Марвин Токайер: тайна, остающаяся тайной…

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Марвин Токайер: тайна, остающаяся тайной…

Если раввин Авихайль посвятил жизнь собиранию Потерянных Колен, то раввин Марвин Токайр никогда не ставил перед собой подобной задачи. Напротив, ироничный, немного насмешливый, рассудительный, со светскими манерами, он производит впечатление заядлого скептика. Уроженец Венгрии, он перебрался в Америку и там примкнул к «хабадникам» (разновидность хасидов – прим. авт.). В 60-х годах Любавический ребе обратился к нему с просьбой поехать в Японию, поскольку в этой стране и на всем Дальнем Востоке не было ни одного раввина. «Почему он выбрал именно меня? – улыбается Токайер, рассказывая о себе в иерусалимском отеле „Мелах Шломо“. – Очень просто! Потому что я знал, кроме английского, несколько языков, включая иврит, а еврейскую общину на Дальнем Востоке составляли выходцы из европейских стран».

В послевоенное время в Стране Восходящего Солнца существовала небольшая группа евреев, двести-триста человек. Это были как беженцы из Европы в годы второй мировой войны, так и выходцы из Манчжурии. После разгрома нацистов и советского вторжения в Манчжурию они перебрались из Харбина в Шанхай, а после победы Мао – на японские острова. Сегодня от этой общины осталась только одна пожилая женщина с русским корнями, говорит наш собеседник, по имени Ася. Однако Токайер по-прежнему остается единственным раввином на всем Дальнем Востоке.

Токайер не задумывался о происхождении японцев, пока его не привлекли несколько любопытных моментов. В качестве характерного примера он приводит заметки уже упомянутого выше шотландца МакКлойда, написавшего книгу о Японии. «Он был пьяница, но глаз у него был наметанный», – смеется Токайер.

Ради любопытства он начал интересоваться изысканиями собственно японцев. «Современному поколению японцев уже абсолютно безразлично, от кого они происходят и каковы их корни. Все, что их интересует, это – деньги. Но до войны эти вопросы их необычайно притягивали и будоражили. Известно, что современные японцы – потомки переселенцев, пришедших сюда более тысячи лет назад. Но кем были эти переселенцы? Вопрос оставался без ответа. В Японии не существовало хроник, как в средневековой Европе, не было письменной традиции. И тогда начали появляться материалы, свидетельствующие, что японцы по своей обрядности, ритуалам, традиции, культуре ближе к евреям, чем к китайцам или соседним корейцам. И в этих утверждениях много логичного».

Раввин Марвин Токайер

Например, подчеркивает Токайер, у японцев, в отличие от других дальневосточных народов, нет статуй бога. Их храмы Шинто, действительно, очень похожи на строение еврейского Храма. Алтарь храмов Шинто обращен не на восток, как в местных религиях, а на запад. Одежда священнослужителей, включая шнурки, похожие на цицит, белые цвет и льняное производство, почти в точности воспроизводит одежду еврейских жрецов, и не имеет ничего общего с одеждой ни корейцев, ни китайцев. В древнем храме Шинто возле города Нагоя свечи зажигают в подсвечнике, сделанном в форме Маген-Давида.

В Киото есть священный источник, на котором написано «эдо исурай». «Эдо» – означает «источник». «Исурай» по-японски – …Израиль. Эта надпись присутствует здесь с древнейших времен. Кто и почему оставил ее? Неизвестно…

В том же Киото на фасадах многих домах есть маски с явно семитскими чертами лица.

– Как относятся к этим гипотезам в академическом мире Японии?

– Никак. Есть множество подобных свидетельств и фактов, но, к сожалению, они требуют доскональной проработки и подтверждения, этим должны заниматься профессиональные историки, а они не проявляют к данному вопросу никакого интереса. Все исследования на эту тему сделаны христианами – приверженцами Израиля, как Кубо или Тесимо. Но они – не профессионалы.

– Котсуджи был профессиональным историком.

– Да, но он лишь выдвигал предположения… Я знал его лично, он умирал на моих руках.

– Как Вы относите к рассказам о тайнах комнаты Микадо?

– Есть истории с описаниями зеркала Микадо и еврейских буквах на нем, но материальных подтверждений тому до сих пор нет.

– А описание Кубо ритуала, похожего на жертвоприношение Авраамом Ицхака на горе Мория?

– То, что такая традиция уходит в века, нет сомнений. Но откуда она – не понятно. Одни исследователи предполагают, что она была перенята японцами у христиан. Но возникла она значительно раньше появления здесь миссионеров. И интересно, что японцы крайне придирчивы в соблюдении ряда деталей, что характерно, скорее, для евреев. Например, олени для жертвоприношений выбирались исключительно с расщепленным рогом, как принято в еврейской традиции.

– Как Вы сами относитесь к этой версии? Она выглядит совершенно неправдоподобной.

– Почему? Мы можем предположить, что сравнительно небольшая группа выходцев из Эрец-Исраэль дошла до Дальнего Востока, и перебралась в Японию. Имея намного более развитую культуру, она оказала большое воздействие на примитивные племена, жившие здесь, и повлияла на их развитие. В истории такое происходило очень часто.

– Американские или израильские историки пытались заняться этим вопросом?

– Нет. Главная проблема – язык. Японский очень сложен для европейцев. В Израиле есть энтузиасты, как Джозеф Эйдельберг, но он опять-таки – не историк.

– А археологические раскопки?

– Японские законы категорически запрещают вскрывать могилы, захоронения и надгробные памятники.

– Как сегодняшние японцы относятся к евреям?

– С уважением и некоторой долей настороженности. Еврей для японца – человек необычайно способный, умный, образованный. Наиболее известные евреи в Японии – Фрейд, Маркс, Киссинджер. Им интересны вещи, связанные с евреями. Некоторое время назад я издал книгу на японском «Хохмат Талмуд» («Мудрость Талмуда»). Вначале никто не обращал на нее внимания, а теперь она расходится, как «горячие пирожки».

– Одно время в Японии были популярны антисемитские мифы.

– Да, арабы оплачивали выпуск книг типа «Заговор сионских мудрецов». Эти издания распространялись по баснословно низкой цене и были нерентабельны. Сперва они имели успех, но затем интерес к ним сошел, и сейчас они не популярны. Недоверие к евреям связано с недоверием ко всем белым, которое у японцев в крови. Но об антисемитизме здесь не может быть и речи.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.