Глава 5 ЛИТЕРАТУРА

Глава 5

ЛИТЕРАТУРА

Как уже ясно из вышесказанного, ранние колонисты из Южной Аравии принесли с собой в Эфиопию не только семитский язык, чуждый для Африки, но также и Сабинскую, или Тимиаритскую, слоговую азбуку, подходящую для этого языка. И этот архаичный, но достаточно удобный алфавит, правда после соответствующих поправок и изменений, жив до сегодняшнего дня, как и три языка, произошедшие от геэз, или эфиопского. Этим и объясняется существование более чем 2000-летней абиссинской литературной традиции – феномен, нигде более в Африке не известный, поскольку все другие языки, и прежде всего египетские, вышли из употребления и забылись задолго до начала новой истории. Следует заметить, что Эфиопия к тому же, благодаря церкви, была еще и довольно грамотной страной.

И все же, несмотря на неподвластную времени ценность для абиссинцев древних письменных документов, эта традиция, к сожалению, прерывается. Из ранних письменных документов, представляющих не только исторический, но и некоторый литературный интерес, всего несколько датируются позже чем IV век и, пожалуй, нет ни одного позже IX века. Вряд ли найдется хоть один уцелевший документ за следующие 400 лет, будь то надпись на камне или рукопись на пергаменте. Некоторая литературная активность, должно быть, наблюдалась во время правления монархии Агау, но их гораздо более занимала архитектура.

Почти с полной уверенностью можно сказать, что самый древний известный манускрипт датируется XIII веком. Все документы написаны на пергаменте, на страницах размечены поля и столбцы, и текст на них процарапан булавкой тонкими линиями. Этими и другими особенностями они очень напоминают западные средневековые манускрипты. Многие из этих ранних книг написаны очень красивым почерком, а некоторые из Евангелий, датируемые XIV веком и далее, содержат иллюстрации, представляющие значительный интерес (см. главу 6). После этого, несмотря на перерыв во время тревожных событий XVI столетия, искусство эфиопских писцов и миниатюристов постоянно поддерживалось благодаря монастырям и королевскому двору. Каллиграфия была особенным предметом гордости абиссинского книжного искусства, достигнув своего второго пика совершенства (и наивысшего) в XVIII столетии, затем она пришла в упадок.

Предметом нашего интереса являются исключительно манускрипты. До конца XIX столетия печатные книги не были широко распространены. Но даже тогда произведенные массовым тиражом книги не смогли внушить того уважения, которым пользовались манускрипты, они до сих пор высоко ценимы и необходимы для священнослужителя. Иногда самые меньшие по размеру книги (особенно отрывки из псалмов) имеют кожаную папку для переноски или даже двойную папку, которая перекидывается через плечо странствующими священниками и дабтарами или монахами-пилигримами (рис. 30).

Рис. 30. Священный манускрипт отшельника с внутренним и внешним кожаным чехлом и плечевым ремнем. Если потянуть за узкий ремешок, книжка сама собой выскакивает. Общая длина – 20 см

Литературная проза абиссинцев в большей своей части состоит из писаний, переведенных с греческих или арабских источников, включая много работ, на Западе считающихся апокрифическими. Она также включает в себя множество агиографической литературы, прославляющей жизни и деяния местных святых, помимо тех, которые широко известны, а также определенное количество теологических трактатов. Снабжались этими религиозными текстами, многие из которых совершенно необходимы для литургического использования во всех абиссинских церквях, по большей части монастырские скриптории, в то время как светская литература, состоящая преимущественно из царских хроник, готовилась при дворе. В дополнение к прозаическим работам существует весьма популярный и более оригинальный жанр, относящийся скорее к духу поэзии. Здесь опять мы можем выделить две составляющие: религиозную – гимны и стихи, использующиеся для церковной службы, и светскую, включающую в себя песни военные и прославляющие великих людей.

Все эти книги написаны на местном языке геэз или переведены на этот язык. Он считался достойным средством для передачи всех литературных композиций, точно так же как продолжал быть языком церковной службы долгое время после того, как перестал быть полностью понятным. До XVII столетия не было даже хроники, составленной на амхарском языке, который постепенно становился наиболее распространенным. Именно по этой единственной причине не могло появиться ничего похожего на популярную литературу. Это стало возможным только в результате социальных изменений и введения печатной прессы в самые последние годы.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Литература

Из книги Войска спецназначения во второй мировой войне автора Ненахов Юрий Юрьевич

Литература 1. Войска особого назначения. Наглядный словарь. М.: Дорлинг Киндерсли, 1996. 64 с.2. Гальдер Ф. Военный дневник. Ежедневные записи начальника Генерального Штаба сухопутных войск 1939 — 1945. М.: Воениздат, 1969. В 3 томах.3. Грант Н. Конфликты XX века. Иллюстрированная история.


