Евреи

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Евреи

5483. Члены бунда отказываются идти на демонстрацию в Песах, потому что нельзя кричать «Хлеб рабочим!».

5483A. Бундовский979 лидер стоял перед своей командой и объявлял: «Завтра мы все выходим на большую демонстрацию. Чтобы все до одного пришли, товарищи!». Ответил один из группы и сказал: «Завтра? Нельзя. Завтра же Песах980… Кричать “Хлеб рабочим!” – запрещено; а кричать “Маца рабочим!” – разве это язык Бунда?..»

ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935 – 1938 (1991): 214 (№ 2788)]

5484. Еврей, ставший большевиком, заставляет бывшего «буржуя» служить ему в синагоге.

5484A. В тот день, когда большевики пришли к власти, Беня Сандлер тоже стал большевиком. На следующий день он пришел в бейт-мидраш на шахарит молиться и увидел: «барин» спускается к арон hа-кодешу981 сказать каддиш982 по своему отцу. Отпихнул его Беня и сказал: «Теперь мы приближенные. Я спущусь к арон hа-кодешу». Отстранился «барин», а Беня спустился к арон hа-кодешу. Когда он закончил молитву, то стал снимать тфилины983 и талит984 и сказал «барину»: «Убери-ка мои тфилины и талит. Теперь я приближенный…».

ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935 – 1938 (1991): 214 (№ 2789)]

5485. На место старосты синагоги в порядке выдвижения выбрали грузчика.

5485A. Политоватый рассказывает анекдоты. Как одесские евреи после смерти старосты синагоги выбрали в порядке выдвижения грузчика и какую он им речь загнул.

ЗФ: 1935 [АА 2172-1-117: 160]

5486. Население РСФСР делится на арийцев, хамитов, семитов и антисемитов985.

5486A. Население РСФСР делится на следующие группы: 1) арийцы986 (получающие посылки АРА987), 2) хамиты988 (ездящие на автомобилях), 3) семиты989 (торгующие) и 4) все остальные – антисемиты.

ДН: 09.01.1923 [МН 1915 – 1933(12): 12 – 12об.]

5487. Чтоб не прослыть антисемитом, человек вместо «поджидаю» использует слово «подъевреиваю»990.

5487A. В СССР, как известно, запрещено громко произносить слово «жид». «Что вы здесь делаете?» – спрашивает один «недорезанный» буржуй у другого, мрачно прогуливающегося по панели на углу Владимирского и Невского. «Да вот все трамвай… ожидаю, виноват, оевреиваю», – пугливо оглянувшись по сторонам, отвечает тот.

СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 1929: 198] 5487B. СБ: *1926 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 5487C. ЗФ: 1920 – 1930-е [АА 2172-3-8: 1] 5487D. СБ: н.д. [МЮ 1944: 43] = [АА 194?: 42]

5488. Профессор в университете: «Возьмем жидкость… виноват, еврейскость…»

5488A. СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 1929: 198] 5488B. СБ: *1926 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5489. Не-антисемитский анекдот: «Выходят два китайца из синагоги…». (/«Идут по Пекину два мандарина и один говорит другому: Послушай, Хаим”».)

5489A. В борьбе с антисемитизмом правительство запретило коммунистам рассказывать анекдоты про евреев. Чтобы обойти указ, один коммунист начал свой рассказ такими словами: «Там были два китайца. Когда они выходили из синагоги…».

ЗФ: н.д.(англ.) [LE 1935: 270] 5489B. СБ: н.д. [МЮ 1944: 18] 5489C. СБ: *1973 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5490. Евреи хотели денег, права становиться офицерами и селиться по всей стране. После революции они добились всего, но деньги обесценились, армия испортилась и страна развалилась.

5490A. Еврей жалуется: «Говорите – хорошо нам жить. Где там! Наши дети стали офицерами? Ну и что, если им теперь никто чести не отдает. В Москву нас пускают? Пускают, но только за квартиру надо 1600 карбованцев в месяц платить. Землю нам дали в Крыму? Дали, а она начала трястись да вытрясать нас. Вот вам и хорошая жизнь!».

ДН: 16.04.1928 (укр.) [ЕС 1997: 616 – 617]

549 °C. Когда вспыхнула Великая Революция в России, говорили насмешники тех времен: «О трех вещах молились всегда евреи России: чтобы было у них много денег, чтобы были среди них офицеры армии и чтобы было у них право селиться по всей территории страны. Исполнил Святой, благословенно имя Его, их молитвы и ответил им против Своего обыкновения: заработали они благодаря войне много денег – и все эти деньги сделались глиняными черепками; появились среди них офицеры армии – и вся армия пошла по плохой дороге; было им разрешено селиться по всей стране – и вся страна разрушилась и ушла из мира сего…»

ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935 – 1938 (1991): 218 (№ 2802)]

*5491. Еврей: «Раньше мы имели много денег, но не имели прав. Теперь имеем много прав, но не имеем денег».

*5491A. На еврейском собрании коммунист, хваля советскую власть, говорит: «Когда-то евреи не имели никаких прав. Теперь они имеют очень большие права». После собрания к нему подходит старый еврей и говорит: «Это так, раньше мы имели мало прав, зато много денег. Теперь имеем много прав, но не имеем денег».

СБ: н.д. [ШО 194?: 16] = [АА 194?: 21] = (укр.) [СЮ 1964 (1992): 83] *5491B. СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 26]

5492. Кондуктор – еврею: «Вам сходить, товарищ еврей, бывшая жидовская морда». / «Что это за группа людей?» – «Сейчас – евреи, а прежде – жиды…»

5492A. Один гость приехал в большой город в большевистскую Россию. Увидел большую улицу и спросил: «Какое название у этой улицы?». – «Сейчас – улица Ленина, а прежде – улица Николая». Увидел он большой дом на той улице и спросил: «Что это за дом?». Сказали ему: «Сейчас – дом Ревкома; а прежде – дом генерал-губернатора». Увидел он большую группу людей, выходящую из того дома, и спросил: «Что это за группа людей?». Сказали ему: «Сейчас – евреи, а прежде – жиды…».

ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935 – 1938 (1991): 216 – 217 (№ 2798)]

5492B. Кондуктор в автобусе объявляет остановки в Киеве: «Царская площадь!» – «Площадь Третьего Интернационала, бывшая Царская», – поправляет его еврей. «Крещатик!» – «Улица Воровского, бывший Крещатик», – опять поправляет еврей. «Николаевская улица!» – «Улица Карла Маркса, бывшая Николаевская», – продолжает еврей свое. «Вам сходить, товарищ еврей, бывшая жидовская морда!» – не выдерживает кондуктор.

СБ: н.д. [МЮ 1944: 44]

5493/1603. В Большом театре Голованов набьет тебе морду, а потом доказывай, что ты не еврей.

5493A. «Скажи пожалуйста, Бом, ты видел в Большом театре балет “Красный Мак”?» – «Нет, я в Большой театр боюсь ходить. Еще Голованов бить будет». – «Что же тебе его бояться, ведь ты же не еврей?» – «Ну да… Набьет тебе физиономию, а потом доказывай, еврей ты или нет»991.

ЭН: 27.08.1928 [РВ 1926 – 1933: 58]

5494. Лучше быть Соловейчику на Воробьевых горах, чем Воробейчику на Соловецких островах. / «Лучше Воробейчиковы горы, чем Соловейчиков монастырь».

5494A. Встретились в Москве на Воробьевых горах два еврея-приятеля – Воробейчик, который все время живет в Москве, и Соловейчик, который недавно вернулся из ссылки из Соловков. Воробейчик спрашивает: «Соловейчик, как поживаете?». – «Ах, не спрашивайте, лучше быть на Воробьевых горах Воробейчиком, чем на Соловках Соловейчиком!»

СБ: н.д. (укр.) [ШО 194?: 22] = [АА 194?: 26] = (укр.) [СГ 1956: 49] 5494B. ЗФ: 1920 – 1930-е [АА 2172-3-8: 4] 5494C. ММ: … – 1930 [ББ 1992]

5495. «Мама, в школе велели прийти на вечер в национальных костюмах. Сделай мне еврейский». – «Стану я тебе в десять лет заказывать каракулевое манто».

5495A. Мойша вернулся из школы домой: «Папа, нам в школе сказали завтра прийти в национальной одежде». – «Ты слышишь, Циля? Мальчик уже хочет дубленку и пыжиковую шапку!»

СБ: н.д. [ДМ 1991: 304] 5495B. ДН: 1946 [СН 1925 – 1985(6а): 606] = *1927 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5496. Письмо солдату-еврею от родителей: «Не попади служить в Морфлот, а то как бы нам не пришлось покупать тебе крейсер».

5496A. Молодого еврея из украинского местечка мобилизовали на Гражданскую войну в Красную Армию. Вскоре он прислал домой письмо: «Здравствуйте, дорогие родные! Дела у меня идут нормально, попал служить в конную армию к Буденовичу. Вышлите мне, пожалуйста, 200 рублей на покупку лошади, так как здесь все служат со своими лошадьми». Вскоре новобранец получает ответное письмо: «Здравствуй, Мойша! 200 рублей на покупку лошади тебе не высылаем, так как письмо твое не получили. Смотри, не попади служить в Морфлот, а то как бы нам не пришлось покупать тебе крейсер. Мама».

СБ: н.д. [ДМ 1991: 296]

*5497. Рабиновичу при приеме в партию надо назвать тридцать великих марксистов: «Маркc, Энгельс, Ленин, вы, товарищ секретарь, и двадцать шесть бакинских комиссаров»992.

*5497A. СБ: *1920-е [ШТ 1987: 486]

5498. Человек, показывая карман, в котором у него часы: «А как вы через штаны могли увидеть, что я еврей?».

5498A. Встречает на улице некая дама Зиновьева. «Товарищ еврей, – говорит, – скажите, пожалуйста, который час?» Тот вынимает часы: «Смотрите!». – «Но как же я могу через крышку увидеть, который час?» – «А как вы через двое штанов могли увидеть, что я еврей?»

ДН: 06.09.1925 (укр.) [ЕС 1997: 277] 5498B. СБ: *н.1950-х [ШТ 1987: 493]

5499. Еврей пишет в анкете: «ВКП(б)» – Вроде Как Партийный (Беспартийный).

5499A. Еврей-служащий заполняет анкету, где имеется следующий вопрос: «Ваша партийная принадлежность?». Он отвечает: «ВКП(б)». Ему говорят: «Что вы пишете ВКП(б), если вы беспартийный?» – «А разве я написал партийный? Я написал ВКП(б), а это значит: “вроде как Партийный”, а в скобках “беспартийный”».

СБ: н.д. (укр.) [ШО 194?: 29] = [АА 194?: 46] = [АЕ 1951: 13] 5499B. СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 91]

5500. Еврей знаком с винтовкой (/автомобилем) – он помнит ее еще револьверчиком (/мотоциклеткой).

5500A. Пожилой еврей сидит на занятиях Всевобуча993. Ему говорят: «Перед вами винтовка. Вам она знакома? Что вы можете о ней сказать?». Еврей растерян, но хочет произвести хорошее впечатление. «Господи! Да я же с нею давным-давно знаком. Знал ее еще тогда, когда она была совсем маленьким револьверчиком».

СБ: *1926 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 5500B. СБ: н.д. (ст. орф.) [РИ 1925 – 26: 21] = н.д. (ст. орф.) [КС 192? (1978): 54]

5501. Еврей спросил у кондуктора, берут ли члены ВУЦИКа билеты, и прошел бесплатно.

5501A. Едет пара молоденьких еврейчиков в трамвае. «Берите, граждане, билеты», – говорит кондуктор. «Как, у вас члены ВУЦИКа994 тоже берут билеты?» – отвечает один. «Нет, нет, садитесь, садитесь!» – упрашивает кондуктор и отходит. «Как, Миша, ты уже член ВУЦИКа?» – спрашивает второй еврейчик. «А разве я сказал, что я член ВУЦИКа? Я только спросил, берут ли члены ВУЦИКа билеты».

