Глава XXIII. Боевые действия, предшествующие сражению у острова Лейте
Глава XXIII. Боевые действия, предшествующие сражению у острова Лейте
К середине лета в южную часть Марианских островов были введены части — американской морской пехоты и сухопутных войск. Двадцать пять тысяч японских войск, все то, что осталось от прежнего гарнизона, были готовы погибнуть, но не сдаться. Эти войска отступили на внутренние позиции, где они должны были оказать решительное сопротивление. Операции по очистке территории от противника не задержали американского наступления в западном направлении.
Захват островов Сайпан, Тиниан и Гуам дал возможность американским войскам контролировать бастион Марианских островов на краю японской «внутренней зоны обороны». С этой базы в центральной части Тихого океана военно-морские силы могли предпринять решительное наступление на Филиппины, Рюкю или непосредственно Японию. Захват аэродромов на Марианских островах дал военно-воздушным силам сухопутных войск трамплин, действуя с которого бомбардировщики В-29 вскоре должны были приступить к бомбардировке Токио.
Так как движение японских конвоев к Марианским островам сократилось, то командующий подводными силами Тихоокеанского флота прекратил посылку лодок к южному побережью Марианских островов. Подводные лодки, принимавшие участие в боевых действиях в этом районе, теперь были — свободны и могли действовать в районе Формозы, островов Бонин, Курильских островов и восточнее Японии.
Тем временем сухопутные силы в юго-западной части Тихого океана готовились к крупному наступлению на Филиппины. Под влиянием событий, изложенных в главе XXII, проведение операции «Кинг 2» — вторжение на остров Лейте — было назначено на третью неделю октября. После занятия американскими войсками островов Палау японцы ожидали удара по Филиппинским островам, но руководители японской армии не могли определить время и район наступления.
Японский флот к этому времени уже разработал план «Сего» — план обороны Филиппинских островов. Однако стремительное развитие операции «Кинг 2» опередило осуществление плана «Сего». К началу американской операции подготовка японского плана обороны еще не была завершена.
Обстановка для японцев была неблагоприятной. После поражения в водах Филиппин их Соединенный флот стремился укрыться у Окинавы. Оттуда он отправился в свои собственные внутренние воды. Однако это не улучшало положения. Требовалось срочно собраться с силами, чтобы принять участие в проведении операции «Сего», однако наступательные действия американцев в центральной и юго-западной частях Тихого океана не давали времени для приведения флота в порядок.
Кроме того, флот вернулся во внутренние воды почти без боеприпасов и без горючего. Этот факт лишний раз подтверждает, что действия американских подводных лодок на основных путях снабжения нефтью тяжело отразились на положении японского флота. В июле 2-й флот был переведен из Курэ (Япония) в южную часть Южно-Китайского моря, где он должен был заняться боевой подготовкой недалеко от Сингапура, у острова Линга. Когда адмирала Куриту впоследствии спросили о причине такого перемещения флота, он ответил: «Недостаток горючего в Японии вынудил нас проводить учебные операции у острова Линга».
Таким образом, японские военно-морские силы, чтобы уцелеть, вынуждены были уйти в отдаленную базу, оставив в Японии лишь мелкие соединения и отдельные боевые корабли. Приведенное нами заявление адмирала Куриты доказывает, что разделение сил японского флота было вынужденным действием — этим японское командование хотело скрыть тяжелое положение, в котором оказался их флот в целом. Те, кто знаком со стратегией, могли бы подвергнуть это сомнению, но нельзя отрицать того факта, что Япония действительно испытывала серьезный недостаток нефти, а также того, что целесообразность таких крайних мер редко бывает оправдана.
Соединение авианосцев — все, что оставалось к тому времени у Японии, — приняло на себя основной удар из тех, которые были нанесены по японским кораблям в водах Филиппин. Это соединение вернулось в отечественные воды, потеряв три первоклассных авианосца, большую часть самолетов и почти всех своих морских летчиков. Оно не могло выйти в море до тех пор, пока не были устранены повреждения и восполнены потери. Устранить повреждения можно было быстро. Новые корабли и самолеты можно было доставить вовремя. Но нельзя было так быстро подготовить летчиков морской авиации. Пока их готовили в летных школах, лето прошло.
С потерей эскортных авианосцев «Тайё» и «Уне» водоизмещением 20 000 т каждый значительно осложнилась проблема применения морской авиации. Новые летчики морской авиации закончили свое обучение в летных школах только к концу осени; положение на Филиппинах было явно не в пользу японцев. Однако новые летчики адмирала Одзавы не шли ни в какое сравнение со старыми — они не привыкли к совместным действиям, не умели еще как следует совершать посадку на палубу.
К этому времени американское командование начало приводить свой план в исполнение. Нанеся в первой половине октября удар по острову Окинава, 3-й флот США направился к Формозе; одновременно самолеты, базировавшиеся на авианосцы, стали совершать смелые налеты на этот остров. Японская авиация провела ряд ожесточенных контратак и нанесла серьезный удар но новым крейсерам «Хаустон» и «Канберра». Крейсера были сильно повреждены, однако японские летчики, не докладывая о собственных тяжелых потерях, сообщили, что оба корабля уничтожены. Они продолжали передавать сообщение за сообщением о победе над американской авиацией. Вслед за этим главный морской штаб сообщил по радио о том, что японский флот вышел в море, чтобы уничтожить остатки американского флота.
Несколько японских военных кораблей вышло из Японии, держа курс на юг и рассчитывая встретиться с небольшими силами американцев с целью их уничтожения. Но проведенная авиаразведка рассеяла эти иллюзии, и японским военным кораблям пришлось поспешно скрываться. Вскоре адмирал Холси сообщил Нимицу, что «потопленные» крейсера прекрасно держатся на воде и что 3-й флот на полном ходу «отступает в сторону противника».
