Английский и жизнь
Английский и жизнь
Тема сохранения чикагской шизы была уместна и по другой причине. Еще до поездки я реанимировал язык до относительно нормального состояния и уже тогда понял чрезвычайно важную штуку… Увы, с запозданием на многие года. Ведь английский весьма разнообразен. До такой степени, что всю жизнь учишь или привыкаешь к кускам его отдельных версий, которые существуют в разных временах, в разных местах, по разным поводам. В итоге в уме сложены все эти варианты, которые в принципе вместе не могут сойтись — чтобы все стало естественным и этот велосипед поехал. Потому что они лишь условно связаны друг с другом.
В случае с Чикаго надо было еще и как минимум понимать, о чем тебя спрашивают. То есть заранее следовало приноровиться к их выговору — я еще не знал, что там очень ясный английский. Но теперь-то с этим просто: перепробовав несколько каналов, выбрал пару более-менее чисто разговорных, с минимумом рекламы станций — WGN и WBEZ. Слушал отрывками, а потом и чаще. К полному пониманию речи до поездки не дошел, но это логично: они же говорят о неизвестном — городские дела, всякое такое. Хотя бы то же самое LSD: как — не зная местности — сообразить, что это. Это не говоря уже о спортивных темах с их бейсбольными и футбольными героями, а еще есть массовый культурный бэкграунд в виде шоу, фильмов, актеров и героев комиксов.
В Чикаго многие слова, то есть названия и т. п., встали на место, их устный язык был понятен, значит — метод правильный. Вообще, постоянная устная речь хорошо помогает держать язык. А когда вернулся, то стало жаль его потерять — продолжил слушать радио, читал газету и, раз уж местность теперь была знакома, уже конкретно понимал, о чем именно пишет Chicago Tribune, что имея в виду. Без личного знания местности сопереживать ее обитателям сложно.
Вот тогда все это и сложилось в систему правильного изучения & поддержания языка. Главное, привязать его к конкретной точке. Нельзя выучить английский-вообще, учить надо английский конкретного города. Язык надо поместить в одно-единственное место, вот тогда он будет нарастать сам собой по ходу жизни — жизни этого города, через его источники. Так, слово за слово, вся жизнь в язык и попадет. Новые слова и темы возникают каждый день, а также — связи между словами, между словами и людьми, с которыми эти слова произошли. Ничего надуманного, а интерес к тому, что там у них сегодня да как, сделает занятие языком вовсе не учебой. Язык сам начнет всасываться, ну а как еще?
Возможно, такой метод сработает, даже если в выбранном городе ни разу не был, ну а уж если был, то зачем искать другой вариант. Но надо, чтобы город нравился — в Нью-Йорке эта идея мне в голову не пришла. А в Чикаго мне хорошо, плюс там есть смутная субстанция шшщикаги и — пока неизвестное — их share, что продолжает интерес к городу. Все просто, и ничего специального: слушаешь между делом, читаешь: жизнь рядом, и язык никуда не пропадет.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 14 СТУДЕНТ, ИЗУЧАЮЩИЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В СТЭНФОРДЕ
Глава 14 СТУДЕНТ, ИЗУЧАЮЩИЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В СТЭНФОРДЕ 13 августа 1936 года японское рыболовное судно типа «Тайо-мару» вошло в один из доков Сан-Франциско. Вскоре по сходням быстро сошел статный, хорошо одетый японец с дорогим чемоданом в руках. Вновь прибывшего сразу же
Крайстчерч – самый «английский» город
Крайстчерч – самый «английский» город Выездная табличка на окраине Бленхейма с обратной стороны исписана местными хитч-хайкерами. Я тоже оставил свой автограф – первую запись на русском языке. Знай наших!На хорошей позиции автостопщику скучать некогда. Да и
