лагеря за уголовные преступления. Другую достаточно многочисленную группу интернированных составляли испанцы, попавшие в СССР уже в 1945 г. в результате действий Советской Армии. О точной численности обеих групп говорить очень трудно. Попытаемся сказать всё, что нам известно об этой категории испанцев в СССР.
Эстебан-Инфантес упоминает о бывших в заключении моряках, выехавших из Испании в 1937 г., составлявших экипажи торговых судов «Juan Sebastian Elcano», «Ciudad de Ibiza», «San Agustin», «Isla de Gran Canaria», «Inocencio Figaredo», «Ciudad de Zaragoza», и «Mar Blanco». Часть их, по его утверждению, была расстреляна за попытку бежать из СССР через Румынию, а 19 направлены в лагеря Караганды – они пережили 17 лет заключения (С. 284).
Он рассказывает о 33 пилотах, которые также попали в лагеря за стремление покинуть СССР; из них, как он утверждает, 5 были расстреляны в Красноярске, остальные были направлены в Боровичи (С. 285).
«В Оранском встретились в неожиданной ситуации, – пишет генерал, – несколько красных испанцев, сначала бежавших во Францию, а затем интернированных в Россию через Берлин, куда они спешили, чтобы быть принятыми в объятия победителей. Они странствовали несколько месяцев из лагеря в лагерь, грязные, со своими измученными женами и голодными детьми. Наши военнопленные их утешали и помогали чем могли как добрые христиане» (С. 280). Как мы увидим ниже, это действительно соответствовало истине.
Несколько страниц посвящает испанским морякам и летчикам, оставшимся в СССР после гражданской войны, а также судьбе испанских кораблей Даниэль Араса. Приведем его слова с небольшими сокращениями:
Данный текст является ознакомительным фрагментом.