«Отступая», 3-й флот направился к заливу Лейте, чтобы оказать поддержку силам, проводившим операцию «Кинг 2». А японскому главному морскому штабу осталось только как-то оправдать свое хвастовство. Японскому народу надоели заявления об иллюзорных победах, и он требовал действий. Того же требовало и положение в районе Филиппинских островов. До этого момента командование японского флота вело словесную перепалку, теперь оно должно было заговорить языком своих орудий.
После войны адмирал Тоёда говорил, что японскому флоту трудно было осуществить свой оборонительный план «Сего» в условиях, когда развивалось наступление американских войск на Филиппинские острова. «Мы чувствовали, — заявил он, — что направить оперативное соединение в район залива Лейте для нас означало пойти на серьезный риск. Вместе с тем было бы ошибочно думать, что на нас не влияло общественное мнение нашей страны, где все чаще стали спрашивать — чем, собственно, занимается наш флот, если он сдает на юге одну позицию за другой. Без участия же Соединенного флота наши силы, базировавшиеся на Филиппинских островах, не имели никаких шансов на успех. Поэтому и было решено рискнуть и отправить к заливу Лейте весь флот. Если бы все пошло удачно, мы могли неожиданно добиться хороших результатов, но могло произойти худшее, и тогда мы потеряли бы весь флот. Лично я считал, что нас ждет именно этот исход».
Другой офицер японского флота высказался об этом иначе: «Мы должны были что-то делать, и мы сделали все, что могли. Это был наш последний шанс, хотя и не очень удачный».
Японские адмиралы решили пожертвовать авианосцами. Это решение было принято неожиданно и оно совершенно не предусматривалось первоначальным планом «Сего». Курита получил приказание вести основные силы флота от Сингапура на север, а соединение авианосцев адмирала Окидзавы в составе четырех кораблей должно было немедленно отправиться из Японии и полным ходом идти на юг. Третье соединение под командованием адмирала Симы направлялось с острова Формоза также на юг. Таким образом, три соединения японского флота должны были двигаться к заливу Лейте, однако предполагалось, что непосредственно в залив войдут только два соединения.
Перед авианосцами стояли две задачи: самолеты авианосцев должны были нанести удар по 3-му флоту США и затем (так как летчики не умели производить посадку на палубу авианосца) отправиться на аэродромы на острове Лусон. Японские авианосцы, после того как их самолеты поднимутся в воздух, должны были оставаться в водах Филиппин и двигаться на север, чтобы отвлекать на себя американский флот. Авианосцы, служившие приманкой, возможно, погибли бы. В этом японское командование отдавало себе отчет, но японский флот или по крайней мере Тоёда хотел принести эту жертву, рассчитывая, что она позволит 2-му флоту Куриты пройти на восток через проливы между Филиппинскими островами и атаковать американские корабли, сосредоточенные для вторжения в заливе Лейте.
2-му флоту было приказано любой ценой уничтожить американские транспорты с войсками в заливе Лейте. Здесь японскому флоту предоставлялась последняя возможность спасти положение, так как потеря залива Лейте означала бы потерю Филиппин. А потеря Филиппин повлекла бы за собой потерю всей ост-индской нефти, что нанесло бы японским военно-морским силам смертельный удар. Силы имперского флота вышли в море с одной целью — выполнить это задание или погибнуть.
Казалось, что авианосцам, выполнявшим роль приманки, грозила неизбежная гибель, хотя не исключалось и то, что им удастся уйти. Японский 2-й флот располагал семью линейными кораблями и представлял собой большую силу. В его состав входили два крупнейших в мире линейных корабля — «Ямато» и «Мусаси». Этих гигантов эскортировали 13 крейсеров и 18 эскадренных миноносцев. Приказ командующего японским флотом Тоёды о проведении этой операции привел к крупнейшему в истории морскому сражению. Значительную роль в этом сражении суждено было сыграть американским подводным лодкам.
Подводные лодки перехватывают корабли противника
Командование американских военно-морских сил, разумеется, не знало о японских планах. Но все-таки из различных источников к нему просачивались некоторые сведения. О многом можно было догадываться, многое сообщали командиры подводных лодок Тихоокеанского и Азиатского флотов, действовавших в районе Лусона, островов Рюкю и близ Японии. К середине октября стало очевидно, что японцы собирают все имеющиеся морские силы для сражения в водах Филиппин.
15 октября подводная лодка «Бесуго» обнаружила соединение японских авианосцев. Между 8 и 9 час. были запеленгованы три тяжелых крейсера и один легкий. Они направлялись на юго-восток, в открытое море, и шли со скоростью 18 узлов. В 11 час. 15 мин. были обнаружены один крупный военный корабль и эскадренный миноносец, которые шли по тому же курсу со скоростью 20 узлов. На следующий день подводная лодка «Бесуго» сообщила о двух тяжелых крейсерах, вышедших из пролива Бунго. Командир лодки предпринял маневр с тем, чтобы перехватить один из них. Был произведен торпедный залп. Подводная лодка сообщила о том, что крейсер получил повреждение.
Близ островов Рюкю подводная лодка «Скэйт» 15 октября атаковала один из трех крейсеров, вышедших из пролива Бунго, и сообщила, что крейсер был ею поврежден.
Сообщения подводных лодок «Бесуго» и «Скэйт» позволили Нимицу сделать вывод, что японский флот вышел в море для боевых действий, и 3-й американский флот принял необходимые меры для отражения возможного удара военно-морских сил противника. Над проливами Суригао и Сан-Бернардино была предпринята воздушная разведка, а также усилено наблюдение в Восточно-Китайском море и южнее Формозы. 17 октября передовые корабли 7-го американского флота высадили ударные десантные батальоны на нескольких островах, прикрывавших входы в залив Лейте. Эти действия были произведены до высадки основного десанта, запланированной на 20 октября. Появление японских авианосцев не расстроило планы проведения операции «Кинг 2».
