Глава 13
Глава 13
447 I. F. Stone, “What Some People Have Forgotten About God’s ‘Deputy,’” I. F. Stone’s Weekly, March 9, 1964, перепечатано в издании: “The Storm over The Deputy”, 234–35.
448 I. F. Stone, “Pius XII’s Fear of Hitler,” I. F. Stone’s Weekly, November 1964.
449 Haynes, Klehr, and Vassiliev, “Spies”, at 146–152.
450 Romerstein and Breindel at 434–439.
451 Judy Stone, “Interview with Rolf Hochhuth,” Ramparts, spring 1964, перепечатано в издании: “The Storm over The Deputy”, 42.
452 В книге, например, рассказывается о ходатайстве доминиканцев перед папой римским в 1287 году и последующем издании энциклики, которая привела к арестам среди евреев, грабежам их имущества и подготовке евреев к депортации. Источник: Hermann Sinsheimer, “Shylock: The History of a Character”, 38, New York: Benjamin Blom, Inc., 1947, переиздано в 1963 году. Кроме того, автор утверждал, что «христиане средневековья имели привычку преследовать беззащитный народ» и что папа Лев Великий (444–461) запретил ссужать деньги. Источник: там же, стр. 121.
453 В июне 1964 года Джордж Л. Мосс написал статью о пьесе «Наместник» для влиятельного левого журнала “The Progressive”. Это периодическое издание выступало против роста милитаризма США, против полицейской акции Организации Объединенных Наций по воспрещению захвата коммунистами Кореи, а также против вмешательства США по предотвращению коммунистического переворота в Южном Вьетнаме. В 1954 году оно опубликовало огромную статью с разоблачением маккартизма, а в 1959 году с симпатией отнеслось к революционной диктатуре марксиста Фиделя Кастро, захватившего власть на Кубе. Такая позиция вполне оправданна, и все же она наряду с этим демонстрирует степень и возможности советского влияния.
454 Andrew and Mitrokhin, “The Sword and the Shield”, 226.
455 Haynes and Klehr, “Verona” at 220–221.
456 Andrew and Mitrokhin, “The Sword and the Shield” at 226.
457 Там же.
458 Pacepa, “Programmed to Kill”, в разных местах цитируемого издания.
459 Марк Лейн, автор публикации “Rush to Judgment and A Citizen’s Dissent: Mark Lane Replies to the Defenders of the Warren Report”, оказал содействие окружному прокурору Нового Орлеана Джиму Гаррисону в аресте местного жителя (Клея Шоу), которого Гаррисон обвинил в сговоре с представителями американской разведки в убийстве Кеннеди для воспрепятствия его усилию по прекращению «холодной войны». Книга Гаррисона «По следам убийцы» (“On the Trail of the Assassin”) вдохновила Оливера Стоуна на создание фильма «Джон Ф. Кеннеди. Выстрелы в Далласе». Позже, согласно советским документам из архива Митрохина, выяснилось, что Лейн получал деньги от КГБ.
460 Журналисты были очень важны для советской разведки. «КГБ вербовал журналистов в рамках усилий получить доступ к их внутренней информации и источникам о политиках и политике, понять ту или иную личность, добыть конфиденциальную и служебную информацию, которая никогда не могла появиться в опубликованных статьях. Некоторые методы работы журналистов также позволяли им решать разведывательные задачи. В силу специфики своей профессии журналисты задают вопросы и проводят расследования; если в отношении кого-то другого это может показаться назойливым или подозрительным, то для журналистов это является обычным принципом их работы. Следовательно, КГБ часто использовал журналистов как талантливых сыщиков в поисках лиц, действительно имевших доступ к конфиденциальной информации, и использовал их для сбора исходной информации, которая могла бы помочь оценить кандидатов для вербовки… Кроме этого, значительно меньше был риск того, что журналист, имеющий контакт с правительственным чиновником или инженером, мог привлечь внимание спецслужб, нежели офицер КГБ под прикрытием советского дипломата. И даже если спецслужбы действительно отмечали такую встречу, то ее можно было гораздо легче аргументированно объяснить в случае участия в ней надоедливого американского журналиста, чем советского дипломата». Источник: Harvey Klehr; John Earl Haynes, and Alexander Vassiliev, “I. F. Stone, Soviet Agent – Case Closed”, Commentary (May 2009). «Возможно, самое главное заключалось в том, что «КГБ мог использовать журналистов для «активных мероприятий»: для предания огласке в прессе какой-либо информации или искажения какой-либо информации в интересах КГБ». Источник: там же. См. также: John Earl Haynes and Harvey Klehr, “Spies Among Us,” WashingtonDecoded.com, June 19, 2009 «Журналисты особенно хорошо подходили для агентства, так как многие вопросы, которые их просили решать: сбор внутренней информации, исполнение роли связников или умелых сыщиков, проверка биографических данных потенциальных источников – являлись или же могли казаться обычной практикой их повседневной работы».
