Глава CLV. Здесь описывается царство Фуги [Фуцзянь]
Глава CLV. Здесь описывается царство Фуги [Фуцзянь]
Выедешь из Куги [Лишуй], последнего города в царстве Кинсаи [Ханчжоу], и вступаешь в царство Фуги; тут оно и начинается. Шесть дней едешь на юг, по горам и долинам; городов, замков и поселков тут много. Живут тут идолопоклонники, подданные великого хана, а подчинены они царству Фуги, о котором мы начали рассказ. Народ торговый и ремесленный. Всяких харчей здесь обилие, и всякой дичины, звериной и птичьей, много. Много и больших, хищных львов.
Инбиря и калгана тут многое множество, на венецианский грош дают добрых восемьдесят фунтов инбиря. Есть у них плод, словно шафран, но не шафран, а в дело идет как шафран. Много тут и иного. Едят тут всякое мясо, не гнушаются и человеческим, коли человек не своею смертию помер, а железом убит; такое мясо почитается отличным. А когда идут на войну, принаряжаются вот как: волосы сбреют, а лицо окрашивают лазурью в цвет клинка меча; вся рать, кроме начальника, пешая; есть у них мечи и копья; это самые жестокие в свете люди. Что ни день, убивают они людей, и кровь пьют, и мясо съедают.
Оставим это и расскажем о другом. В трех днях пути (из тех шести, о которых я говорил выше) – большой и знатный город Кенлифу. Живут тут подданные великого хана. В городе три прекрасных, самых лучших в свете моста; в длину они с милю, а в ширину девять шагов; они каменные, с мраморными столбами. Славные мосты, просто удивительные; много нужно денег, чтобы один такой построить. Народ торговый и ремесленный. Шелку тут много и калгану да инбирю родится довольно. Женщины у них красивые.
Вот какая тут диковина, об этом следует упомянуть: есть тут, скажу вам, куры без перьев, а шерсть кошачья, и они черны. Несут они яйца, как и наши куры, а мясо их очень вкусно. Больше нечего рассказывать, а потому пойдем вперед.
Остальные три дня едешь по многим городам и замкам; купцов, товаров, ремесленников там много; много тут шелку. Живут здесь идолопоклонники, подданные великого хана. Дичины здесь много, и есть большие, хищные львы, нападают они на путешественников. А как пройдешь пятнадцать миль в последний день из трех, – тут город Ункен; много тут сахару делают; отсюда великий хан получает весь тот сахар, что расходуется при его дворе и стоит ему больших денег.
Больше нечего рассказывать, пойдем дальше. В пятнадцати милях от Ункена [Миньцин] находится знатный город Фуги [Фучжоу], главный во всем царстве. Расскажем вам, что о нем знаем.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава XXXV. Здесь описывается царство Крерман [Керман]
Глава XXXV. Здесь описывается царство Крерман [Керман] Крерман – древнее царство в самой Персии, им владели цари по наследству, но с тех пор, как его покорили татары, нет тут наследственных владетелей; татары кого пожелают, того в цари и ставят. В этом царстве водятся камни
Глава LI. Здесь описывается царство Каскар [Кашгар]
Глава LI. Здесь описывается царство Каскар [Кашгар] Каскар в старое время был царством, а теперь подвластен великому хану. Народ здешний мусульмане. Городов, городков тут много. Каскар – самый большой и самый знатный. Страна тянется на северо-восток и восток; народ тут
Глава СVII. Здесь описывается царство Таян-фу [Тайюань]
Глава СVII. Здесь описывается царство Таян-фу [Тайюань] От Гинги [Чжосянь] в десяти днях пути царство Таян-фу и главный город области. Город Таян-фу, куда мы пришли, большой и красивый, торговля тут великая, а также промышленность; выделывают тут многое множество сбруи для
Глава CLVI. Здесь описывается город Фуги [Фучжоу]
Глава CLVI. Здесь описывается город Фуги [Фучжоу] Город Фуги – главный в царстве Шонша, в одном из девяти уделов области Манги [Манзи]. Город торговый, купцов, ремесленников тут много. Живут здесь идолопоклонники, подданные великого хана, и много также воинов. Здесь, знайте,
Глава CLXVII. Здесь описывается царство Самара [Самудра]
Глава CLXVII. Здесь описывается царство Самара [Самудра] Как выйдешь из Басмы [Песанган], тут царство Самара, на том самом острове, где я, Марко Поло, прожил пять месяцев за непогодою; мешала она нам плыть дальше. Полярная звезда здесь совсем не видна, да северо-западная ни мало,
Глава CLXVIII. Здесь описывается царство Даграиан [Индрагири?]
