Глава 33

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 33

Звуки. Эль-Торкаль и Пуэрто-Банус. Роскошные яхты, бесплатные напитки и три поколения в ночных клубах

Звуки здесь совсем другие, чем в Москве. Сейчас, летом, если ложиться спать поздно ночью, когда даже соседи-испанцы угомонятся, слышны цикады – они стрекочут с таким остервенением, что с непривычки и не уснуть. А зимой от заката солнца и часов до двух ночи обычно лаяли собаки: рядом с нашим поселком стоит отдельный деревенский дом-финка, и во дворе, как и положено, их несколько штук. И по утрам оттуда раздаются вопли петуха и блеянье козы. Еще одно время меня удивлял шум, будто кто-то на очень ржавых качелях катается. Потом выяснилось, что никакие это не качели, а просто неподалеку у кого-то живут утки. Всю весну и лето еще пищат ласточки над нашей дверью, ну и куча всяких других птиц в саду то распевают во все горло, то ссорятся, а то и просто “болтают” – ощущение такое, что это они испанцам подражают…

А иногда случается, что вся окружающая живность вдруг решает одновременно оповестить о себе окрестности. Тогда выглядит это так: лают собаки, блеет коза, кудахчут куры, а потом раздается невероятный скрежет над головой – это пролетает стая попугаев.

Сегодня мы с Джеймсом поехали на небольшую экскурсию. Недалеко от Антекьерры в горах есть удивительные известняковые скалы, похожие на горки огромных блинов. В какой-нибудь Новой Зеландии к подобным, только менее впечатляющим, скалам тянутся миллионами туристы, а тут даже живущие годами иностранцы не все про них слыхали. Место это называется Эль-Торкаль, и о нем ходят довольно зловещие легенды, связанные с гражданской войной. И вот я сдуру пошла гулять там одна, при этом благоразумный Джеймс остался в туристическом центре смотреть про все про это кино, а не таскаться по жаре. Воды с собой я не взяла и в какой-то момент поняла, что потерялась среди этих странных скал и что у меня вот-вот будет тепловой удар. А тут еще увидела огромную змею устрашающего вида. Короче, страху я натерпелась изрядного, и мне просто повезло, что вдалеке показалась еще парочка чоканутиков, и я сумела вернуться на нужную тропинку. Но у места этого есть особое очарование, и мы, как заколдованные, в будущем станем туда возвращаться снова и снова.

Вечером мы с друзьями поехали в Пуэрто-Банус, порт неподалеку от нас. Там на якоре стоят роскошные яхты, и в это время года нарядная толпа сидит в ресторанах и гуляет по набережным. Параллельно одной из них идет улица баров и ночных клубов, но днем она выглядит довольно убого. А вот ночью на ней полно празднично одетого народа, и зазывалы раздают симпатичным девчонкам купоны на бесплатные напитки, а те могут, побывав за один вечер в нескольких модных клубах, изрядно наклюкаться, не заплатив при этом ни цента. Официально появляться там можно с восемнадцати лет (а в некоторых и с двадцати одного), но на самом деле купоны выдают и шестнадцатилетним. При этом часто молодежь поступает так: с парой бутылок игристого вина (кавы) или чего покрепче сначала устраиваются на пляже, дожидаясь нужного времени, часов двух ночи, – а уж потом, изрядно “разогревшись”, отправляются по дискотекам танцевать. При этом во многих клубах из музыки ставят международные хиты, а в некоторых предпочитают свою, испанскую.

Вообще в ночных клубах и на дискотеках до двенадцати ночи обычно все пустует, а ровно в полночь вдруг начинает вваливаться толпа народу – будто все стояли под дверью и этой минуты ждали. И принято не сидеть всю ночь в одном месте, а перебираться из одного в другое: только что тут была огромная толпа, и вдруг вся она схлынула и отправилась куда-нибудь еще. И пиво и вино не допила, а побросала наполовину полные бокалы (правда, это если толпа испанская)… Бывают, конечно, из этих правил и исключения: есть места, куда принято подтягиваться после двух, а иногда и после четырех утра. И часто какой-нибудь модный клуб полон всю ночь, и народу там только прибывает…

Меня удивляет, что ночные клубы здесь – вовсе не удел исключительно тинейджеров и двадцатилетних. Ходят туда люди всех возрастов, от шестнадцати и чуть ли не до семидесяти. При этом все они могут предпочитать одно и то же место, как, например, клуб в городке Сотогранде. Просто делят они его между собой по времени: с полуночи до двух ночи там сидит и танцует публика постарше: поужинают в ресторане и, не желая расходиться по домам, заглядывают сюда еще на бокал ьчик-другой вина или на коктейли. В два приходят “середняки” – потанцевать часов до четырех и угомониться. А уж в четыре подтягивается самый молодняк – они до этого времени плясали по другим клубам, которые теперь закрылись, и вот для “продолжения банкета” все стекаются сюда. И диск-жокеи, естественно, подбирают разную музыку для каждой компании.

Есть, правда, места, куда тинейджеры и соваться не станут: это где официантки разгуливают топлес, и где за танцполом есть отдельные комнаты для коротких “знакомств”. А один шестнадцатилетний сын наших друзей при упоминании определенного клуба в Пуэрто-Банусе утомленно заявил: “Вшивое место! Они там крэком торгуют, и еще там всегда драки”. Мы с Джеймсом тогда даже рты от удивления пооткрывали.

Вообще в теплое время года в Пуэрто-Банусе в основном тусуется народ англоговорящий и по пятницам и субботам его столько, что приходится продираться сквозь толпу; а к бару в некоторых клубах за всю ночь можно даже и не пробиться. И большинство девчонок одеты так, что в самой Москве это могло бы показаться вызывающим…

Данный текст является ознакомительным фрагментом.