Греческие победы 480–479 годы до н. э.

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Греческие победы

480–479 годы до н. э.

Незадолго до нашествия персов афиняне обнаружили на своей территории залежи серебряной руды. Это было замечательно для государственной казны, и возникла мысль одарить каждого гражданина. К счастью, у афинян был лидер по имени Фемистокл, который посоветовал им вложить эти средства в строительство военных кораблей. К началу войны у них был флот из двухсот судов, почти столько же, сколько у остальных греков, вместе взятых.

Греческие военные суда, их еще называли триремами, были около ста двадцати футов длиной и пятнадцати футов шириной. Команда состояла из двух сотен гребцов, им было там настолько тесно, что приходилось сходить на берег, чтобы приготовить пищу или переночевать. На каждом корабле было около дюжины вооруженных людей, но главным орудием корабля был острый металлический штырь, расположенный ниже ватерлинии, которым можно было сокрушить вражескую трирему, особенно при ударе в бок судна. Конечно же на триреме должны были быть опытные гребцы и кормчие.

После потери Фермопил не было удобного места, чтобы остановить продвижение армии Ксеркса вплоть до перешейка, соединявшего Пелопоннес с остальной частью Греции. Афиняне спросили оракула в Дельфах, что им нужно предпринять, но ответ был малопонятен. В нем говорилось, что нужно довериться «деревянным стенам». Фемистокл разъяснил людям, что «стены» – это их боевые корабли. Афиняне на своих кораблях перевезли женщин, детей, стариков, домашний скот на остров Саламин. Он лежал напротив Афин, прикрывая довольно большой залив, и оставлял узкие проходы в него с каждой стороны.

В этом заливе Фемистокл решил принять бой. На перешейке, где спартанцы хотели разбить свой лагерь, не было удобного места, чтобы устроить засаду для персидского флота. Только в узких проходах в залив рядом с островом Саламин он мог быть разгромлен.

Когда Ксеркс вошел в Афины, город был пуст. Он разграбил его, сжег дотла. Царские корабли подошли к восточной стороне Саламина и стали на якоре, не желая продвигаться дальше.

Греки на западной стороне пролива все еще спорили, не зная, что им делать. Фемистокл понимал: спартанские военачальники не помогут ему в обороне, и решился на хитрость. Он тайно послал к персам доверенного слугу по имени Сицинн, который был учителем его детей. Сицинн должен был сказать, что Фемистокл в отчаянии готов к предательству. Греки собираются спастись бегством на рассвете. Пусть персидские корабли обойдут остров Саламин и блокируют их отход. Затем основной флот может атаковать греков с тыла, если они попытаются уйти.

Персы поверили ему и блокировали выход. Когда греки поняли, что им придется драться, они были готовы последовать плану Фемистокла. Ранним утром выстроили свои корабли в линию. Их было около трех сотен, и треть из них были развернуты наоборот. Как только воины заняли свои места, они запели гимн, который знали все.

Ксеркс восседал на троне, на берегу, откуда открывалось все сражение. Его окружали стража и секретари. Он знал, что его воины покажут все, на что способны.

Персидские корабли вошли в пролив колонной, так как проход был достаточно узок. В результате они оказались в худшей позиции, когда греческие корабли, по мнению персов давно уплывшие, атаковали их. Корабли сбились в плотную массу, поскольку идущие впереди были остановлены, а те, что шли следом, напирали, чтобы вступить в бой. Суда сталкивались, весла ломались, кораблям было слишком тесно. Персы храбро сражались, но у них не было места, чтобы развернуться и избежать острых штырей греческих трирем.

В полдень подул свежий ветер и погнал к берегу обломки кораблей. Много персов утонуло или погибло при попытке выбраться на берег. Великий флот Ксеркса был уничтожен, и ему предстояло решить, как лучше поступить в сложившейся ситуации.

Он принял решение вернуться в Азию. Было не слишком мудро для царя слишком долго находиться вне своего государства. Он послал остатки флота на защиту переправы через пролив, разделил армию, оставив многочисленное войско зимовать в северной части Греции. С оставшимися воинами он возвратился домой.

Греки праздновали победу. Радостные афиняне вернулись восстанавливать свои дома. Тем временем капитаны флота проводили голосование. Нужно было определить, кто из людей внес наибольший вклад в победу, и наградить его за проявленное мужество. Каждый страстно желал прославить себя и свой город. Первый приз никому не присудили. Второй, по всеобщему согласию, достался Фемистоклу.

Афиняне разбили персов на море. Теперь пришла очередь спартанцев разгромить их на суше. Когда армия, которую Ксеркс оставил зимовать, следующей весной двинулась на юг, к северу от Афин ее встретило греческое войско. Все бились мужественно, но великая победа была достигнута главным образом благодаря воинам Спарты. Самым храбрым среди спартанцев был Аристодем, который погиб как настоящий герой. Спартанцы признали, что он хотел умереть и доказать своим людям, что он не трус, однако другие воины бились столь же храбро и погибли, хотя и хотели выжить в бою. Спартанцы решили, что эти люди достойнее, и похоронили их со всеми почестями, отказав воздать должное Аристодему. Спартанцы никогда не прощали ошибок.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.