ЛИТЕРАТУРА

Из книги Судьба фантастической гипотезы автора Дуэль Игорь Ильич

ЛИТЕРАТУРА Батюшкова И. В. История проблемы происхождения материков и океанов. М., 1975.Вегенер А. Возникновение материков и океанов. М.–Л., 1925.Дрейк Ч., Имбри Дж., Кнаус Дж., Турекиан К. Океан сам по себе и для нас. М., 1982.Кузнецова Л. Куда плывут материки? М., 1962.Кэлдер Н.


Глава 8 Литература и наука

Из книги Китай династии Хань. Быт, религия, культура автора Лёве Майкл

Глава 8 Литература и наука В 26 году до н. э. по распоряжению ханьского императора в столицу из всех областей и царств должны были прислать списки известных литературных произведений. Император хотел пополнить придворную библиотеку и сделать возможным сравнение разных


Глава 5 Законы, «соответствия вещей», ученость и литература

Из книги Кельты-язычники. Быт, религия, культура автора Росс Энн

Глава 5 Законы, «соответствия вещей», ученость и литература Так естественно мы переходим к вопросу о том, как же контролировалось кельтское общество, и к законам. Ирландские законы – это хранилище древнейшей, подлинной традиции. Валлийские законы также важны, однако они


Глава 9 Досуг, язык и литература

Из книги Этруски [Быт, религия, культура] автора Макнамара Эллен

Глава 9 Досуг, язык и литература Этруски устраивали ежегодные празднества, во время которых проводились состязания, в том числе и легкоатлетические. Такие же состязания устраивались во время погребений и прочих религиозных обрядов. Спортивные соревнования, домашние


Глава 5 ЛИТЕРАТУРА

Из книги Абиссинцы [Потомки царя Соломона (litres)] автора Бакстон Дэвид

Глава 5 ЛИТЕРАТУРА Как уже ясно из вышесказанного, ранние колонисты из Южной Аравии принесли с собой в Эфиопию не только семитский язык, чуждый для Африки, но также и Сабинскую, или Тимиаритскую, слоговую азбуку, подходящую для этого языка. И этот архаичный, но достаточно


Глава 7 Литература и религия

Из книги Этруски [Предсказатели будущего (litres)] автора Блок Реймон

Глава 7 Литература и религия Нелегко выразить свое мнение о этрусской литературе. Как мы уже видели, литературные тексты погибли, а найденные во многих местах эпиграфические документы по большей части до сих пор нечитаемы. Таким образом, желая вынести суждение о


Глава 6 Письменность и литература

Из книги Ханаанцы [На земле чудес ветхозаветных (litres)] автора Грэй Джон Генри

Глава 6 Письменность и литература Расположение между Месопотамией и Египтом привело к тому, что по мере расширения интересов этих империй к Ханаану жителям пришлось познакомиться с языками рядом живущих народов. Действительно, на египетском языке написана уже


Глава 5 Художественная литература шумеров

Из книги Шумеры [Первая цивилизация на Земле] автора Крамер Самюэль

Глава 5 Художественная литература шумеров Археология, особенно изучение далекого прошлого человека, как оно видится по раскопкам погребенных городов и деревень, по самой своей природе, как правило, наиболее красноречиво свидетельствует о материальной культуре, т. к.


Глава 4 РЕЛИГИОЗНАЯ И СВЕТСКАЯ МЫСЛЬ И ЛИТЕРАТУРА

Из книги Сельджуки [Кочевники – завоеватели Малой Азии] автора Райс Тамара Тэлбот

Глава 4 РЕЛИГИОЗНАЯ И СВЕТСКАЯ МЫСЛЬ И ЛИТЕРАТУРА Не жил тот, кто не посвятил свою жизнь познанию. Высказывание пророка Мухаммада Уже на сравнительно раннем этапе их истории арабские мыслители попали под влияние работ великих мыслителей Индии и Древней Греции. Именно


Глава 8 Искусство и литература Шумера

Из книги Вавилон [Расцвет и гибель города Чудес] автора Веллард Джеймс

Глава 8 Искусство и литература Шумера О том, каким представляли себе мир древние люди, мы можем узнать преимущественно по произведениям литературы и изобразительного искусства. Если ученые могут отвлекаться от повседневных дел и находиться в стороне от современного им


Глава 2 ИСКУССТВО, НАУКА И ЛИТЕРАТУРА

Из книги Нил и египетская цивилизация автора Морэ Александр

Глава 2 ИСКУССТВО, НАУКА И ЛИТЕРАТУРА Из всех областей культуры, отражающих жизнь общества, искусство наиболее субъективно. Природа страны воздействует на методы художника через предоставляемые ею материалы, а политическая система влияет на воображение уже