Глава 7
Глава 7
277 See Koehler at 26.
278 Gleb Yakunin, Wikipedia, <http://en.wikipedia.org/wiki/Gleb_Yakunin>.
279 Keith Armes. “Chekists in Cassocks: The Orthodox Church and the KGB”, <http://www.spiritoftruth.org/orthodoxchurch.pdf >
280 “Reaction within the Catholic Church”, на электронном сайте: http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_theology.
281 Там же.
282 James H. Cone, “A Black Theology of Liberation”, New York: Orbis Books, 1990, p. 27.
283 Marta H. Mossburg, “Reverend Wright brings his anti-American crusade to Baltimore,” The Baltimore Sun, June 21, 2011 (Интернет-издание).
284 См.: Humberto Fontova, “Fidel: Hollywood’s Favorite Tyrant”, Regnery Publishing, Inc, 2005.
285 Дебре вначале преподавал при режиме Кастро в Гаванском университете. Затем он стал советником французского президента-социалиста Франсуа Миттерана. Дебре посвятил свою жизнь распространению коммунизма кубинского образца в Латинской Америке, но в 1967 году спецназ Боливии, прошедший подготовку американских инструкторов, захватил его вместе со всем партизанским отрядом Че Гевары. Че был приговорен к смерти и казнен за терроризм и массовые убийства. Дебре был приговорен к тридцати годам тюремного заключения, но через три года был освобожден после соответствующего ходатайства французского философа Жана-Поля Сартра. В феврале 2003 года Дебре опубликовал в американской газете «Нью-Йорк таймс» статью «Урок французского языка» (газета представила Дебре как «бывшего советника президента Франсуа Миттерана», но не упомянула о том, что он провел в тюрьме несколько лет за террористическую деятельность). Rйgis Debray, “The French Lesson,” New York Times, February 23, 2003 (Интернет-издание).
286 Эта фотография Че была распространена по всему миру благодаря тайному агенту КГБ Иосифу Лаврецкому (работал под прикрытием писателя), издавшему под редакцией Комитета госбезопасности книгу «Эрнесто Че Гевара» (М. Прогресс, 1976). КГБ назвал фотографию «Героический партизан» и обеспечил ее распространение по всей Южной Америке, зоне влияния Кубы. Итальянский миллионер Джанджакомо Фельтринелли, занимавшийся издательским делом, являвшийся коммунистом и имевший романтические отношения с КГБ, наводнил изображением Че на плакатах и футболках весь остальной мир. Террорист Че неожиданно стал идолом левых сил международного уровня. Что касается Фельтринелли, то он сам стал террористом и погиб, закладывая бомбу на окраине Милана в 1972 году.
287 A. O. Scott, “Saluting the Rebel Underneath the T-Shirt,” New York Times, December 12, 2008; Humberto Fontova, “Fidel: Hollywood’s Favorite Tyrant”, Regnery Publishing, Inc. 2005.
288 “World: Che: A Myth Embalmed in a Matrix of Ignorance,” Time, October 12, 1970.