ДН: 13.12.1927 (укр.) [ЕС 1997: 560 – 561]

5501B. Еврей, увидев приятеля, переходит улицу не там, где надо. Появляется милиционер. Штраф! «А что, Героям Союза тоже платить?» Милиционер берет под козырек. «Извините, товарищ. Проходите». – «Яша, ты разве Герой?» – спрашивает приятель. «Уже и спросить нельзя? Я ведь просто спросил. Ничего не утверждал».

СБ: *03.1984 – 03.1985 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

*5502. Еврей (/с собачкой) входит в трамвай, используя в качестве билета свое имя – «Ицик» (/«Ицик и цуцик»).

*5502A. Еврей из провинции приехал в Москву. Видит – на передней площадке совсем мало народу, без давки. Вот он и пошел туда. Слышит один перед ним, проходя в вагон, говорит кондуктору: «ЦИК». (Это значит Центральный Исполнительный Комитет СССР.) Кондуктор пропустил. Другой говорит: «ВЦИК» (Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет) – тоже прошел. Третий говорит: «ВУЦИК» (Всеукраинский Центральный Исполнительный Комитет) – тоже пропустили. Дошла очередь и до него. Он, не понимая ничего, произнес свое имя – Ицик995.

СБ: н.д. (укр.) [ШО 194?: 40]] = [АА 194?: 36] = *1921 – 1925 [АЕ 1951: 34] *5502B. СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 44 – 45]

5503. «Наша Клава выходит замуж. Хороший человек, но еврей». – «Ну кто теперь не еврей?»

5503A. ЗФ: 1934 [СН 1924 – 1937: № 421] = *1930 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5504. Характеристика национальностей: три еврея – оппозиция, три грузина – ЦК.

5504A. Один немец – педант, два немца – пивная, три немца – война. Один англичанин – невежда, два англичанина – спортивный матч, три англичанина – великая морская держава. Один испанец – нищий, два испанца – бой быков, три испанца – отступление. Один француз – галантный человек, два француза – ссора, три француза – брак. Один русский – гений, два русских – беспорядок, три русских – хаос. Один еврей – старьевщик, два еврея – банк, три еврея – газета.

ПР: 12.03.1927 [ЛН 1927: 2]

5504B. Характеристика национальностей. Один грузин – чистильщик ботинок; два грузина – лезгинка; три грузина – ЦК. Один еврей – спекулянт; два еврея – трест; три еврея – оппозиция. Один украинец – украинизация; два украинца – гопак; три украинца – погром. Один русский – дурак; два русских – два дурака; три русских – три дурака.

ДН: 21.12.1927 [ЕС 1997: 565]

5504C. Один русский – пьяница; два русских – драка; десять русских – очередь в шинок (шалман); много русских – фронт; один еврей – лауреат; два еврея – блат; десять евреев – наркомат; много евреев – тыл.

ДН: 13.03.1944 [ШЛ 2011(1): 435]

5504D. Один еврей – лавка. Два еврея – блат. Три еврея – наркомат. Четыре еврея – крепкий тыл страны. Один Иван – пьян. Два Ивана – драка. Три Ивана – строительство Беломорканала. Четыре Ивана – передний край.

СБ: *1943 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5504E. Один англичанин – джентльмен, два – спорт, три – парламент. Один француз – любовник, два француза – дуэль, три – революция. Один еврей – торговля, два – шахматный турнир, три – симфонический оркестр. Один русский – маленькая пьянка. Два русских – средняя пьянка. Три русских – большая пьянка.

СБ: *1956 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 5504F. СБ: *1963 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5505. Еврей обвиняет устройство для продажи билетов в антисемитизме.

5505A. На вокзале стоит автомат с надписью: «Кинь десять копеек и получи билет на перрон». Подходит еврей: «А… десять копеек… Может, и за пять получится», – и кидает пять копеек. Ничего не происходит. Подождал-подождал, билета нет – кинул еще пять копеек. Билета нет. Подходит украинец, кидает десять копеек и достает билет. «Это не автомат, а настоящий юдофоб!» – кричит обиженный еврей.

ДН: 18.05.1928 (укр.) [ЕС 1997: 634 – 635] 5505B. СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 1928: 79 – 80] = (ст. орф.) [КС 1929: 212]

5506. Человек вмешивается в чужую ссору и начинает бить еврея, потому что думает, что «началось».

5506A. Переполненный автобус. Стоит солдат и поглядывает на часы. Вдруг солдат бьет по лицу стоящего рядом мужчину и отворачивается. К пострадавшему пробивается другой пассажир и начинает его избивать. Идет суд. У солдата спрашивают, за что он ударил человека. «Как за что?! Он наступил мне на ногу, и я дал ему пять минут, чтобы он убрал свою ногу, но он не сделал этого. Тогда я дал ему еще пять минут, чтобы он хотя бы извинился, но он не извинился. Ну, я ему и врезал!» У второго подсудимого спрашивают: «А за что вы так избили человека?» – «Стою, значит, в автобусе. Вижу: солдат, а рядом с ним – еврей. Солдат долго смотрел на часы, а потом вдруг ка-ак впаял тому еврею!.. Я и подумал, что по всей стране началось!..»

СБ: н.д. [ДМ 1991: 301] 5506B. СБ: *1952 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 5506C. СБ: н.д. [МЮ 1944: 44]

5507/4882. Слышу, кого-то бьют. Кого? Оборачиваюсь. Оказывается, меня.

5507A. СБ: н.д. [ШТ 1987: 505]

5508. Двое встречают нескольких евреев. «Давай набьем морду этим жидам». – «А вдруг они нам надают по морде?» – «А нам-то за что?!»

5508A. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.]

5509. Два еврея, переходящих границу в шкуре коровы, встретили быка.

