Глава 45
Глава 45
Испанские цыгане, канадский индеец, четырнадцатилетний отец и румыны. Взросление и женщины-министры. Открывайте пришедшие вам посылки сразу!
Мы живем в десяти минутах езды от городка Сан-Педро. Расположен он в довольно живописном месте между горой и морем, и есть легенда, что там когда-то обитали цыгане, а потом испанцы их оттуда выгнали и поселились там сами. Цыгане же, чтобы им насолить, городок этот прокляли и наколдовали, чтобы каждый год во время ферии шел дождь. Поверить, что такое проклятие существует на Берегу Солнца, трудно, но уже второй раз, когда мы с Джеймсом приезжаем туда на этот праздник, с неба льет, как из ведра…
А вообще цыган в Испании много, и они оказывают довольно сильное влияние на местную культуру. Вот фламенко, например, – это ведь смесь арабской, цыганской и еврейской музыкальных традиций. Ну и небезызвестная Кармен тоже была испанской цыганкой… И среди самых знаменитых местных актеров и певцов здесь немало цыган.
Отличать их я пока не научилась, и Мерседес, наша преподавательница по испанскому, сегодня на уроке подтвердила, что они зачастую бывают голубоглазыми блондинами и еще что они не любят смешанных с испанцами браков. Раньше они так вообще были немыслимыми, и только в последнее время это правило стало потихоньку нарушаться. Сами испанцы узнают цыган без проблем, но относятся к ним с некоторой опаской, потому что они часто замешаны во всякие истории с наркотиками.
В нашей группе испанского языка есть колоритный персонаж – смуглый, высокий и плечистый, с длинными волосами, собранными в хвост. Угадать его национальность нам не удавалось никак, и сегодня стало понятным почему: он, разоткровенничавшись, рассказал, что сам он – канадский индеец и живет тут в глуши, в горах, где выращивает овец и коз. И часто наведывается в соседнюю деревушку за продуктами, а иногда и выпить чего-нибудь в баре. Так вот хозяин бара, когда тот пришел туда в первый раз, попытался его прогнать, приняв за цыгана. Он тогда достал фотографию, которую всегда носит с собой, – где он в своем настоящем индейском наряде, с головным убором из перьев и прочими причиндалами – и гордо ее хозяину продемонстрировал (а во время рассказа продемонстрировал и нам). Они с тех пор подружились, и все в этом баре теперь зовут его настоящим индейским именем – то ли Гордый Орел, то ли Цепкий Коготь, уж не помню как…
А недавно я летела из Мадрида в Малагу и рядом со мной в самолете оказался необычного вида старикан: с седыми волосами, собранными в хвостик и с проницательными глазами. Очень скоро он начал ерзать, ему явно не терпелось поговорить, вот мы и занялись беседой. Оказалось, что он испанский цыган из города Альхесирас, но уже тридцать лет, как живет в Австралии. А сюда наезжает навестить совсем старенькую мать и некоторых из своих двадцати двух детей, ну и привезти очередную выставку картин заодно. И попеть с друзьями фламенко (он успел похвалиться, что знаменитый Пако де Лусия ходит у него в друзьях и чуть ли не является его отдаленным родственником). Но больше всего меня впечатлило, разумеется, количество его отпрысков; а он гордо заявил, что первый сын у него родился, когда ему было всего четырнадцать лет. Я так прикинула: если ему самому сейчас лет шестьдесят пять, значит, “сынишке” где-то пятьдесят один…
Забавно и интересно было бы понаблюдать, как они общаются – и как тот зовет его папой.
Еще на уроке мы обсудили, что живущие здесь иностранцы часто принимают за цыган румынских иммигрантов. Как только Румыния вошла в Евросоюз и границы других стран Шенгена для нее открылись, румыны хлынули в Испанию. Сейчас это самое большое иностранное меньшинство в стране, и составляет оно почти пятнадцать процентов всех живущих здесь иностранцев. Оказывается, помимо того, что уровень жизни тут гораздо выше, чем у них на родине, страна привлекает румын еще и из-за языка: их родной румынский очень похож на испанский, и им совсем не приходится напрягаться, чтобы его изучить.