Высадку десанта произвели в назначенный день, потери были незначительными. В связи с этим командующий Макартур заявил:
«Операция осуществляется великолепно во всех отношениях. Противник, кажется, застигнут врасплох: он, очевидно, ожидал атаки с юга. Его силы на острове Минданао практически уже изолированы и больше не являются серьезной помехой».
Но приближалось сражение на море. 21 октября подводная лодка «Сидрэгон» сообщила о появлении одного японского авианосца, двух крейсеров и шести эскадренных миноносцев недалеко от южной оконечности острова Формоза. Корабли шли со скоростью 18 узлов, держа курс на Южно-Китайское море; они должны были пройти вдоль западного побережья Лусона. Подводная лодка «Сидрэгон» атаковала этот отряд кораблей и торпедировала авианосец и один из крейсеров. Контратака кораблей эскорта заставила лодку уйти на глубину, и она не могла установить результаты своей атаки.
Подводная лодка «Шарк 2» сообщила, что в том же самом районе она обнаружила четыре тяжелых корабля и три более легких, которые шли тем же курсом со скоростью 22 узлов. Подводная лодка «Блэкфиш» сообщила о появлении одного авианосца, двух крейсеров и шести эскадренных миноносцев, направлявшихся к острову Лусон.
Подводная лодка «Сидог», действовавшая южнее острова Кюсю, заметила большой конвой, направлявшийся на юго-восток под прикрытием сильного эскорта. Подводная лодка «Айсфиш», патрулировавшая в проливе Лусон, сообщила о появлении двух тяжелых крейсеров и трех эскадренных миноносцев, шедших на юг вдоль восточного побережья острова Лусон.
Таким образом, подводные лодки Тихоокеанского флота обнаружили соединения японского флота и атаковали ряд кораблей противника, шедших к Филиппинским островам. Но операция «Кинг 2», хотя ее и поддерживал 3-й американский флот, осуществлялась все-таки в юго-западной части Тихого океана. Поэтому основную поддержку силам, проводившим эту операцию, осуществляли подводные силы Азиатского флота, действовавшие вместе с 7-м флотом.
Как уже указывалось в главе XXII, командующий подводными силами Азиатского флота для поддержки операции «Кинг 2» развернул свои силы таким образом, что они прикрывали подступы к Филиппинам со стороны Южно-Китайского моря и моря Сулу.
Подводные лодки «Дартер», «Дэйс», «Рок» и «Бергол» были направлены в проход Палаван, чтобы блокировать действия противника в этих водах. Подводная лодка «Блэкфиш» действовала к северо-западу от острова Палаван, а подводная лодка «Гарнард» — недалеко от залива Бруней. Подводная лодка «Кобиа» несла дозор близ пролива Сибуту, а «Бэтфиш» находилась в море Сулу недалеко от северо-западного побережья острова Минданао. Подступы к Маниле охраняли подводные лодки «Англер» и «Гитарро». Дальше на север недалеко от западного побережья острова Лусон действовали подводные лодки «Брим», «Серо», «Наутилус» и «Код».
Если бы японский флот осмелился появиться в этом районе, американские силы были готовы нанести по нему удары и на воде, и над водой, и под водой. Первый сильный удар по приближающемуся противнику нанесли подводные лодки, вышедшие из базы во Фримантле.
Фото 10. Подводная лодка в открытом море.
Действия подводной лодки «Брим» против тяжелого крейсера «Аоба»
Боевые действия близ западного побережья острова Лусон начала рано утром 23 октября подводная лодка «Брим».
Находясь в надводном положении в 12 милях южнее мыса Калавитэ, она обнаружила три японских военных корабля, которые шли в кильватерной колонне. Это были два тяжелых и один легкий крейсер. Последний шел в голове колонны. Командир подводной лодки «Брим» выбрал своей целью первый тяжелый крейсер и начал атаку в надводном положении.
Ниже приводится выдержка из донесения командира подводной лодки:
«Незадолго до начала торпедной стрельбы крейсер повернул на 30° влево… Вероятно, для того чтобы стать против ветра при взлете самолета с палубы корабля. Было хорошо видно, как люди побежали к своим боевым постам».
В 3 часа 24 мин. с дистанции 750 м подводная лодка «Брим» начала торпедную стрельбу. После того как была выпущена шестая торпеда, командир отдал приказание о погружении. В этот момент огромное пламя осветило море. Торпеда поразила тяжелый крейсер «Аоба». Он сумел сохранить плавучесть, но сильное повреждение не дало ему возможности принять участие в бою за Лейте.
Действия подводных лодок «Дэйс» и «Дартер» против крейсеров «Мая», «Атаго» и «Такао»
Рано утром 23 октября две другие подводные лодки, действовавшие с австралийских баз, также вели борьбу с крейсерами противника. Это были подводные лодки «Дэйс» и «Дартер». Свои действия против японских крейсеров обе лодки начали 10 октября в районе между северо-восточным побережьем Борнео и водами вблизи острова Палаван.
11 октября командующий подводными силами, действовавшими с австралийских баз, поставил командиру подводной лодки «Дартер» две задачи: прикрыть западные подступы к проливу Балабак и южные подступы к проходу Палаван. Подводным лодкам «Дэйс» и «Дартер» рекомендовалось иметь в виду, что здесь могут появиться корабли противника из Сингапура.
Через три дня после этого подводная лодка «Дэйс» сообщила, что недалеко от северного побережья острова Борнео она обнаружила конвой и потопила два транспорта.
В это время подходил 2-й японский флот. Его линейные корабли, вооруженные тяжелой артиллерией, направлялись прямо к острову Палаван, По сравнению с этой стальной армадой две подводные лодки казались затерянными точками.