461 Kalugin (1994) at 53.
462 Там же (обсуждение расовых «проблем» в Соединенных Штатах). Это весьма похоже на то, как поступил редактор “Ramparts” Уоррен Хинкл, пригласивший многочисленные издательства на пресс-конференцию / вечеринку в поддержку пьесы «Наместник». См.: Rychlak (2010) at 301–02.
463 Weiner, “Where Have All the Lefties Gone?” at 29, 30 (цитата исполнителя народных песен Дэйва Вана Ронка). См. также: Kengor.
464 Weiner, “Where Have All the Lefties Gone?” at 54.
465 Там же, стр. 53. Когда советские кураторы осуществляли руководство американскими коммунистами, те находились от них в полной зависимости и выполняли все их указания. См.: Miller at 16.
466 “Not Only the Deputy,” The Minority of One, April 1964; M.S. Arnoni, American Dialog, July-August, 1964.
467 “Not Only the Deputy,” The Minority of One, April 1964.
468 Там же.
469 Robert Gorham Davis & George N. Shuster, “Of Gross Ends and a Man’s Choice,” New York Times Book Review, March 1, 1964.
470 “Obituary: Robert Gorham Davis,” New York Times, July 17, 1998. См. также: “Obituary: Hope Hale Davis, 100; Author, Writing Teacher, Feminist and Communist,” Los Angeles Times, October 7, 2004 (некролог вдовы Дэвиса).
471 Cooney at 282. Он, в частности, заявил, что пьеса была написана с целью «вбить клин между христианами и евреями». Источник: там же.
472 Hinkle at 58.
473 Там же, стр. 58; “Editor’s Mailbag”, Ohio Jewish Chronicle, March 20, 1964 (обсуждение протестов евреев против постановки спектакля «Наместник»). См.: “Israelis Defend Name of Pope Pius XII”, Jewish Chronicle, October 11, 1963 (обсуждение еврейской реакции на премьеру пьесы в Лондоне). См.: Trude Weiss-Rosmarin, “Second Thoughts on “The Deputy”, Ramparts, summer 1964 at 95 (в первоисточнике расставлены выразительные акценты) (детально разъясняется, почему пьеса наносит оскорбление евреям). Как объяснил один из прежних наиболее ярых сторонников пьесы, «евреи разобрались с серьезными возражениями на обвинения Хоххута в адрес папы, и в результате с поразительным шагом в защиту Пия XII выступила [одна из наиболее известных еврейских общественных организаций] Бнай-Брит». Источник: Hinkle at 58. См. также: Alfred Kazin, “The Vicar of Christ”, The New York Review of Books, March 19, 1964, перепечатано в издании: “The Storm over the Deputy” at 102, 105.
474 Судя по всему, в конце 1963 года он обиделся на некоторых иезуитов, согласившихся написать статьи в ответ на критику Римско-католической церкви. Ознакомившись с этой критикой, они отказались от ранее взятых обязательств и оставили журнал без достаточного количества материала для следующего выпуска. Редактор журнала “Ramparts” Уоррен Хинкл дал следующее объяснение: «Святое надувательство, которое эти святые люди устроили в отношении Эда Китинга, показало необходимость развития журнала “Ramparts” в направлении левых сил». Источник: Burns at 321.
475 Hinkle at 50–51.
476 Burns at 321.
477 Hinkle at 50–51.
478 Edward M. Keating, “The Voice of Pius Was Silent,” This World, March 1, 1964; Edward M. Keating & Trude Weiss-Rosmarin, “Book Reviews,” Ramparts, Summer 1964; Edward M. Keating, “Book Review,” San Francisco Chronicle, March 1, 1964. См. также: Edward Keating, “The Scandal of Silence: A Layman’s Powerful Critique of the Catholic Church in America” (1965).