289 Humberto Fontova, “Che Guevara and the Obama Campaign,” Human Events, February 18, 2008, <http://www.humanevents.com/2008/02/18/che-guevara-and-the-obama-campaign/>.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава XXV
Глава XXV Сихем. – Могила Иосифа. – Колодец Иакова. – Силом. – Лестница Иакова. – Рама, Бероф, могила Самуила, Бейрский источник. – В стенах Иерусалима. Узкое ущелье, где расположен Наблус, или Сихем, прекрасно возделано, и почва здесь черноземная и необыкновенно
Глава XXX
Глава XXX Корабль – наш дом родной. – Джек и его наряд. – Отцовское напутствие. – Египет. – В Александрии. – На улицах Каира. – Отель «Приют пастуха». – Мы отправляемся к пирамидам. Какое счастье снова оказаться в море! Какое облегчение сбросить груз всех забот – не
Глава 1
Глава 1 Занзибар, 28 января 1866 г. После двадцатитрехдневного перехода мы прибыли из Бомбея к острову Занзибар на корабле «Туле», подаренном правительством Бомбея занзибарскому султану. Мне дали почетное поручение вручить подарок. Губернатор Бомбея хотел показать этим,
Глава 2
Глава 2 1 мая 1866 г. Мы идем теперь по сравнительно безлесной местности и можем продвигаться без непрестанной рубки и расчистки. Прекрасно, когда можно обозревать окружающую природу, хотя почти все вокруг кажется покрытым массами тенистой листвы, большей частью
Глава 3
Глава 3 19 июня 1866 г. Прошли мимо мертвой женщины, привязанной за шею к дереву. Местные жители объяснили мне, что она была не в состоянии поспевать за другими рабами партии и хозяин решил так с ней поступить, чтобы она не стала собственностью какого-нибудь другого владельца,
Глава 5. Глава внешнеполитического ведомства
Глава 5. Глава внешнеполитического ведомства Утрата гитлеровской Германией ее завоеваний стало следствием не только поражений на полях сражений ее войск, отставания в области вооружений и банкротства ее расистской идеологии, на основе которой были предприняты попытки
Глава 23. Глава кровавая, но бескровная, или суета вокруг дивана
Глава 23. Глава кровавая, но бескровная, или суета вокруг дивана Комиссия МВД обследовала также подземный кабинет Гитлера, а кроме того, все помещения по пути из кабинета к запасному выходу из фюрербункера.Сразу же отметим несоответствия в исходящей от Линге информации: в
Глава 15
Глава 15 «Издевательство над чужими страданиями не должно быть прощаемо». А.П. Чехов В нашей камере новый обитатель — молодой китаец. Я попросил потесниться и дать ему место на нарах. Он явно изумлен. Из разговора с ним (а он довольно сносно объясняется по-русски) я понял,
Глава 16
Глава 16 «Выдержите и останьтесь сильными для будущих времен». Вергилий Прежде чем перейти к моим путешествиям по этапу, т.е. из одного пересыльного лагеря в другой, я кратко расскажу, как по недоразумению попал на этот этаж тюрьмы, где были одиночки-камеры для осужденных
Глава 17
Глава 17 «Самая жестокая тирания — та, которая выступает под сенью законности и под флагом справедливости». Монтескье Не помню, в апреле или начале мая меня с вещами вызвали на этап. Точно сказать, когда это было я затрудняюсь. В тюрьме время тянется медленно, но серые
Глава 18
Глава 18 «Истинное мужество обнаруживается во время бедствия». Ф. Вольтер Вероятно, тюремная камера, несправедливость «самого справедливого суда» в Советском Союзе, понимание безнадежности своего положения — все это как-то ожесточило меня, я мысленно простился с
Глава 19
Глава 19 «Рожденные в года глухие Пути не помнят своего. Мы — дети страшных лет России — Забыть не в силах ничего». А. Блок Нас провели через боковые вокзальные ворота на привокзальную площадь. Здесь нас ждали уже «воронки», небольшие черные автомобили с закрытым
Глава 20
Глава 20 Ты смутно веришь этой вести, Что вероломно предана любовь. Узрел… бушует чувство мести — За оскорбленье льется кровь. М.Т. Орлан служил в одном из гарнизонов Дальневосточной Красной армии. Вполне возможно, что и в том, где служил я. Он и его жена, которую он горячо
Глава 21
Глава 21 «Помнишь ли ты нас, Русь святая, наша мать, Иль тебе, родимая, не велят и вспоминать?» Федор Вадковский. «Желания» Время от времени нас по ночам выгоняли из барака для «шмона», Так на воровском жаргоне называют обыск. Нас выстраивают рядами, у наших ног лежат
Глава 22
Глава 22 «Сострадания достоин также тот, кто в дни скитанья, С милой родиной расставшись, обречен на увяданье». Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» Дни бежали, а мы ждали этапирования и, конечно, на Колыму. Я уже не помню всех рассказов и воспоминаний моих коллег по
Глава 33
Глава 33 «Отечество наше страдает Под игом твоим, о злодей!» П.А. Катенин Лежа на верхних нарах в этой «слабосилке» и наслаждаясь теплом, когда, как мне казалось, каждая молекула моего тела с жадностью впитывала нагретый воздух, я предавался своим мыслям. Ничто не