Дойдя до залива Бруней, находящегося на северо-западном побережье острова Борнео, японский флот разделился на два оперативных соединения. Одно соединение, в которое входили два старых линейных корабля, отремонтированный крейсер «Могами» и четыре эскадренных миноносца, должно было пройти южнее острова Палаван, через море Сулу и встретиться у о. Минданао с силами, которые шли туда же с Формозы. Это оперативное соединение затем должно было нанести удар по американским кораблям в заливе Лейте, подойдя туда через пролив Суригао. Главные силы японского флота должны были пройти севернее острова Палаван, пересечь море Сибуян и направиться на восток через пролив Сан-Бернардино. В главные силы входили 5 линейных кораблей, включая «Ямато» и «Мусаси», 12 крейсеров и 14 эскадренных миноносцев. Охраняя воды близ острова Палаван, подводные лодки «Дэйс» и «Дартер» должны были встретиться с одним из этих соединений. Они оказались перед основными силами японского флота.
Рано утром 21 октября на подводной лодке «Дартер» было получено сообщение о высадке американских войск на Лейте. Командир «Дартер» решил, что флот противника, идущий из Сингапура, вероятно, направится к заливу Лейте по кратчайшему пути через пролив Балабак. Поэтому он взял курс на пролив Балабак. Поздно вечером того же дня «Дартер» при помощи радиолокатора обнаружила три тяжелых военных корабля. В течение семи часов лодка следовала за ними, докладывая по радио командованию, что не теряет их из виду.
Корабли шли с большой скоростью, и лодка не могла догнать их. Утром 22 октября командир прекратил преследование и взял курс на юг, чтобы встретиться с подводной лодкой «Дэйс». В ночь с 22 на 23 октября обе подводные лодки находились одна от другой в пределах слышимости человеческого голоса. В донесении командира подводной лодки «Дартер» так и говорится о действиях обеих лодок:
«0 час. Говорил с лодкой «Дэйс» относительно дальнейших действий.
0 час. При помощи радиолокатора обнаружен противник.
0 час. 16 мин. При помощи мегафона передал на «Дэйс»: обнаружили противника. Вперед!
0 час. 20 мин. Пеленг меняется влево, обе подводные лодки сближаются на полном ходу. Легли на курс сближения. Цели держат курс на проход Палаван
0 час. 22 мин. Передал о наблюдениях за противником, установил, что обнаруженные корабли являются оперативным соединением из 11 тяжелых кораблей. Стало ясно, что подводные лодки не смогут атаковать противника из-за большой скорости хода кораблей (вначале скорость их хода достигала 22 узлов). Подводные лодки шли в среднем со скоростью 19 узлов. Затем скорость хода кораблей противника начала уменьшаться и вскоре составляла уже 15 узлов. Теперь подводные лодки могли их догнать. Истинный курс противника 39°. Подводная лодка «Дартер» должна была атаковать левую колонну на рассвете, а подводная лодка «Дэйс», находившаяся в пяти милях впереди, должна была атаковать правую колонну. Ночью решили не атаковать, так как необходимо было точно установить классы кораблей, которые, вероятно, направлялись к заливу Лейте, чтобы помешать высадке. Было ясно, что вследствие больших размеров японского флота и небольшой ширины прохода Палаван корабли до рассвета будут идти прямым курсом. Ночью цели шли без зигзагов.
4 часа 25 мин. Лодка находится впереди левой колонны тяжелых кораблей. Расстояние до кораблей 18 000 м. Скорость уменьшаем до 15 узлов. Самый крупный корабль в левой колонне идет последним. Решено его атаковать.
5 час. 9 мин. Ложимся на обратный курс, направились к левой колонне и погрузились. (Подводная лодка «Дэйс» прошла мимо и погрузилась северо-восточнее нас.) Мы решили атаковать свою цель, зайдя с запада.
5 час. 28 мин. Дистанция до первого крейсера в колонне 2200 м.
5 час. 32 мин. Произвели первый залп из носовых торпедных аппаратов по головному крейсеру. Две торпеды попали в крейсер, а одна прошла впереди него. Через некоторое время выпустили еще две торпеды из носовых торпедных аппаратов.
Затем, чтобы атаковать второй крейсер, круто повернули влево, решив использовать кормовые торпедные аппараты.
5 час. 33 мин. Выпущенные торпеды попали в крейсер; произвели залп из кормовых торпедных аппаратов по второму крейсеру и повернули перископ в сторону первой цели, чтобы посмотреть, что происходит с кораблем. Крейсер так близко, что весь его корпус увидеть в перископ невозможно. На палубе пожар. Корабль окутан черным дымом. Надстроек не видно. Носовая часть корабля уже уходила под воду. Орудийная башня № 1 находилась на уровне воды, крейсер вот-вот должен был затонуть.
5 час. 34 мин. Лодка ушла на глубину, чтобы уклониться от атак противника. Услышали четыре взрыва торпед, выпущенных по второму крейсеру. Уверены, что от четырех попаданий должен был затонуть и второй крейсер.
5 час. 39 мин. Подводная лодка контратакована глубинными бомбами. Четыре эскадренных миноносца производили поиск и бомбометание.
5 час. 40 мин. Гидроакустические приборы уловили звуки взрывов, доносившихся оттуда, где примерно должны были остановиться торпедированные крейсеры. Во всех отсеках был слышен шум. Он приближался, пока не стал раздаваться прямо над лодкой. Лодку встряхнуло. Послышались сильные взрывы.
5 час. 57 мин. Один за другим раздались четыре отдаленных взрыва торпед. Вероятно, это торпеды, которые выпустила подводная лодка «Дэйс».
От 6 час. до 6 час. 4 мин. раздавались сильные взрывы; вероятно, взрывались артиллерийские погреба поврежденных кораблей.