479 “French Cardinal Condemned Nazis”, New York Times, Feb. 26, 1964, p. 41.
480 Tisserant, “Interview”, Informations Catholiques, April 15, 1964. См. также: O’Carroll at 14, 69.
481 Согласно одной из оценок, публикации в журнале “Ramparts” привели к «самой большой утечке информации за время «холодной войны». Источник: Sol Stern, “The Ramparts I Watched: Our storied radical magazine did transform the nation – for the worse,” City Journal (Winter 2010).
482 Наиболее крупной публикацией Беннетта в то время была книга “Christianity and Communism Today” («Христианство и коммунизм сегодня») (1948, rev. 1960). Он был известен как общественный деятель, выступавший в поддержку гражданских прав, против войны во Вьетнаме, против ядерного оружия и (позднее) в поддержку прав гомосексуалистов и лесбиянок. В 1961 году журнал «Тайм» писал: «Доктор Беннетт уже давно предостерегал христиан, что не следует быть уверенными в том, что Бог автоматически выступает на стороне Запада». Источник: “Whose Side is God On?” Time, Nov. 10, 1961. Далее в статье приводилась цитата из Беннетта: «Сам по себе атеизм коммунизма является судом над церковью, длительное время не проявлявшей заботы о жертвах промышленной революции и раннего капитализма и являвшейся, как правило, декоративным украшением существующего положения вне зависимости от того, насколько несправедливым оно было. Мы всегда испытывали соблазн превратить «холодную войну» в крестовый поход…»
483 Зан во время Второй мировой войны отказался от несения военной службы по религиозным соображениям и выступил соучредителем американского отделения [международного католического миротворческого движения] «Пакс Кристи». Его самой известной работой в то время была книга “German Catholics and Hitler’s War” («Немецкие католики и война Гитлера») (1962). Публикация книги вызвала серьезные разногласия между ним и руководством католической общины, в результате чего он ушел из (иезуитского) Университета Лойолы. Гриффин, относящийся к числу обращенных в католичество, был более всего известен по своим исследованиям расовой розни в США и своей книге “Black Like Me” («Черный, как я») (о путешествии по южным штатам под видом афроамериканца).
484 Это был типичный подход КГБ, который обычно размещал статьи в мелких газетах и журналах в расчете на то, что другие средства массовой информации также воспользуются этими публикациями. См.: Yury B. Shvets, “Washington Station: My Life as a KGB Spy in America”, 13, 39, Simon & Schuster, 1994; Kalugin (1994) at 53.
485 Burns at 321.
486 “A Bomb in Every Issue,” Time, January 6, 1967.
487 Там же.
488 Sol Stern, “The Ramparts I Watched: Our storied radical magazine did transform the nation – for the worse,” City Journal (Winter 2010).
489 Там же.
490 Там же.
491 Там же.
492 Burns at 321.
493 David Horowitz, “Spy Stories: The Wen Ho Lee Cover-Up,” FrontPageMagazine.com, October 3, 2000.
494 Burns at 321. См.: S. Steven Powell, “Covert Cadre: Inside the Institute for Policy Studies”, Green Hill Publishers, 1987.
