Поэзия и падение Морепа
Поэзия и падение Морепа
Происшествие с Помпадур и белыми гиацинтами, которое, по мнению многих современников, спровоцировало падение Морепа, подробно описано в «Journal et m?moires du marquis d’Argenson», ed. E. – J. – B. Rathery (Париж, 1862), V, 456, где песня выглядит так:
Par vos fa?ons nobles et franches,
Iris, vous enchantez nos coeurs;
Sur nos pas vous semez des fleurs,
Mais ce sont des fleurs blanches.
(Символическое значение fleurs blanches описано в главе 5.)
Такое же мнение можно видеть в «Vie priv?e de Louis XV, ou Principaux ?v?nements, particularit?s et anecdotes de son r?gne» (Париж, 1781), II, 303, где утверждается, что следующая версия песни была на записке, подсунутой под салфетку Помпадур за обедом:
La marquise a bien des appas;
Ses traits sont vifs, ses gr?ces franches,
El les fleur naissent sous ses pas:
Mais, h?las! Ce sont des fleurs blanches.
Более полное описание происшествия в другой версии песни фигурирует в chansonier из Парижской исторической библиотеки, ms. 649, pp. 121 и 126.
Anecdotes sur la disgr?ces de M. le comte de Maurepas
Le roi dit un jour ? M. de Maurepas qu’il se d?bitait bien des mauvais vers dans Paris. Ce ministre fit r?ponse que M. Berryer faisait bien la police, mais que M. d’Argenson p?re du ministre de la guerre n’avait jamais pu emp?cher de d?biter tous les mauvais ?crits qui se faisaient contre Louis XIV; que ceux qui paraissaient aujourd’hui n’?taient que depuis le retour de M. le duc de Richelieu de G?nes, ce qui arr?ta un peu S.M., laquelle t?moigna beucoup de froid ? ce duc, lequel prit le moment o? le roi ?tait seul et supplia S.M. de lui en dire le motif. Le roi lui d?clara ce que M. de Maurepas lui avait dit, ce qui piqua M. le duc de Richelieu, qui dit au roi qu’il d?couvrirait l’auteur. Ce duc pria un faux fr?re d’aller souper chez Mme le duchesse d’Aiguillon, o? le ministre allait tous les jours. Etant entre le poire et le fromage, on chanta et d?bita les vers libres et satiriques ? l’ordinaire, et le faux fr?re, ayant d?couvert tout, s’en fut trouver M. le duc de Richelieu pour lui rendre compte de ce qu’il avait entendu, ce que ce duc fut reporter au roi dans le moment…
Chanson
A l’occasion d’un bouquet de fleurs blanches que Mme la marquise de Pompadour pr?senta au roi aux petits ch?teau, qu’elle avait cueilli elle-m?me dans le jardin. On a pr?tendu que c’?tait ce bouquet avait caus? la disgr?ce de M. de Maurepas, attendu qu’il n’y avait dans ce jardin que M. le duc de Richelieu et lui qui eussent connaissance de ce fait, et que le jour m?me on trouva cette chanson sur une des chimin?es des apartements, d’o? l’on a infr?re que c’?tait M. de Maurepas qui l’avait faite.
Sur l’air (не?указано)
Vos mani?res nobles et franches,
Pompadour, vous encha?ne les coeurs;
Tous vos pas sont sem?s de fleurs,
Mais ce sont des fleurs blanches.
Другая версия этого стихотворения, которое снова упоминается как песня, есть в «nouvelles ? la main», написанных в салоне мадам М. – А. Лежандр Дубле, Biblioth?que nationale de France, ms. fr. 13709, folio 42v.
Sur l’air Quand le p?ril est agr?ablePour vos fa?ons nobles et franches,
Poisson, vous charmez tous les coeurs;
Sur vos pas vous semez les fleurs
Mais ce sont les fleurs blanches.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Поэзия и песни
Поэзия и песни В области стиха, как светского, так и религиозного, исследователи нашли свидетельство более мощных и оригинальных форм эстетического выражения. Например, некоторые гимны XIV столетия представляют темы Страстей Господних и истории христианских мучеников,
Пролетарская поэзия
Пролетарская поэзия Пролетариат и искусство Резолюция, предложенная А. Богдановым на Первой Всероссийской Конференции Пролетарских культурно-просветительных организаций1) Искусство организует посредством живых образов социальный опыт не только в сфере познания, но
Поэзия
Поэзия Болдын Батхуу разделим яблоко Болдын Батхуу. Член союза писателей Монголии. Поэт. Автор стихотворных сборников «Мамин упрек» («Ээж зэмэлэнэ», 2002), «Великий поток» («Бурхан ЗYгэй Ьалхин», 2009), «Аялгата hайхан буряад хэлэмни» («Мой мелодично прекрасный бурятский
Французская поэзия
Французская поэзия Тема абсента породила немало французских стихов, многие из которых можно найти в книге Мари-Клод Делаэ. Мы приведем лишь несколько примеров.Рауль Поншон (1848-1937) был плодовитым поэтом, опубликовавшим за сорок с небольшим лет (он начал поздно)
Поэзия севера
Поэзия севера О поэзии ирландских кельтов из книги Джона Шарки КЕЛЬТСКИЕ ТАЙНЫ. ДРЕВНЯЯ РЕЛИГИЯ: Вместе с ритуалами, легендами, законами и фольклором, такая поэзия сохранилась в основном в Ирландии. Этот пример, с его постоянной секвенцией триад, датируется IX в.
«Женская поэзия»
«Женская поэзия» В 1916 году Владислав Ходасевич писал: «В последние годы целый ряд появившихся даровитых поэтесс заставил о себе говорить. <…> Так называемая “поэзия женской души” привлекла общее внимание любителей поэзии. Специфическая “женскость” стихов стала
«Поэзия Умыслов»
«Поэзия Умыслов» Печатать в периодике свои новые, написанные уже в эмиграции стихи Цветаева не спешила. Всего три таких стихотворения появились в 1923 году. В 1924 году было напечатано уже семнадцать, причем четыре из них – в Советской России. В большинстве своем эти
Кабацкая поэзия
Кабацкая поэзия Не надо удивляться тому, что местечковый неуч Сутин, дома говоривший только на идише, читал в кабаках русские стихи. Он не так давно научился русскому, но он обожал Пушкина. У него вообще была огромная тяга к образованию, к самообразованию. Позднее,
Поэзия
Поэзия Например,великий русский поэт Алексей Цветков-старший все-таки редкий мудак.В.ЕмелинАлексей Цветков-старший ***Отверни гидрант и вода твердаНи умыть лица ни набрать ведраИ насос перегрыз ремниЗатупился лом не берет киркаПотому что как смерть вода
Поэзия:
Поэзия: Должник Подгулявший шутник, белозубый, как турок, Захмелел, прислонился к столбу и поник. Я окурок мой кинул. Он поднял окурок, Раскурил и сказал, благодарный должник: «Приходи в крематорий, спроси Иванова, Ты добряк, я сожгу тебя даром, браток». Я запомнил слова