6 час. 05 мин. Противник снова начал сбрасывать глубинные бомбы. На этот раз, по-видимому, была атакована подводная лодка «Дэйс». Сброшено 36 бомб. Начиная с этого времени и почти до 6 час. 25 мин. слышны более отдаленные взрывы. Но теперь это не взрывы глубинных бомб.
6 час. 30 мин. Сбрасывание глубинных бомб продолжается.
8 час. 20 мин. Лодка на перископной глубине. На дистанции 11 000 м от нас обнаружили неподвижный крейсер типа «Атаго», слегка накренившийся на правый борт. Возле него находились три эскадренных миноносца, а над всем этим районом кружили три самолета.
11 час. Направились к крейсеру.
13 час. До крейсера 7200 м. Два эскадренных миноносца патрулировали на траверзе цели в 3600 м от нее. Над ними кружились четыре самолета. Решили, что в такой обстановке не следует начинать торпедную стрельбу — лучше атаковать крейсер с носа.
14 час. 30 мин. Расстояние до крейсера 6300 м. Когда заходили в голову цели с левого борта, оба миноносца взяли курс прямо на лодку. Дистанция между лодкой и ближайшим миноносцем сократилась до 3950 м, ушли на глубину, чтобы избежать столкновения. Атаковать миноносцы мы не могли, так как торпеды предназначались для крейсера. Решили ждать до вечера, чтобы совместно с подводной лодкой «Дэйс» провести атаку.
15 час. Заметили, что на борт крейсера подняли барказ. Теперь он, должно быть, мог двигаться. Зашло солнце. Лодка продолжала оставаться вблизи крейсера и на малой глубине.
19 час. 15 мин. Всплыли на поверхность. На экране радара по-прежнему видим крейсер. Отправились в район встречи с подводной лодкой «Дэйс».
Послали донесение о встрече с остановившимся крейсером и указали примерный состав оставшихся японских сил.
21 час. Отказались от встречи с лодкой «Дэйс», так как она все еще была не замечена и ухудшившаяся видимость создавала благоприятные условия для немедленной атаки. «Дэйс» приказано занять позицию в 10 милях от крейсера на курсовом угле 150°. «Дартер» заняла позицию в 10 милях от крейсера на курсовом угле 50°. Предполагали, что эскадренные миноносцы попытаются отбуксировать крейсер прямо к рифам у острова Палаван.
22 часа Крейсер начал движение, делая от четырех до шести узлов; курс был очень неустойчивым: по бортам крейсера патрулировало по одному эскадренному миноносцу.
22 часа 45 мин. Начали выходить в надводную атаку в условиях очень плохой видимости. Решили атаковать с правого борта.
Передали на «Дэйс», что будем атаковать через 90 мин. и что, если мы вынуждены будем уйти на глубину, она должна сама потопить крейсер.
24 часа. Для занятия боевой позиции оставался еще один час. Идем скоростью 17 узлов.
0 час. 5 мин. (24 октября). Сели на риф Бомбей. Между тем подводная лодка «Дэйс», войдя в соприкосновение с противником, находилась непосредственно среди японских кораблей».
Интересно познакомиться с изложением последовательности развития боевых действий в донесении командира лодки «Дэйс», так как его данные полностью совпадают со сведениями командира лодки «Дартер»:
«В 5 час. 32 мин. (23 октября). Услышали пять взрывов; предполагаем, что это взрывы торпед подводной лодки «Дартер»:
5 час. 34 мин. Услышали еще четыре взрыва торпед. Большое облако дыма стояло над тем местом, где торпедированный корабль был виден в последний раз. Корабль, находящийся левее, также был охвачен дымом. Два эскадренных миноносца направлялись к месту боя. Использовались различные средства сигнализации, в том числе и световые ракеты. Казалось, что большие корабли описывают циркуляцию. Хотя было еще темно, я насчитал восемь тяжелых кораблей (линейных кораблей или крейсеров), а также два эскадренных миноносца. Два тяжелых корабля к этому времени были уже торпедированы.
5 час. 42 мин. Положение постепенно выясняется. Я избрал себе цель. Вероятно, это линейный корабль. Дистанция 6300 м.
5 час. 45 мин. Цель опознана. Перед нами тяжелый крейсер типа «Атаго» или «Нати». Таких кораблей было два. Но за ними виден еще один тяжелый корабль, похоже, что это линкор. Он постепенно удаляется. Если он уйдет, есть еще два корабля, которые могут попасть под удары торпед лодки. Сложилась обстановка, о которой подводники могут только мечтать. Лодка очутилась прямо перед оперативным соединением! Если бы у меня было несколько торпед в кормовых торпедных аппаратах! После атаки строй кораблей изменился, так что я не мог хорошо уяснить себе юс первоначальное построение. Теперь, когда немного прояснилось, я увидел следующую картину: два крейсера типа «Атаго» или «Нати» шли впереди линейного корабля или тяжелого крейсера (моя цель), затем в 1200 м западнее по тому же курсу шли в кильватере два других линейных корабля, вероятно, типа «Исэ». В шести милях от них, в районе позиции лодки «Дартер», кружило несколько эсминцев. Один неопознанный тяжелый корабль держался к востоку от них. Это был либо авианосец, либо еще один линейный корабль. Таким образом, всего было восемь тяжелых кораблей и четыре эскадренных миноносца.
0 час. 52 мин. Два первых крейсера продвинулись вперед на 1200 м. Они образовали прикрытие для избранной мною цели. Я хорошо их видел. Это были крейсера типа «Атаго» или «Нати». Теперь была лучше видна и избранная мною цель — вероятно, линейный корабль типа «Конго». По размерам он выглядел значительно больше каждого из двух крейсеров, которые только что прошли вперед. У него было две дымовые трубы, и его надстройки казались гораздо массивнее надстроек двух первых крейсеров. Скорость его хода также была меньше, чем у них.