5509A. Решили два брата – через что бы ни пришлось пройти, они убегут из большевистской России. Поразмыслили они и зарезали корову, сняли кожу, одели на свои спины и отправились к границе, друг за дружкой. Так они шагали и шли, как вдруг второй закричал первому: «Хаим, быстро сворачивай с дороги, поворачивай в лес!». Рассердился первый: «Что там у тебя, что ты раскричался. Мне видно, что впереди. Вот уже граница». Ответил второй: «Ты видишь, что перед тобой, а я – то, что передо мной: бык гонится за нами…»

ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935 – 1938 (1991): 230 – 231 (№ 2839)]

5509B. Два одесских спекулянта решили убежать в Польшу, нелегально перейти границу. Увидели: пасутся коровы. Убили одну корову, залезли вдвоем в ее шкуру, идут, изображая корову, к границе. Вдруг приближается бык, проявляет интерес. Спекулянты, испугавшись, кричат: «Не надо, товарищ бик, ничего у вас не выйдет. Честное слово, мы тоже бик».

ЗФ: 1935 [СН 1924 – 1937: № 471] = *1929 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5509C. Два еврея переходили границу, натянув на себя шкуру коровы и ступая как бы четырьмя ногами. Вдруг передний еврей дико вопит: «Соломон, мы пропали!». – «Что? Пограничник?» – «Нет, хуже, бык!»

СБ: *1939 – 1940 [АЕ 1951: 84]

5510. Советский инженер хочет купить кабель на расстояние от своего носа до кончика члена, который остался в Одесской синагоге996.

5510A. Из СССР послали одного инженера (еврея по национальности) в США покупать кабель. Дали ему с собой 1 доллар (больше не нашлось). Американский фабрикант: «За ваши деньги я могу вам дать такой кусок кабеля, как расстояние от кончика вашего носа до кончика вашего шиша. Вряд ли это вас устроит». Советский инженер: «О, это меня вполне устроит. Дело в том, что кончик моего носа при мне, тут, в США, но кончик моего шиша остался в Одессе в синагоге».

СБ: *1929 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 5510B. СБ: н.д. [ЕКФ 1997: 341]

*5511. «Стройка моста через ручей завершается, а вы все еще шьете мне костюм-тройку». – «Так вы взгляните на их стройку и на мою тройку!»

*5511A. СБ: *1932 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

*5512. После исключения из партии еврей повесился за подмышки, потому что задыхается во время повешения за шею.

*5512A. Еврея исключили из партии. Друзья, которые поспешили к нему, нашли его в уборной. Он висел на своих подтяжках. К их удивлению, самоубийца был еще жив. «Я повесился! Не могу жить, если партия мне не доверяет!» – заявил несчастный. «Но, позволь, – воскликнули друзья, подойдя ближе. – Почему же ты повесился, повязав подмышками? Нужно ведь за шею». – «Пробовал, задыхаюсь», – объяснил самоубийца.

СБ: н.д. [МЮ 1944: 39]

*5513. Еврей сдал мочу нескольких человек в одной банке: «Сейчас мы все один большей коллектив!».

*5513A. Еврей принес в поликлинику мочу для анализа, производимого за плату. Врачей удивил размер бутылки, но анализ они сделали. «У вас ничего ненормального не найдено», – сообщили они на другой день. Еврей бросился к телефону. «Это ты, Сема? Передай Грише, и Соне, и маме, Абраму Моисеевичу и всем нашим соседям, что все мы абсолютно здоровы! В анализе нет ничего ненормального». Возмущенные врачи обратили внимание пациента, что мочу для анализа нужно сдавать отдельно. «Что значит отдельно? Почему отдельно? Сейчас мы все – один большей коллектив!» – заявил еврей.

СБ: н.д. [МЮ 1944: 39] = [АА 194?: 36]

5514. На вопрос «Кто это?» ребенок, увидевший советских вождей или деятелей культуры, отвечает: «Жиды!».

5514A. Однажды Каганович возил делегацию иностранных журналистов по «цветущим колхозам», где, разумеется, все было заранее «подработано». Войдя в дом одного «зажиточного» колхозника, Каганович даже закрыл глаза от удовольствия: все стены были увешаны портретами вождей. Иностранцы имели возможность собственными глазами убедиться в любви населения к вождям партии. «Кто это?» – спросил Каганович маленького, стоящего возле него, мальчика, показывая ему на один из портретов. «Когановиц…» – «Правильно, молодец! А это?» – «Швердлов?» – «Молодец! И Свердлова знает! А это?» – «Штеклов…» – «Верно! Замечательно развитой мальчик! Ну а как бы ты назвал их всех вместе?» Каганович желал, чтобы ребенок ответил что-нибудь вроде «наши любимые вожди» или «вожди партии». «Вместе?.. Жиды пархатые!» – ответил развитой мальчик.

СБ: н.д. [МЮ 1944: 43]

5514B. Рассказывали и анекдоты про евреев. Например такой: однажды заспорили между собой писатели Лев Кассиль и Самуил Маршак, кого из них больше знают дети. Кассиль говорит – меня, а Маршак – меня. Спорили, спорили и решили, наконец, обратиться к детям. Вышли во двор, спрашивают мальчишек: «Милые детки, вы нас знаете?». А дети хором отвечают: «Знаем». – «Ну и кто мы?» – спрашивают писатели. «Жиды», – отвечают детки.

ДД: 1930 – 1940-е [АГ 2003: 261] 5514C. СБ: *1929 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 5514D. СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 67 – 68]

5515. Еврейские классики – Пушкинзон, Гогельман, Лермонтович.

5515A. Однажды в еврейской секции Союза советских писателей заговорили о том, что, мол, среди еврейских писателей нет классиков. «Как? – удивлялся один из членов секции. – А Пушкинзон? А Гогельман? А Лермонтович?»

СБ: н.д. [МЮ 1944: 36] 5515B. ЗФ: 1920 – 1930-е [АА 2172-3-8: 1]

5516/1815. Упал кирпич. Разбил голову еврею. «До чего дожили. Уже кирпичу негде упасть!» / В Москве столько евреев развелось, что негде сосульке упасть.

5516A. Когда 6 февраля 1941 года «Вечерняя Москва» сообщила о том, что льдиной, сброшенной с крыши корпуса «Б» дома № 2/14 по Брюсовскому переулку, убит гражданин Абрамовский, вышедший из подъезда, то москвичи заговорили о том, что в Москве развелось столько евреев, что куску льда негде упасть.

ЗФ(ДД): *06.02.1941 [АГ 2003: 20] 5516B. СБ: *1962 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 5516C. СБ: н.д. [РИ 2005: 58]

5517. Еврей: «Я не боцман и не лоцман, я Кацман!».

