Глава 10
Глава 10
321 German Wikipedia, Erwin Piscator, September 19, 2009, электронный сайт: <http://de.wikipedia.org>.
322 Karol Jozef Gajewski, “Winning the War over Pius XII,” Inside the Vatican, <<http://www. insidethevatican.com/articles/review-piusxii.htm>>.
323 Leo Kerz, Brecht and Piscator, 20:3, Educational Theatre Journal, 363 (October 1968).
324 Willett at 41.
325 Там же, стр. 131.
326 Там же, стр. 132.
327 ИНО – Иностранный отдел, в то время входящий в состав Народного комиссариата внутренних дел, НКВД.
328 Piscator, German Wikipedia, <http://de.wikipedia.org>.
329 Smith.
330 “The Proletarian Theatre: Its Fundamental Principles and Its Tasks”, 1920, цитата из издания: Smith, page 8.
331 Terence Smith, “Performance, Space and Technology, Stanford University Drama Department,” November 1998.
332 Willett at 50–51. См. также: Smith at 6.
333 Willett at 53.
334 Там же, стр. 55.
335 Там же, стр. 104.
336 Там же, стр. 121. Ссылка на источник: Franz Jung.
337 Там же, стр. 75.
338 Там же, стр. 96.
339 Там же, стр. 121.
340 Willett at 122, приводится цитата из эпилога к советскому изданию книги Пискатора «Политический театр», М.: ГИЗ, 1934.
341 Erwin Piscator, “The Theatre Can Belong to Our Century, in The Theory of the Modern Stage,” (Eric Bentley, ed. 1997) at 471–3.
342 Willett at 122.
343 Там же, стр. 123.
344 Там же, стр. 124.
345 Там же, стр. 126.
346 Цитируется по изданию: Smith, page 9.
347 La Vern J. Rippley, “Brecht the Communist and America’s Drift from Capitalism”, 14:3 Twentieth Century Literature 143, October 1968.
348 Information on Erwin Piscator at Akademie der Kьnste, Berlin, September 19, 2009, адрес электронного сайта: <http://www.adk.de/de/archiv/archivbestamd/ darstellende-kunst/kuenstler/Erwin-Piscator.htm>.
349 Thomas at 165.
350 “Revival in Manhattan”, Time, December 23, 1940.
351 Willett at 165.
352 Там же ([драматург Фридрих] Вольф, сообщая Пискатору о желании партии, чтобы тот руководил театром в Германии, заявил: «Я знаю, что со стороны партии к Вам нет никаких претензий»).
353 Piscator, German Wikipedia, September 19, 2009 <http://de.wikipedia.org>.
354 Leo Kerz, “Brecht and Piscator”, 20:3 Educational Theatre Journal, 363, 368 (October 1968).
355 Willett at 180.
356 Биография Эрвина Пискатора в Германии, из издания: “Stiftung Archiv der Akademie der Kьnste”, Berlin, September 19, 2009, опубликовано на электронном сайте: <http://www.adk.de/de/archiv/archivbestand/darstellende-kunst/kuenstler/Erwin-Piscator.htm>.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава XXV
Глава XXV Сихем. – Могила Иосифа. – Колодец Иакова. – Силом. – Лестница Иакова. – Рама, Бероф, могила Самуила, Бейрский источник. – В стенах Иерусалима. Узкое ущелье, где расположен Наблус, или Сихем, прекрасно возделано, и почва здесь черноземная и необыкновенно
Глава XXX
Глава XXX Корабль – наш дом родной. – Джек и его наряд. – Отцовское напутствие. – Египет. – В Александрии. – На улицах Каира. – Отель «Приют пастуха». – Мы отправляемся к пирамидам. Какое счастье снова оказаться в море! Какое облегчение сбросить груз всех забот – не
Глава 1
Глава 1 Занзибар, 28 января 1866 г. После двадцатитрехдневного перехода мы прибыли из Бомбея к острову Занзибар на корабле «Туле», подаренном правительством Бомбея занзибарскому султану. Мне дали почетное поручение вручить подарок. Губернатор Бомбея хотел показать этим,
Глава 2
Глава 2 1 мая 1866 г. Мы идем теперь по сравнительно безлесной местности и можем продвигаться без непрестанной рубки и расчистки. Прекрасно, когда можно обозревать окружающую природу, хотя почти все вокруг кажется покрытым массами тенистой листвы, большей частью