5 час. 54 мин. Начали торпедную стрельбу из носовых торпедных аппаратов. Выпустив одну за другой все шесть торпед, увидел совсем близко второй линейный корабль. Погрузился глубже и стал заходить ему в кильватер.
5 час. 56 мин. Один за другим раздалось четыре взрыва торпед.
6 час. 1 мин. Раздалось два сильных взрыва: очевидно, взорвались артиллерийские погреба. Таких сильных взрывов я никогда прежде не слыхал.
Гидроакустики рассказывали, что эти взрывы прозвучали так, как будто они шли из глубины океана. Слышались грохот и треск, каких я также никогда не слыхал. Вначале мне показалось, что все это происходит внутри лодки, и я приказал команде немедленно осмотреть все отсеки. Но скоро мне сообщили, что все в полном порядке, и я вздохнул с облегчением. Грохот доносился с северо-востока, из района местонахождения цели, но казалось, что корабль идет ко дну как раз над нами. Через пять минут после этих сильных взрывов были зарегистрированы менее сильные взрывы, которые раздавались в течение последующих 20 мин.
6 час. 5 мин. Первый разрыв глубинной бомбы. Бомбы падали все ближе и ближе к лодке, и нам пришлось в течение следующих 30 мин. много поработать, чтобы уклониться от них.
11 час. Всплыли на перископную глубину. В поле зрения ничего не было видно. Произвели перезарядку торпедных аппаратов.
14 час. 25 мин. Увидели верхушки мачт корабля. Идем прежним курсом.
15 час. 10 мин. Обнаружили поврежденный крейсер типа «Агато», который охраняли два эскадренных миноносца, держась на значительном расстоянии от него. Крейсер прикрывали также самолеты. Корабль, видимо, был серьезно поврежден в результате атаки лодки «Дартер» и, казалось, не имел возможности продолжать движение самостоятельно. Условия для дневной атаки были неблагоприятны, поэтому я решил атаковать крейсер ночью в надводном положении, а до этого провести зарядку аккумуляторов.
22 часа 56 мин. Подводная лодка «Дартер» сообщила, что она предпринимает попытку провести надводную атаку на острых курсовых углах. Если она будет вынуждена уйти на глубину или ее будут преследовать эскадренные миноносцы, атаковать эту цель должны будем мы.
23 часа 30 мин. Получил сообщение о том, что «Дартер» предприняла обходной маневр на запад, и мне приказано начать атаку, когда все будет готово. Я также предпринял обходной маневр, чтобы занять более выгодную позицию для подводной атаки.
Ночь стояла темная, но к востоку горизонт был ясным, и на его фоне можно было различить цель.
0 час. 7 мин. (24 октября). Получил сообщение от командира подводной лодки «Дартер» о том, что его лодка села на мель».
Гибель подводной лодки «Дартер»
Подводная лодка «Дартер» оказалась в очень опасном положении. Идя со скоростью 17 узлов, она выскочила на подводный риф и, продвинувшись еще футов на девять вперед, прочно на нем засела. Над районом периодически летали самолеты противника. Каждую минуту из темноты мог появиться японский военный корабль. Обстановка сложилась трудная.
Следует заметить, что командир полностью сознавал опасности, связанные с обходным маневром, в результате которого лодка оказалась в таком тяжелом положении. Этот случай представляет собой пример риска. Командование подводными силами рассматривало этот случай как одну из тактических неудач, которые всегда возможны в подводной войне, и поэтому командиру подводной лодки «Дартер» эта неудача в вину не ставилась.
Получив сообщение от подводной лодки «Дартер», «Дэйс» отправилась ей на помощь. На борту «Дартер» все секретные бумаги были сожжены, а секретное оборудование уничтожено. Лодка «Дэйс» шла впереди в темноте ночи.
Вот как проходила эта спасательная операция, согласно донесению командира лодки «Дэйс»:
«В 1 час 53 мин., заливаемая волной, наша лодка подошла к «Дартер». Спасти лодку было невозможно, мы начали спасать команду. На двух резиновых лодках начали перевозить личный состав. Работа эта продвигалась очень медленно. Чтобы не натолкнуться на риф под ударами волн, «Дэйс» маневрировала, двигаясь малым ходом под электромоторами.
4 часа 39 мин. К борту «Дэйс» подошла резиновая лодка, в которой находились командир «Дартер» и его старший помощник. Они сказали, что подрывные заряды на «Дартер» должны сработать в 4 часа 55 мин., поэтому решили ждать взрыва.
5 час. Раздался слабый взрыв, однако лодка оставалась невредимой.
5 час. 10 мин. По подводной лодке «Дартер» выпустили две торпеды, но они обе взорвались, ударившись о скалы.
5 час. 30 мин. Дали залп еще двумя торпедами. Никаких очевидных повреждений.
5 час. 45 мин. Открыли огонь из палубного орудия. Было сделано 30 выстрелов. Кажется, и после этого подводная лодка «Дартер» получила лишь незначительные повреждения.
5 час. 58 мин. Наша подводная лодка замечена самолетом в очень невыгодном положении, так как мы дрейфовали и на палубе у нас было 25 человек. Спешно начали погружение с боеприпасами на палубе и подготовленной к стрельбе пушкой. Услышали два взрыва; было похоже, что это взорвались две небольшие бомбы. Очевидно, самолет бомбил «Дартер». 8 час. 5 мин. Всплыли, чтобы передать командованию просьбу об ее уничтожении».
Но уничтожить «Дартер» было нелегко. Утром к рифу подошел японский эскадренный миноносец и лег в дрейф. Над ним кружил самолет, но эта защита была излишней, так как у подводной лодки «Дэйс» не было торпед и она была вынуждена держаться на безопасной дистанции, беспомощно наблюдая, как противник обследовал сидящую на мели лодку.