5517A. За минуту до отправления парохода по сходням вбегает на палубу пассажир. На пристани остался его багаж. Он вцепляется в первого попавшегося человека: «Помогите! Мой багаж… Вы лоцман?» – «Нет». – «Вы боцман?» – «Нет». – «Так кто же вы?» – «Я Кацман». Сходни убраны. Пароход отчаливает.

ЗФ: н.д. [СН 1924 – 1937: № 223] = *1933 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5517B. На военный корабль прибывает пополнение из моряков запаса. Офицер, принимая пополнение, спрашивает каждого прибывшего о его морской специальности. Доходит очередь до еврея. Офицер спрашивает: «Вы боцман?» – «Нет». – «Лоцман?» – «Нет». – «А кто же вы?» – «Я?! Кацман».

СБ: *1941 – 1945 [АЕ 1951: 91 – 92] 5517C. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.]

5518. На пляже: «Рюрик Соломонович, одно из двух: или снимите крестик, или наденьте трусики!».

5518A. СБ: н.д. [ШТ 1987: 488] 5518B. СБ: *1982 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5519. «Хаим, ты слышал новость? В зоопарке родился слоненок!» – «А как это отразится на евреях?»

5519A. СБ: н.д. [ШТ 1987: 489]

5520. Лев Абрамович и Лев Израилевич не орлы, поэтому не пойдут в атаку.

5520A. 1941 год. Сидят в окопе бойцы, ждут. Вдруг командир скомандовал: «Ну, орлы, вперед!..» Все вскочили и побежали, а два еврея прижались и сидят. «А вы чего сидите?» – «А мы не орлы, мы львы. Он Лев Абрамович, а я – Лев Израилевич…»

СБ: н.д. [ИА 198?: 50]

*5521. Солдат-еврей, попав в передовые окопы, сразу спрашивает: «А где здесь плен?»997.

*5521A. СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 192? (1978): 88]

5522. Еврей, отправляясь на фронт, кричит провожающим: «Пишите мне! Германия, лагерь для военнопленных, Давидовичу».

5522A. СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 125]

5523. «Рабинович, зачем вы пошли в авиацию? Ведь опасно!» – «Помилуйте, пайки же дают…» – «А если война?» – «Так ведь мы же первые и улетим».

5523A. ПР: 1934 [ЗР 1934 (№ 27): 4]

5524. Лучше быть пять минут трусом, чем всю жизнь мертвецом.

5524A. На фронте комиссар орет: «За Советскую Родину!», «За любимого Сталина!», и солдаты бросаются в атаку. Только один солдат – еврей – спрятался в кусты. После атаки командир разыскал его и стал ругать: подлец, мерзавец, трус! Еврей (про себя): «Лучше быть пять минут трусом, чем всю жизнь мертвецом».

СБ: *1941 – 1945 [АЕ 1951: 91] 5524B. ЭН: 23.07.1937 [ЛВ 1937 – 1939: 5]

5525. Если еврея съест сатана – у него только один выход998.

5525A. Приходит еврей домой и говорит своей жене: «Хая, меня забирают на военную службу, но ты не беспокойся – у меня есть два выхода: или меня возьмут, или не возьмут. Если не возьмут, это хорошо, а если возьмут, у меня есть два выхода. Или меня назначат в тыл, или в действующую армию. Если меня назначат в тыл, это хорошо, а если назначат в действующую армию, у меня опять два выхода. Или меня убьют, или не убьют. Если не убьют, хорошо, а убьют, так опять два выхода: или в рай попаду, или в ад. Если в рай, хорошо, если в ад – опять два выхода: или я сатану обману, или сатана обманет меня. Если я сатану обману – хорошо, если сатана меня обманет – опять два выхода: или он меня зажарит или не зажарит. Если не зажарит – хорошо, а если зажарит – опять два выхода: или он меня съест, или не съест. Если он меня не съест, так это хорошо. Если он меня съест, тогда у меня будет только один выход».

ЗФ: 1941 – 1945 [БА 2007: 34]

5526. «Слушай, почему ты не в армии, такой здоровый?» Еврей: «Ну если я пойду в армию, то скажут, что брат меня устроил. Он в военкомате работает».

5526A. ЗФ: 1941 – 1945 [БА 2007: 34]

5527. Еврей: «А если меня на войне убьют, кто тогда будет любить Родину?».

5527A. Пока я не оказался в армии, приходилось, стиснув зубы, молча сносить произносимые в моем присутствии гадости типа «вояки из Ташкента999» или выслушивать анекдот о Рабиновиче, который на вопрос, почему он не на фронте, ответил: «А если меня там убьют, кто тогда будет любить Родину?».

ММ: … – 1942 [КИ 2005: 225]

5528. Еврей: «Пехота не пройдет через село – очень много собак».

5528A. На военных маневрах командир батальона посылает красноармейца в разведку и дает ему задание: «Узнать немедленно, можно ли переправить нашу военную часть через село?». Разведчик был нацмен, так что докладывал комбату со своеобразным акцентом: «Товарищ комбат! Через село могут пройти бронетанковые, конница, автомашины и артиллерия». – «А пехота как?» – спросил комбат. «Пехота не пройдет, потому что очень много собак».

СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 141] 5528B. СБ: н.д. [ЕКФ 1997: 274]

5529. Еврей: «Воевать так воевать. Запишите меня поглубже в тыл».

5529A. Во время войны позвали на призывной пункт райвоенкомата всех, кто подлежал мобилизации в советскую армию. К столу подошли три человека разных национальностей. Первым обратился к комиссару русский солдат и говорит: «Ну что же, воевать так воевать! Пишите на передовую!». Вторым подошел украинец и говорит комиссару: «Ну что ж, воевать так воевать! Пишите в обоз, на последнюю подводу!». Третьим подошел еврейчик и говорит: «Ну что ж, воевать так воевать! Пишите в санчасть, только поглубже в тыл…».

СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 125]

5530. Надпись на могиле: «Могила неизвестного солдата Рабиновича». «Почему “неизвестного”, если Рабинович?» – «Неизвестно, был ли он солдатом».

