Приложения
Приложения
Приложение 1
С. Маршак
Акула, гиена и волк
Кургузая злая гиена,[163]
Акула[164] и волк-живодёр[165]
Тайком заключили военно —
Торгово-морской договор.[166]
И значилось в том договоре,
Что землю и синее море
И воздух небес голубой
Поделят они меж собой,
Поделят на равные трети
И царствовать будут на свете.
Акула жила в океане,
Гиена – у моря в песке,
А волк по дорогам в тумане
Ходил, завывая в тоске.
Бывало, он по лесу рыщет
И ночи, и дни напролет,
И все ему кажется пищей,
Что движется, дышит, растет.
«Синьоры! – сказала гиена. —
Мы связаны клятвой священной.
Пусть каждый исполнит свой долг!»
«Банзай!» – отвечала акула
И сбоку по-рыбьи взглянула
На тощего волка, а волк
Клыками голодными – щёлк!
Послушайте, дальше что было.
Гиена обед раздобыла.
Она оказалась счастливее
Собратьев зубастых своих —
В песках Абиссинии, Ливии[167]
Наелась одна за троих.
Потом побежала в Испанию[168]
И волка взяла за компанию,
Ему обещая права
На шкуру испанского льва.
Но разве возможно заранее
Делить неубитого льва?
Кровавая битва в Испании
Не месяц идёт и не два,
И если пойдешь по течению,
Парамы – испанской реки,
Отыщешь ты зубы гиении
И острые волчьи клыки.
Добыча нашлась для гиены
Среди разорённых могил,
И кровью распоротой Вены[169]
Клыки свои волк обагрил.
На Дальнем Востоке акула
Охотой была занята:[170]
Злодейка-акула дерзнула
Напасть на соседа-кита.
«Сожру половину кита я,
И буду, наверно, сыта я
Денёк или два, а затем
И всё остальное доем!»
Но слопать живьём, как селёдку,
Акула кита не смогла:
Не лезет он в жадную глотку —
Для этого глотка мала!
Китом подавилась акула
И, лопнув по швам, утонула.
Чем кончится детская сказка,
Какая у сказки развязка, —
Покамест судить мудрено,
Но только известно одно:
Всё то, что живёт во Вселенной,
И то, что готовится жить,
Не может добычей гиены
И волчьей добычей служить.
Пускай создают договоры
И делят разбойники власть,
– Не могут убийцы и воры
У мира свободу украсть.
Возьмите винтовки, ребята,
И дружно затворами – щёлк!
Не слопают вашего брата
Акула, гиена и волк.
1938
Этот памфлет в стихах, ярко отражающий отношение в СССР к державам оси, был очень популярен до 1939 г. Его знали наизусть многие, в первую очередь комсомольцы и пионеры тех лет. На его слова пел с эстрады и по радио Леонид Утесов. Я привел его, чтобы показать, какое отношение в нашей стране было к тому, кто в 1939 г. в один день – 23 августа – превратился в Друга, дружба с которым (как написал Сталин в телеграмме, опубликованной 26 декабря 1939 г. в «Правде», Риббентропу) вдруг оказалась «скрепленной кровью». С 1939-го по 1941 г. памфлет исчез из обращения, а потом снова появился.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.