Вечером «Дэйс» всплыла на поверхность и направилась к «Дартер», намереваясь использовать свои подрывные средства, чтобы разрушить корабль. Но, когда «Дэйс» стала приближаться к месту аварии, гидроакустик услышал работу винтов корабля противника. По звукам было похоже, что это приближается японская подводная лодка, и тогда мы повернули навстречу этому невидимому противнику. Ночью подводная лодка «Дэйс» получила разрешение уйти из этого района».
С командой потерпевшей аварию лодки на борту «Дэйс» возвратилась в базу, а подводная лодка «Рок» была отправлена к рифу Бомбей, чтобы уничтожить севшую на нем «Дартер». Командир подводной лодки «Рок» потратил на покинутую лодку десять торпед, но она не была уничтожена, так как торпеды взрывались, ударяясь о риф.
Наконец, 31 октября к рифу подошла подводная лодка «Наутилус» с приказом уничтожить «Дартер». Артиллеристы стреляли прямой наводкой и выпустили по цели 55 шестидюймовых снарядов. Закончив артиллерийский обстрел, командир лодки сообщил: «Сомневаюсь, чтобы теперь оборудование «Дартер» представляло какую-то ценность для японцев: оно превращено в металлический лом».
Таков был конец доблестной подводной лодки. Но не одна она была погребена в этих опасных водах около острова Палаван. В нескольких милях от нее на дне моря лежал флагманский корабль командующего японским флотом — тяжелый крейсер «Атаго», потопленный торпедами «Дартер». Недалеко от крейсера «Атаго» лежал тяжелый крейсер «Мая», торпедированный подводной лодкой «Дэйс».
Поврежденный торпедами, выпущенными лодкой «Дартер», третий японский тяжелый крейсер «Такао» с трудом добрался до порта Бруней на западном побережье острова Борнео. Оттуда он направился в Сингапур, где оставался очень долго, так как у него был выведен из строя двигатель.
Впоследствии, чтобы сохранить команду лодки «Дартер» как целую боевую единицу, командование в полном составе приписало ее к строившейся в то время подводной лодке «Менхейден».
Провал операции «Сего»
В будущем историки должны будут надлежащим образом проанализировать сражение за залив Лейте — возможно, самое сложное из всех сражений за время войны на Тихом океане — и оценить ту роль, которую сыграли в нем подводные силы. Военные специалисты могут расходиться в оценке тактики американского флота и стратегии японцев. Эксперты могут прийти к выводу, что действия подводных лодок сыграли в сражении большую роль; одно ясно, что действия подводных лодок в юго-западной части Тихого океана в то роковое утро, которое предшествовало знаменательному трехдневному морскому сражению, всегда будут отмечаться в любой дискуссии об этом сражении, положившем конец успешным действиям японского флота.
Выведя из строя четыре самых крупных и самых лучших японских тяжелых крейсера, подводные лодки «Брим», «Дэйс» и «Дартер» оказали значительное влияние на исход сражения. Четыре корабля («Атаго» и «Мая» были потоплены, а «Такао» и «Аноба» повреждены) японского флота были выведены из строя в то время, когда он шел к месту последнего боя. Командующий японским флотом еще утром 23 октября пришел к выводу, что план «Сего» провалится. Но было уже поздно переделывать его. Потеряв свой флагманский корабль, адмирал перебрался со своим флагом и штабом на линейный корабль «Ямато». Если бы крейсер «Атаго» затонул быстрее, японцы не успели бы спасти весь личный состав. Однако торпедированный крейсер оставался на плаву в течение 30 мин.
Переход штаба на линейный корабль не помешал осуществлению планов; напротив, условия управления японским флотом даже улучшились. Это произошло, вероятно, потому, что «Ямато» строился как флагманский корабль я на нем хорошо была организована связь и противовоздушная оборона. Об этом впоследствии заявил вице-адмирал Курита. Если это так и если линейный корабль «Ямато» больше подходил для роли флагманского корабля, то почему же адмирал не поднял на нем свой флаг с самого начала?
Начальник штаба флота, видимо, не разделял точки зрения командующего о том, что переход с крейсера «Атаго» на линейный корабль «Ямато» облегчал условия управления. Вот что он сообщил на допросе после войны:
«Вопрос. Считаете ли вы, что потопление вашего флагманского корабля и перенос вашего флага на другие флагманские корабли серьезно отразились на дальнейшем руководстве операцией?
Ответ. Вначале мы перебрались на два эскадренных миноносца, а затем, во время прохода через пролив Палаван, мы уже перешли на линейный корабль «Ямато». К счастью, все это произошло до начала боя. На эскадренном миноносце нам было очень неудобно. Связь с другими кораблями осуществлялась только при помощи электрического фонаря.
Вопрос. А когда вы перебрались на борт линейного корабля «Ямато», все ли шло гладко или вы все еще испытывали какие-нибудь неудобства?
Ответ. Больше всего нам доставляла беспокойства связь с другими кораблями. Половина связистов флагманского корабля была убита во время торпедирования, поэтому, когда мы перебрались на линейный корабль «Ямато», нам труднее всего было наладить связь».
Далее начальник штаба говорил, что вообще это «не было слишком серьезной помехой». Однако для флота, который шел либо победить, либо погибнуть, любые затруднения в организации связи были весьма нежелательны. Когда командующему задали вопрос о состоянии связи в этот период, он ответил: «Я считал, что связь была организована не вполне удовлетворительно; я объясняю это тем, что после того, как я перенес свой флаг с «Атаго» на «Ямато», личный состав связистов был поделен между двумя эскадренными миноносцами, один из которых должен был сопровождать крейсер «Такао», возвращавшийся в порт Бруней. Поэтому я считаю, что связь была недостаточной».