5530A. СБ: н.д. [РИ 2005: 384] 5530B. СБ: н.д. [СЛ 2009: 59]

*5531. Еврей: «Жиды распяли Христа и Он воскрес, а если бы Его распяли коммунисты?».

*5531A. Было это сразу, как пришли немцы. Повез я с сыном в город овощи. Подходит еврей – они уже заклеймены были, звезды носили – и хочет купить капусты. «Тебе не продам, ты жид!» – говорит сын. «Да что с того, что жид?» – «Вы Иисуса Христа распяли! Не продам». – «И что с ним случилось?» – «Что случилось? Умер». – «Ну и дальше что?» – спрашивает еврей, чтобы разговориться и купить капусты. «А потом Он воскрес!» – «Воскрес? – удивился жид. – Воскрес, говоришь? Вот видишь, как евреи распяли Иисуса, Он воскрес. А если бы распяли не жиды, а коммунисты, то воскрес бы Он? Они много ваших отправили на Север и мою семью – туда же. Многие вернулись? Никто не вернулся, не воскрес! А ты говоришь: жиды…» Сын продал капусты да еще и картошки.

СБ: … – 1964 (укр.) [СЮ 1992: 58]

5532. Солдат, стоящий над рвом с телами советских евреев, обещает перебить всех немецких евреев1000.

5532A. Казак над рвом: «Ах, сволочи, что делают. Или еврей не человек? И женщина, и дите малое. Чем они виноватые? (Слезы на глазах, очень искренен.) Ну погоди, доберусь до Берлина, всех ихних жидов перевешаю!»

ДН: 1943 – 1944 [СН 1925 – 1985(2а): 189] 5532B. СБ: *01 – 05.1945 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5533. Еврей, распространив листовки, сдает деньги.

5533A. 1941 год. Рабиновича вызывают в Наркомат обороны. «Исаак Наумович! Необходимо распространить за линией фронта 2000 листовок. Это очень ответственное и очень опасное задание поручается вам! Будьте осторожны, вам, как еврею и коммунисту, в логове врага будет опасно вдвойне! Успехов вам, товарищ Рабинович!» Через две недели Рабинович возвращается в Москву, приходит в Наркомат обороны. Его спрашивают: «Ну что? Распространяли листовки?» – «Да. Пишите расписку – вот деньги!»

СБ: н.д. [ДМ 1991: 63] 5533B. СБ: н.д. [ИА 198?: 12]

5534. При составлении списка на реэвакуацию – о неком еврее: «Этому вызова не надо – я его хорошо знаю: он и без вызова пробьется».

5534A. СБ: *01 – 05.1945 [СН 2000 – 2002: без н.с.] = ДН: 1945 [СН 1925 – 1985(3а): 295]

5535/5805. Раненный еврей стонет: «Иван, пристрели меня, фрицы придут, мучить будут». – «Не могу, Абрам, патронов нет». – «Так я ж тебе продам».

5535A. СБ: н.д. [ДК 1994: 131]

5536. На празднование победы над фашистской Германией американец пришел с банкой тушенки, француз с букетом цветов, русский с бутылкой водки, а еврей с братом1001.

5536A. СБ: н.д. [ЕА 1994а: 283] 5536B. СБ: н.д. [ДК 1994: 146]

*5537. «Ну и хитрый народ эти евреи! Вот, например, Левитан. И картины пишет, и на радио подрабатывает!»

*5537A. СБ: н.д. [СЛ 2009: 236]

5538. Осталось три еврея: шрайбер (писатель) Эренбург, шраер (крикун) Левитан и швайгер (молчальник) Каганович.

5538A. В конце сороковых годов среди московских евреев негромко ходила такая шутка: «Отгадайте загадку: Назовите трех великих советских евреев на букву “Ш”! Вы их знаете?» – «Все три на букву “Ш”?.. Нет… Не знаю. И кто же это?» – «Великий шрайбер – Илья Эренбург, великий шрайер – Юрий Левитан, великий швайгер – Лазарь Каганович!»

ММ: к. 1940-х [НЭ 2005: без н.с.]

5539/828. Одесский портной, берущийся шить Черчиллю костюм из небольшого отреза: «Это там вы фигура, а в Одессе – нет».

5539A. Американскому президенту нигде не могли сшить костюм, так как на его фигуру не хватало материала. Ему посоветовали обратиться к одесскому портному Шиперовичу. Он не только сшил костюм, но еще и кепочку. «Как же вы могли сшить костюм президенту? Ведь на его фигуру нигде не хватало материала!» – «Это у них там он – фигура. А у нас он – немножко поц».

СБ: н.д. [СЛ 2009: 205] 5539B. СБ: *1959 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5540. Вагон. На верхних полках – два еврея, внизу – два русских. Русский: «От вашей нации только вред». Еврей – другому: «Они, очевидно, думают, что мы грузины».

5540A. СБ: *1956 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5541. Один еврей сделал первого человека. Другой еврей дал людям христианство. Третий научил их совершать революции. А четвертый доказал, что все это относительно. / Христос дал нам религию любви. Маркс – религию ненависти. А Эйнштейн доказал, что и то и то относительно.

5541A – B. СБ: *1961 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

*5542. В школе. «Назовите величайших преобразователей в истории человечества». – «Христос… Маркс… Эйнштейн… Скажите, а неевреев называть можно?»

*5542A. СБ: *1963 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5543. Человек спрашивает в магазине ватман. «Я дизайнер!» – «Ну понятно, что не Иванов!»

5543A. «Это магазин? У вас есть ватман?» – «Нет, Ватман давно уехал». – «Вы меня, наверно, не поняли. А кульман есть?» – «И Кульман уехал». – «Да что вы в самом деле! Я в магазин звоню, я чертежник-дизайнер!» – «Ну понятно, что не Иванов!»

СБ: н.д. [ЕА 1994: 21]

5543B. В отдел кадров заходит посетитель. «Вы кто?» – «Я дизайнер». – «Понимаете, сейчас у нас все места заняты…» – «Моя фамилия Иванов. Дизайнер – это не фамилия, а профессия». – «Садитесь, поговорим».