Глава 3
Глава 3 19 июня 1866 г. Прошли мимо мертвой женщины, привязанной за шею к дереву. Местные жители объяснили мне, что она была не в состоянии поспевать за другими рабами партии и хозяин решил так с ней поступить, чтобы она не стала собственностью какого-нибудь другого владельца,
Глава 5. Глава внешнеполитического ведомства
Глава 5. Глава внешнеполитического ведомства Утрата гитлеровской Германией ее завоеваний стало следствием не только поражений на полях сражений ее войск, отставания в области вооружений и банкротства ее расистской идеологии, на основе которой были предприняты попытки
Глава 23. Глава кровавая, но бескровная, или суета вокруг дивана
Глава 23. Глава кровавая, но бескровная, или суета вокруг дивана Комиссия МВД обследовала также подземный кабинет Гитлера, а кроме того, все помещения по пути из кабинета к запасному выходу из фюрербункера.Сразу же отметим несоответствия в исходящей от Линге информации: в
Глава 15
Глава 15 «Издевательство над чужими страданиями не должно быть прощаемо». А.П. Чехов В нашей камере новый обитатель — молодой китаец. Я попросил потесниться и дать ему место на нарах. Он явно изумлен. Из разговора с ним (а он довольно сносно объясняется по-русски) я понял,
Глава 16
Глава 16 «Выдержите и останьтесь сильными для будущих времен». Вергилий Прежде чем перейти к моим путешествиям по этапу, т.е. из одного пересыльного лагеря в другой, я кратко расскажу, как по недоразумению попал на этот этаж тюрьмы, где были одиночки-камеры для осужденных
Глава 17
Глава 17 «Самая жестокая тирания — та, которая выступает под сенью законности и под флагом справедливости». Монтескье Не помню, в апреле или начале мая меня с вещами вызвали на этап. Точно сказать, когда это было я затрудняюсь. В тюрьме время тянется медленно, но серые
Глава 18
Глава 18 «Истинное мужество обнаруживается во время бедствия». Ф. Вольтер Вероятно, тюремная камера, несправедливость «самого справедливого суда» в Советском Союзе, понимание безнадежности своего положения — все это как-то ожесточило меня, я мысленно простился с
Глава 19
Глава 19 «Рожденные в года глухие Пути не помнят своего. Мы — дети страшных лет России — Забыть не в силах ничего». А. Блок Нас провели через боковые вокзальные ворота на привокзальную площадь. Здесь нас ждали уже «воронки», небольшие черные автомобили с закрытым
Глава 20
Глава 20 Ты смутно веришь этой вести, Что вероломно предана любовь. Узрел… бушует чувство мести — За оскорбленье льется кровь. М.Т. Орлан служил в одном из гарнизонов Дальневосточной Красной армии. Вполне возможно, что и в том, где служил я. Он и его жена, которую он горячо
Глава 21
Глава 21 «Помнишь ли ты нас, Русь святая, наша мать, Иль тебе, родимая, не велят и вспоминать?» Федор Вадковский. «Желания» Время от времени нас по ночам выгоняли из барака для «шмона», Так на воровском жаргоне называют обыск. Нас выстраивают рядами, у наших ног лежат
Глава 22
Глава 22 «Сострадания достоин также тот, кто в дни скитанья, С милой родиной расставшись, обречен на увяданье». Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» Дни бежали, а мы ждали этапирования и, конечно, на Колыму. Я уже не помню всех рассказов и воспоминаний моих коллег по
Глава 33
Глава 33 «Отечество наше страдает Под игом твоим, о злодей!» П.А. Катенин Лежа на верхних нарах в этой «слабосилке» и наслаждаясь теплом, когда, как мне казалось, каждая молекула моего тела с жадностью впитывала нагретый воздух, я предавался своим мыслям. Ничто не