Из замечания адмирала Куриты о крейсере «Такао» — этой второй жертвы подводной лодки «Дартер» — мы видим, что поврежденному крейсеру, возвращавшемуся на базу, пришлось выделить для сопровождения один эскадренный миноносец, на борту которого оказалась к тому же половина оставшихся в живых связистов адмирала Куриты.
На вопрос о том, располагал ли командующий японским флотом достаточной информацией об американских силах, участвовавших в операции в заливе Лейте, Курита ответил, что он «с первого дня считал, что у него не было достаточных сведений».
Несколько непоследовательно адмирал утверждал затем, что поражение объясняется скорее плохой работой разведки, чем недостатками в работе связи. Тем не менее многочисленные сведения доказывают, что 2-й японский флот погиб из-за плохо организованной связи. Некоторое время он не имел связи с оперативным соединением Нисимуры. Старший штабной офицер соединения авианосцев сообщил в своих послевоенных показаниях, что «ни в главный штаб в Токио, ни в штаб 2-го флота донесения о боевых действиях не поступали. Командир соединения авианосцев 24 октября отправил четыре сообщения в Токио и в штаб 2-го флота. Но они не получили наших донесений, и я считаю, что вся операция провалилась из-за плохой связи».
Подводники американского флота также могут свидетельствовать, что после торпедирования подводной лодкой «Дартер» крейсеров «Атаго» и «Такао» связь у японцев была нарушена и это привело к поражению японского флота в заливе Лейте. И, если верить послевоенным утверждениям японских адмиралов, действия подводной лодки «Дартер» вызвали серьезное замешательство в японском флоте.
Потеряв утром 23 октября какое-то количество времени при переходе на новый флагманский корабль, командующий 2-м флотом вновь двинул свою армаду на север. Японские линейные корабли прошли вдоль островов Кала-миан, которые находятся севернее острова Палаван, и повернули на восток, держа курс на южную оконечность острова Миндоро. В это же самое время одно оперативное соединение двигалось на восток через море Суду, чтобы соединиться с другим оперативным соединением в море Минданао. А севернее соединение авианосцев приближалось к северо-восточному побережью Лусона. Американская связь действовала хорошо, и командующий 3-м американским флотом адмирал Холси регулярно получал от подводных лодок донесения о местонахождении кораблей противника и по этим донесениям мог судить о передвижениях вражеских кораблей.
Холси перегруппировал свои силы, чтобы достойно встретить японский флот. Оперативное соединение под командованием контр-адмирала Богана он направил в район восточнее пролива Сан-Бернардино, чтобы преградить флоту адмирала Куриты выход из пролива. Оперативному соединению под командованием контр-адмирала Дэвисона он приказал нести дозор восточнее залива Лейте и поддерживать 7-й флот, который охранял восточную часть пролива Суригао. Оперативному соединению под командованием контр-адмирала Шермана было приказано занять позицию около острова Лусон и прикрывать подходы с севера. Таким образом, все подходы к заливу Лейте были блокированы. Утром 24 октября японский флот получил возможность в этом убедиться.
В это утро разведывательные самолеты обнаружили в море Сулу соединение японских кораблей, а авиация обнаружила главные силы японского флота, когда он шел на восток вдоль южного побережья острова Миндоро. Было отдано приказание направить несколько эскадрилий, и к полудню самолеты американской морской авиации атаковали корабли японского флота.
Недалеко от юго-восточного побережья Миндоро по линейным кораблям японского флота был нанесен сокрушительный удар. В каждый линейный корабль попало по крайней мере по одной бомбе. Тяжелый крейсер «Мёко», получив сильные повреждения, повернул обратно и направился к Сингапуру. Один эскадренный миноносец был потоплен. Огромный линейный корабль «Мусаси», в который попало много бомб и авиационных торпед, опрокинулся и затонул. Адмирал Курита повернул обратно и взял курс на запад.
Уже после этого он получил из Токио приказ, который, должно быть, заставил адмирала пожалеть о том, что связь между его мостиком и штабом главнокомандующего была исправной. Содержание приказа было следующее:
«Двигайтесь вперед, и поможет вам бог!»
Адмирал Курита со своей сильно потрепанной армадой снова взял курс на пролив Сан-Бернардино.
В ночь с 24 на 25 октября флот Куриты достиг выхода из пролива в Тихий океан на шесть часов позже, чем было запланировано. Выйдя из пролива, он взял курс на юг вдоль побережья острова Самар, к заливу Лейте. Темнота ночи перешла в утреннюю серую дымку, которая, словно чудодейственный занавес, скрыла передвижение кораблей.
Между тем адмирал Холси отозвал оперативные соединения контрадмиралов Богана и Дэвисона с их позиций и отправил на север, чтобы они присоединились к оперативному соединению Шермана и вместе с ним атаковали японские авианосцы. Таким образом, все силы 3-го американского флота бросились в погоню за японскими авианосцами как раз в то время, когда главные японские силы вышли из пролива Сан-Бернардино.
Холси, конечно, не мог знать, что авианосцы играли лишь роль приманки. Атакуя американские корабли утром 24 октября, плохо обученные летчики с японских авианосцев вместе с летчиками бомбардировщиков с острова Лусон нанесли американскому оперативному соединению тяжелый удар. В результате атаки легкий авианосец «Принстон» взорвался, а крейсер «Бпрмингам», который шел рядом, получил серьезные повреждения. Оперативное соединение японских авианосцев совершало беспорядочные маневры около мыса Энганьо, передавало сообщения по радио, корабли пускали густой дым, то есть делали все, чтобы привлечь к себе внимание противника. Считая, что японские авианосцы необходимо во что бы то ни стало оттеснить от залива Лейте, командующий собрал все свои оперативные соединения и отправил их на север для удара по авианосной группе.