СБ: *1960-е [ШТ 1987: 495] 5543C. СБ: *1979 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5544. А/р «Будут ли при коммунизме евреи?» – «Не беспокойтесь, евреи выкрутятся!»

5544A. СБ: *н. 1970-х [ШТ 1987: 166]

5545. Врач, узнав, что у Рабинович сложно проходят роды, не торопится, потому что маленький Рабинович сам выкрутится.

5545A. Дежурный врач сообщает заведующему родильным отделением, что роженице Рабинович плохо, и просит его прийти. «А как фамилия ее мужа?» – спрашивает заведующий отделением. «Тоже Рабинович». – «Не беспокойтесь. Маленький Рабинович сам сумеет выкрутиться».

СБ: *1970-е [ШТ 1987: 515]

5546. Человек устроился вырезать дырочки в домино в цех, выпускающий дупель-пусто.

5546A. Один еврей встречает другого знакомого еврея на улице. «Хаим, кем ты работаешь?» – «Доменщиком». – «Чугун выплавляете?» – «Нет, домино выпускаем». – «А почему ты не на работе?» – «Дело в том, что я там работаю вырезывателем дырочек». – «Так почему же ты их не вырезываешь, а по городу болтаешься?» – «А я устроился в цех, выпускающий дупель-пусто!»

СБ: н.д. [ШТ 1987: 488 – 489] 5546B – C. СБ: *1972 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5547. Только у инопланетян-евреев есть огонек надо лбом (/золотые зубы).

5547A. Прилетели на Землю инопланетяне, оккупировали ее и маршируют по Москве. Один парень спрашивает инопланетянина: «А у вас у всех по шесть ног?» – «У всех». – «А крылья перепончатые у всех?» – «У всех». – «А по две головы?» – «У всех». – «И по четыре глаза на каждой?» – «У всех». – «И по огоньку в оправе над лбом?» – «Нет, только у евреев».

СБ: *1980-е [ШТ 1987: 511 – 512] 5547B. СБ: н.д. [КВ 1992: 88]

5548. Директор магазина – еврей запретил продавать продукты евреям, потому что продукты плохие.

5548A. Мясо в дефиците. В гастрономе – огромная очередь. И вдруг грузчик выносит из подсобного помещения и вывешивает плакат: «Евреям мяса не продавать!» В магазине евреи поднимают бунт: «Это что за антисемитизм?». – «Это – откровенный фашизм!» – «Позовите директора гастронома!» Выходит директор-еврей: «Ну и чего вы здесь шумите? Вам то мясо нужно? Вы его пробовали?»

СБ: н.д. (укр.) [ЮП 2003: без н.с.] 5548B. СБ: н.д. [ДМ 1991: 313] 5548C. СБ: *1963 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 5548D. СБ: н.д. [ЕА 1994: 99]

5549. Еврей просит золотую рыбку сделать его и жену русскими. Когда его желание исполняется, они с женой становятся колхозниками.

5549A. Один еврей отдыхал на Черном море. Купался и поймал золотую рыбку. Стала его рыбка молить: «Отпусти обратно, проси, что хочешь». Подумал еврей, что мне надо? В Москве есть квартира, под Москвой большая дача, жена Сара молодая. Ничего, решил, не надо, все есть, – и отпустил золотую рыбку в море. Приезжает домой, начинает жене рассказывать: «Купался я в Черном море и поймал золотую рыбку. Стала меня рыбка просить, чтобы отпустил обратно, говорит: проси у меня, что хочешь. Я подумал, подумал, что мне надо и решил, что все у меня есть, и отпустил ее в море». – «Ай, Абрам, Абрам, – говорит жена, – какой ты бестолковый! Надо было просить, чтобы она сделала нас русскими. Бери деньги, поезжай обратно!» Поехал Абрам, стал купаться и снова поймал золотую рыбку. Стала опять рыбка просить, чтобы он отпустил ее в море, а она сделает все, что ему надо. «Ничего мне не нужно, – говорит Абрам, – только сделай, чтобы мы с женой стали русскими». Рыбка сказала, что она сделает, пусть не беспокоится и едет домой. Приезжает Абрам к себе и не узнает: вместо дачи стоит старая хатка, соломой покрыта, а Сара идет с граблями с колхоза. Еврей спрашивает ее: довольна ли она? Набросилась на него Сара, едва граблями не убила: «Лучше бы я еврейкой была, чем русской в колхозе работать!»1002.

ЗФ: 19.02.1963 [КН 2012: без н.с.]

5549B. Есть еврейский вариант этой сказки. Жили-были старик со старухой у самого синего моря, и были они, оказывается, евреями. У них было все: хороший дом на берегу моря, машина, великолепная японская стиральная машина. И поэтому, когда рыбка спросила у старика: «Чего тебе надобно, старче?», – он подумал и решил, что ему ничего не надо. Когда он вернулся домой, старуха на него накинулась: «Дурачина ты, простофиля! Попросил бы рыбку, чтобы она нас сделала русскими». Пошел он к синему морю, вызвал золотую рыбку и передал ей просьбу своей старухи. «Не печалься, ступай себе с богом». Приходит старик домой и видит: вместо дома – старая развалюха, вместо машины – ржавый велосипед, вместо стиральной машины – разбитое корыто, а на корыте – записка: «Пошла до жидов белье стирать».

СБ: н.д. [РИ 2005: 282 – 283]

5550. Еврей просит золотую рыбку сделать его и жену русскими. Когда желание исполняется, его сберкнижка превращается в удостоверение ударника.

5550A. Еврей поймал золотую рыбку и думает: «Квартира у меня есть, машина есть, дача есть и деньги на сберкнижке есть…». И выбросил ее в море. Приходит домой и рассказывает жене. «Нет, не все есть! Хотим быть русскими!» – говорит та. Пошел еврей снова на берег моря, позвал рыбку и высказал ей свое желание. Приходит домой и видит: жена его стирает в разбитом корыте… «Ну ничего, – думает он, – зато сберкнижка осталась». Взял книжку, а на ней золотыми буквами: «Ударник коммунистического труда».

СБ: н.д. [ИА 198?: 15]

*5551. Еврей, ставший русским, – другому еврею: «Молчи, еврейская морда!».