495 “Memo to the White House re Ramparts”, case no. EO-1996–00609, pub. date 5/19/1966; release date 11/4/1997 (отмечается резкое увеличение численности основного персонала и его связи с коммунистическими структурами). “Memorandum to Bill Moyers, White House from Richard Helms”, DD/CIA (Subject Del), case no. EO-2004–00392, pub. date 5/19/1966; release date 5/17/2004 (аналогичный документ).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава XXV
Глава XXV Сихем. – Могила Иосифа. – Колодец Иакова. – Силом. – Лестница Иакова. – Рама, Бероф, могила Самуила, Бейрский источник. – В стенах Иерусалима. Узкое ущелье, где расположен Наблус, или Сихем, прекрасно возделано, и почва здесь черноземная и необыкновенно
Глава XXX
Глава XXX Корабль – наш дом родной. – Джек и его наряд. – Отцовское напутствие. – Египет. – В Александрии. – На улицах Каира. – Отель «Приют пастуха». – Мы отправляемся к пирамидам. Какое счастье снова оказаться в море! Какое облегчение сбросить груз всех забот – не
Глава 1
Глава 1 Занзибар, 28 января 1866 г. После двадцатитрехдневного перехода мы прибыли из Бомбея к острову Занзибар на корабле «Туле», подаренном правительством Бомбея занзибарскому султану. Мне дали почетное поручение вручить подарок. Губернатор Бомбея хотел показать этим,
Глава 2
Глава 2 1 мая 1866 г. Мы идем теперь по сравнительно безлесной местности и можем продвигаться без непрестанной рубки и расчистки. Прекрасно, когда можно обозревать окружающую природу, хотя почти все вокруг кажется покрытым массами тенистой листвы, большей частью
Глава 3
Глава 3 19 июня 1866 г. Прошли мимо мертвой женщины, привязанной за шею к дереву. Местные жители объяснили мне, что она была не в состоянии поспевать за другими рабами партии и хозяин решил так с ней поступить, чтобы она не стала собственностью какого-нибудь другого владельца,
Глава 5. Глава внешнеполитического ведомства
Глава 5. Глава внешнеполитического ведомства Утрата гитлеровской Германией ее завоеваний стало следствием не только поражений на полях сражений ее войск, отставания в области вооружений и банкротства ее расистской идеологии, на основе которой были предприняты попытки
Глава 23. Глава кровавая, но бескровная, или суета вокруг дивана
Глава 23. Глава кровавая, но бескровная, или суета вокруг дивана Комиссия МВД обследовала также подземный кабинет Гитлера, а кроме того, все помещения по пути из кабинета к запасному выходу из фюрербункера.Сразу же отметим несоответствия в исходящей от Линге информации: в
Глава 15
Глава 15 «Издевательство над чужими страданиями не должно быть прощаемо». А.П. Чехов В нашей камере новый обитатель — молодой китаец. Я попросил потесниться и дать ему место на нарах. Он явно изумлен. Из разговора с ним (а он довольно сносно объясняется по-русски) я понял,
Глава 16
Глава 16 «Выдержите и останьтесь сильными для будущих времен». Вергилий Прежде чем перейти к моим путешествиям по этапу, т.е. из одного пересыльного лагеря в другой, я кратко расскажу, как по недоразумению попал на этот этаж тюрьмы, где были одиночки-камеры для осужденных
Глава 17
Глава 17 «Самая жестокая тирания — та, которая выступает под сенью законности и под флагом справедливости». Монтескье Не помню, в апреле или начале мая меня с вещами вызвали на этап. Точно сказать, когда это было я затрудняюсь. В тюрьме время тянется медленно, но серые
Глава 18
Глава 18 «Истинное мужество обнаруживается во время бедствия». Ф. Вольтер Вероятно, тюремная камера, несправедливость «самого справедливого суда» в Советском Союзе, понимание безнадежности своего положения — все это как-то ожесточило меня, я мысленно простился с
Глава 19
Глава 19 «Рожденные в года глухие Пути не помнят своего. Мы — дети страшных лет России — Забыть не в силах ничего». А. Блок Нас провели через боковые вокзальные ворота на привокзальную площадь. Здесь нас ждали уже «воронки», небольшие черные автомобили с закрытым
Глава 20
Глава 20 Ты смутно веришь этой вести, Что вероломно предана любовь. Узрел… бушует чувство мести — За оскорбленье льется кровь. М.Т. Орлан служил в одном из гарнизонов Дальневосточной Красной армии. Вполне возможно, что и в том, где служил я. Он и его жена, которую он горячо
Глава 21
Глава 21 «Помнишь ли ты нас, Русь святая, наша мать, Иль тебе, родимая, не велят и вспоминать?» Федор Вадковский. «Желания» Время от времени нас по ночам выгоняли из барака для «шмона», Так на воровском жаргоне называют обыск. Нас выстраивают рядами, у наших ног лежат
Глава 22
Глава 22 «Сострадания достоин также тот, кто в дни скитанья, С милой родиной расставшись, обречен на увяданье». Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» Дни бежали, а мы ждали этапирования и, конечно, на Колыму. Я уже не помню всех рассказов и воспоминаний моих коллег по
Глава 33
Глава 33 «Отечество наше страдает Под игом твоим, о злодей!» П.А. Катенин Лежа на верхних нарах в этой «слабосилке» и наслаждаясь теплом, когда, как мне казалось, каждая молекула моего тела с жадностью впитывала нагретый воздух, я предавался своим мыслям. Ничто не