Глава CLXVIII. Здесь описывается царство Даграиан [Индрагири?] Даграиан – особенное царство, и язык тут свой, особенный; оно на том же острове, и есть там свой царь. Народ здесь очень дикий; почитает себя подвластным великому хану. Здешние люди идолопоклонники, и вот какой
Глава CLXIX. Здесь описывается царство Лабрин [Лямури]
Глава CLXIX. Здесь описывается царство Лабрин [Лямури] В царстве Ланбри свой царь; он говорит, что подвластен великому хану. Живут тут идолопоклонники. Много здесь бразильского дерева, камфоры и всяких дорогих пряностей. Бразильское дерево, скажу вам, они сеют, а как
Глава CLXX. Здесь описывается царство Фансур [Барус]
Глава CLXX. Здесь описывается царство Фансур [Барус] В царстве Фансур свой царь; живут тут идолопоклонники и считают себя подданными великого хана. Царство это на том же острове. Родится тут самая лучшая камфора; продается она на вес золота. Здесь нет ни пшеницы, ни других
Глава CLXXX. Здесь описывается царство Коиллон [Куилон]
Глава CLXXX. Здесь описывается царство Коиллон [Куилон] Царство Коилум – в пятистах милях на юго-запад от Мабара [Коромандельского берега]. Живут тут идолопоклонники, но есть и христиане, и жиды. Язык у них свой, собственный. Царь дани никому не платит. Расскажу вам обо всем,
Глава CLXXXII. Здесь описывается царство Ели [Эли]
Глава CLXXXII. Здесь описывается царство Ели [Эли] На запад от Комари [Коморин], в трехстах милях – царство Ели, тут есть царь. Живут тут идолопоклонники и дани никому не платят. У них свой язык. Об их обычаях и о том, что здесь водится, расскажем вам понятно, и вы все это хорошо
Глава CLXXXIII. Здесь описывается царство Мелибар [Малабар]
Глава CLXXXIII. Здесь описывается царство Мелибар [Малабар] Мелибар – большое царство на западе. Здесь и свой царь, и свой язык. Живут тут идолопоклонники, дани никому не платят. Полярная звезда тут видна; показывается она над водой как бы на два локтя.Из области Мелибар, да еще
Глава СLXXXIV. Здесь описывается царство Гозурат [Гуджарат]
Глава СLXXXIV. Здесь описывается царство Гозурат [Гуджарат] Гозурат также большое царство; живут здесь язычники, у них свой царь и свой язык; дани они никому не платят. Царство это на западе. Полярная звезда здесь видна еще лучше, является она как бы на высоте шести
Глава СLХХХV. Здесь описывается царство Тана [Конкан]
Глава СLХХХV. Здесь описывается царство Тана [Конкан] Тана – большое царство на западе; очень большое и прекрасное. Здешний царь никому дани не платит; живут тут идолопоклонники, и язык у них свой, особенный. Перцу и других пряностей тут не водится. Родится тут много ладану,
Глава CLXXXVI. Здесь описывается царство Канбаот [Камбей]
Глава CLXXXVI. Здесь описывается царство Канбаот [Камбей] Канбаот – большое царство на запад. Здесь и свой царь, и свой язык, и дани тут никому не платят. Живут тут идолопоклонники. Полярную звезду отсюда видно лучше; чем дальше на запад, тем лучше ее видно. Торговля тут большая;
Глава CLXXXVII. Здесь описывается царство Семенат [Самнат]
Глава CLXXXVII. Здесь описывается царство Семенат [Самнат] Семенат – большое царство на западе. Живут тут идолопоклонники, у них свой царь и свой язык, дани они никому не платят. Разбойников тут нет; занимаются тут, как подобает честным людям, торговлею и ремеслами. Торговля
Глава CLXXXVIII. Здесь описывается царство Макоран [Макран]
Глава CLXXXVIII. Здесь описывается царство Макоран [Макран] В Кесмакоране и свой царь, и особенный язык. Живут тут идолопоклонники, народ торговый и ремесленный. Рису у них много; едят они рис, мясо и молоко. Много купцов с разными товарами приходят сюда, и морем, и посуху, а
Поло Марко
Просмотр ограничен
Смотрите доступные для ознакомления главы 👉