*5551A. «Интернациональная» политика КПСС была такой, что представители многих народов иногда пытались записаться русскими. В Одессе к телебашне кто-то прицепил плакат: «Кто из евреев хочет стать русским – пусть залезет на самый верх и прыгнет вниз головой». Полезли два еврея. Вверху стали и дрожат – страшно. Мойша взял и толкнул Абрама. Тот полетел. Мойша перегнулся через перила: «Абрам! Как ты там?». – «Молчи, еврейская морда!»

СБ: н.д. (укр.) [ЮП 2003: без н.с.]

*5552. «Алло, это отдел снабжения Русской Православной Церкви?» – «Да». – «Отца Лифшица, пожалуйста!»

*5552A. СБ: н.д. [ДМ 1991: 277]

5553. Рабинович: «Алло, это база?» – «Да, это база». – «А кто директор?» – «Иванов». – «Алло… Это что, военная база?»

5553A. СБ: н.д. [ДМ 1991: 281] 5553B. СБ: н.д. [РИ 2005: 90]

5554. «Чего советские евреи добились к пятидесятилетию советской власти?» – «Права не работать в субботу»1003.

5554A. СБ: *1967 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5555. «Какая разница между Палестиной и Малаховкой?» – «В Малаховке нет арабов»1004.

5555A. СБ: *1970 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5556. Трагедия в японской семье – отец рикша, мать гейша, а сын Мойша.

5556A. СБ: *03.1984 – 03.1985 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 5556B. СБ: *1970 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5557. «Алло! Мне Иванова». – «Это коооперативная квартира в кооперативном доме. Тут Ивановы не проживают».

5557A. СБ: *1979 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5558. Котлы с евреями в аду охраняются больше остальных, потому что любой убежавший еврей потянет за собой всех остальных.

5558A. В аду. Первый котел плотно закрыт тяжелой крышкой, заперт на замок. Дежурный черт объясняет: «Китайцы. Один взбунтуется – и все взбунтуются тоже. Откроешь крышку, лозунги выкрикивают… плещутся кипятком…» Второй котел затянут сеткой. «Евреи. Вообще-то они смирные. Но один вылезет – и вытащит всех других». Третий котел открыт. «Русские. Можно не охранять. Один высунется, другие стаскивают вниз».

СБ: *12.1982 – 02.1984 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5558B. Картины ада. У первого котла с кипящей смолой никакой охраны. Один выскочил оттуда и побежал. Черт: «Это русские. В крайнем случае один выскочит за поллитровкой и дальше как миленький терпеть будет». Убежавший вернулся и – бултых обратно. У второго котла тоже нет охраны. Черт: «Это украинцы. Они бы и рады смыться, да куда там! Вот Грицько лезет (появляется голова и исчезает, потом другая и тоже исчезает), а его Тарас не пускает. А вот Тарас полез, а его Грицько топит!». У третьего котла тоже нет охраны. Видны макушки голов рядами. Черт: «Это немцы. Им сказано “Штильгештанден”, и они вечно будут стоять по стойке смирно». Четвертый котел окружен несколькими рядами колючей проволоки и сторожевыми вышками с пулеметами и прожекторами. Между рядами бегают собаки. Над котлом кружит патрульный вертолет. Черт поясняет: «Это евреи. Не дай бог, один убежит: всех за собой потащит!».

СБ: *1950-е [ШТ 1987: 412 – 413]

*5559. Слона записали в евреи из-за большого носа.

*5559A. Решили зверям в зоопарке дать национальность. «Горилла? Пусть будет украинец. Похоже на украинскую фамилию. Чибис? Эстонец. Похоже на эстонскую фамилию. Орангутанг? Немец. Слон? Еврей». – «Похоже на еврейскую фамилию?» – «Да нет. Нос большой».

СБ: *12.1982 – 02.1984 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 5559B. СБ: *12.1982 – 02.1984 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5560. Человек, которого в КГБ заставляют написать письмо родственникам заграницу: «Наконец я нашел время и место тебе написать».

5560A. Вызвали человека в органы. «У вас есть родственник в Нью-Йорке?» – «Да что вы… ни сном ни духом…» – «Мы точно знаем. Яков Цивилевич, ваш двоюродный брат. Портной из Борисова». – «Да мы просто однофамильцы». – «Все проверено. Сын брата вашего отца. Вы с ним переписываетесь?» – «Да что вы… ни сном ни духом…» – «Очень плохо. Надо писать! Чтобы за рубежом не думали, что у нас запрещают. Будьте добры написать письмо вашему двоюродному брату Цивилевичу в Нью-Йорк». – «Обязательно… Как только приду домой…» – «Нет! Садитесь сейчас же за этот стол и пишите». Садится и пишет: «Дорогой Яша! Наконец-то я нашел время и место, чтобы написать тебе…».

СБ: *1962 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 5560B. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.]

5561. «Папа, кто такой Карл Маркс?» – «Экономист». – «Как тетя Циля?» – «Нет, тетя Циля – старший экономист!»

5561A. СБ: н.д. [ДМ 1991: 318]

5562. «Сема, ты знаешь, кто по национальности Мао Цзедун?» – «Не может быть!»

5562A. СБ: н.д. [ДМ 1991: 300] 5562B. СБ: н.д. [СО 1994: 206] 5562C. СБ: н.д. [НЮ 2009: 261]

*5563. В тель-авивском аэропорту приземляется самолет с репатриантами из Советского Союза. Пятьдесят человек несут скрипичные футляры. Пятьдесят других ничего не несут. Это пианисты.

*5563A. СБ: н.д. [СЛ 2009: 56]

5564/*4467. Киссинджер спросил Зорина о его национальности. Зорин: «Я – русский (/советский)». Киссинджер: «А я – американский».

5564A. СБ: н.д. [СЛ 2009: 78 – 79]

*5565. «Абраму сказали, что если он не поедет в Чернобыль, он должен выложить партбилет». – «Ну и что же?» – «Он не знает, где достать партбилет».

*5565A. СБ: н.д. [СЛ 2009: 249]

Данный текст является ознакомительным фрагментом.