А дома я неудачно попрактиковалась в устной испанской речи по телефону. Обычно, если нам звонят с коммерческими предложениями, я сразу прекращаю разговор, но тут мне пришло в голову, что хорошо бы поупражняться, – недаром же я на уроки езжу! И вот раздается звонок, в трубке что-то лопочут с невероятной скоростью, и из всего этого я понимаю, что нам хотят прислать предложение на какое-то особое подключение к Интернету. Я осторожно соглашаюсь – почему бы не узнать, какие там условия? И каково же наше удивление, когда через пару дней вместо условий нам по почте приходит посылка: такая веселенькая, в розовой обертке. Мы с Джеймсом ее несколько дней упорно игнорируем – кому охота усаживаться и разбираться, что за аппарат они нам прислали, да еще и переводить всякие инструкции со словарем. И, как потом оказалось, делаем мы это совершенно напрасно: по местным законам, даже если ты не подписал никаких контрактов, но не вернул такую посылочку в течение семи дней, считается, что ты принял все условия, на которых тебе ее прислали. Вот так мы с Джеймсом и вляпались в этот контракт. А аппаратура, которая нам пришла по почте, оказалась рутером, и пришлось нам с ним волей-неволей разбираться и переводить инструкции со словарем…
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава XXV
Глава XXV Сихем. – Могила Иосифа. – Колодец Иакова. – Силом. – Лестница Иакова. – Рама, Бероф, могила Самуила, Бейрский источник. – В стенах Иерусалима. Узкое ущелье, где расположен Наблус, или Сихем, прекрасно возделано, и почва здесь черноземная и необыкновенно
Глава XXX
Глава XXX Корабль – наш дом родной. – Джек и его наряд. – Отцовское напутствие. – Египет. – В Александрии. – На улицах Каира. – Отель «Приют пастуха». – Мы отправляемся к пирамидам. Какое счастье снова оказаться в море! Какое облегчение сбросить груз всех забот – не
Глава 1
Глава 1 Занзибар, 28 января 1866 г. После двадцатитрехдневного перехода мы прибыли из Бомбея к острову Занзибар на корабле «Туле», подаренном правительством Бомбея занзибарскому султану. Мне дали почетное поручение вручить подарок. Губернатор Бомбея хотел показать этим,
Глава 2
Глава 2 1 мая 1866 г. Мы идем теперь по сравнительно безлесной местности и можем продвигаться без непрестанной рубки и расчистки. Прекрасно, когда можно обозревать окружающую природу, хотя почти все вокруг кажется покрытым массами тенистой листвы, большей частью
Глава 3
Глава 3 19 июня 1866 г. Прошли мимо мертвой женщины, привязанной за шею к дереву. Местные жители объяснили мне, что она была не в состоянии поспевать за другими рабами партии и хозяин решил так с ней поступить, чтобы она не стала собственностью какого-нибудь другого владельца,
Глава 5. Глава внешнеполитического ведомства
Глава 5. Глава внешнеполитического ведомства Утрата гитлеровской Германией ее завоеваний стало следствием не только поражений на полях сражений ее войск, отставания в области вооружений и банкротства ее расистской идеологии, на основе которой были предприняты попытки
Глава 23. Глава кровавая, но бескровная, или суета вокруг дивана
Глава 23. Глава кровавая, но бескровная, или суета вокруг дивана Комиссия МВД обследовала также подземный кабинет Гитлера, а кроме того, все помещения по пути из кабинета к запасному выходу из фюрербункера.Сразу же отметим несоответствия в исходящей от Линге информации: в
Глава 15
Глава 15 «Издевательство над чужими страданиями не должно быть прощаемо». А.П. Чехов В нашей камере новый обитатель — молодой китаец. Я попросил потесниться и дать ему место на нарах. Он явно изумлен. Из разговора с ним (а он довольно сносно объясняется по-русски) я понял,
Глава 16
Глава 16 «Выдержите и останьтесь сильными для будущих времен». Вергилий Прежде чем перейти к моим путешествиям по этапу, т.е. из одного пересыльного лагеря в другой, я кратко расскажу, как по недоразумению попал на этот этаж тюрьмы, где были одиночки-камеры для осужденных
Глава 17
Глава 17 «Самая жестокая тирания — та, которая выступает под сенью законности и под флагом справедливости». Монтескье Не помню, в апреле или начале мая меня с вещами вызвали на этап. Точно сказать, когда это было я затрудняюсь. В тюрьме время тянется медленно, но серые
Глава 18
Глава 18 «Истинное мужество обнаруживается во время бедствия». Ф. Вольтер Вероятно, тюремная камера, несправедливость «самого справедливого суда» в Советском Союзе, понимание безнадежности своего положения — все это как-то ожесточило меня, я мысленно простился с
Глава 19
Глава 19 «Рожденные в года глухие Пути не помнят своего. Мы — дети страшных лет России — Забыть не в силах ничего». А. Блок Нас провели через боковые вокзальные ворота на привокзальную площадь. Здесь нас ждали уже «воронки», небольшие черные автомобили с закрытым
Глава 20
Глава 20 Ты смутно веришь этой вести, Что вероломно предана любовь. Узрел… бушует чувство мести — За оскорбленье льется кровь. М.Т. Орлан служил в одном из гарнизонов Дальневосточной Красной армии. Вполне возможно, что и в том, где служил я. Он и его жена, которую он горячо
Глава 21
Глава 21 «Помнишь ли ты нас, Русь святая, наша мать, Иль тебе, родимая, не велят и вспоминать?» Федор Вадковский. «Желания» Время от времени нас по ночам выгоняли из барака для «шмона», Так на воровском жаргоне называют обыск. Нас выстраивают рядами, у наших ног лежат
Глава 22
Глава 22 «Сострадания достоин также тот, кто в дни скитанья, С милой родиной расставшись, обречен на увяданье». Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» Дни бежали, а мы ждали этапирования и, конечно, на Колыму. Я уже не помню всех рассказов и воспоминаний моих коллег по
Глава 33
Глава 33 «Отечество наше страдает Под игом твоим, о злодей!» П.А. Катенин Лежа на верхних нарах в этой «слабосилке» и наслаждаясь теплом, когда, как мне казалось, каждая молекула моего тела с жадностью впитывала нагретый воздух, я предавался своим мыслям. Ничто не