Одураченный английский посол – шпион Дрейк
Одураченный английский посол – шпион Дрейк Пора, однако, вернуться к нашему старому знакомому – графу д’Антрегу, которого мы оставили вскоре после его освобождения из-под ареста в Милане. Очутившись на свободе, граф сразу же принялся за привычное ремесло – в Лондон,
Английский лис в испанском курятнике
Английский лис в испанском курятнике В конце ноября 1578 года «Золотая Лань» вошла в чилийский порт Вальпараисо, в гавани которого стоял испанский корабль «Капитан Мориаль». Испанцы в знак приветствия подняли флаг и забили в барабаны: они не сомневались, что в порт вошло
Английский домик
Английский домик Популярное выражение «Мой дом – моя крепость» родилось в Англии, известны даже время – XVII век – и автор – британский юрист Эдвард Коук. Кстати, именно из этого заявления именитого адвоката позже проросла знаменитая четвертая поправка к Конституции США,
Английский опыт
Английский опыт Владимир Яковлевич, ознакомившись с состоянием развития турбореактивных двигателей в других странах, обратился в Правительство с предложением о покупке двигателей в Англии в целях ускоренного налаживания их производства в СССР. Этот путь,
Тренировал английский клуб «Манчестер Юнайтед»
Тренировал английский клуб «Манчестер Юнайтед»
Тренировал английский клуб «Тоттенхэм Хотспур»
Тренировал английский клуб «Тоттенхэм Хотспур»
Английский порок — садомазохизм в XIX веке
Английский порок — садомазохизм в XIX веке Услышав выражение «английский порок», европеец XIX века понимал, что имеется в виду отнюдь не привычка уходить не прощаясь. Именно так называли мазохизм, тягу к получению боли. Ратуя за отмену телесных наказаний в школах, тюрьмах,
Белая армия, английский генерал
Белая армия, английский генерал После падения Советской власти на Севере с помощью интервентов стали усиленно формировать белые части, в том числе и из возвращавшихся из кратковременной эмиграции офицеров. Надо сказать, что уже в начале 1918 г. первая волна эмиграции была
ДАНИЭЛЬ ДЕФО (1660–1731), английский писатель
ДАНИЭЛЬ ДЕФО (1660–1731), английский писатель Основоположник европейского романа нового времени. Автор всемирно известных книг «Робинзон Крузо», «Молль Флендерс», «Полковник Джек», «Роксана», «Капитан Сингльтон» и др. Все они основаны на подлинном материале о приключениях
ЛЬЮИС КЭРРОЛЛ (1832–1898), английский детский писатель
ЛЬЮИС КЭРРОЛЛ (1832–1898), английский детский писатель Профессор Оксфордского университета, ученый-математик, ставший любимым писателем детей многих стран чира. Автор широко известных сказок «Алиса в Стране чудес» и «В Зазеркалье». Позднее их сюжеты воплотились в
Английский туман и хитрые азиатские футболисты
Английский туман и хитрые азиатские футболисты По многим странам мне довелось поездить и с родным «Торпедо». И везде мы сталкивались со своей экзотикой. Приехали как – то раз играть в Англию. Выезжаем из гостиницы на автобусе на игру, проезжаем полкилометра и смотрим:
ГЛАВА ТРЕТЬЯ ЧТО УВИДЕЛИ ИНОСТРАНЦЫ О чем рассказывает непредвзятый зритель. От Тифлиса до Фонтенбло. Основные принципы. Человек четвертого измерения. Повседневная жизнь в Аббатстве, увиденная со стороны. Английский издатель хочет избавиться от всяких сомнений. Несколько предварительных вопросов об
ГЛАВА ТРЕТЬЯ ЧТО УВИДЕЛИ ИНОСТРАНЦЫ О чем рассказывает непредвзятый зритель. От Тифлиса до Фонтенбло. Основные принципы. Человек четвертого измерения. Повседневная жизнь в Аббатстве, увиденная со стороны. Английский издатель хочет избавиться от всяких сомнений.
Английский шпион
Английский шпион Кузьма, Дядя, Максим Иванович – такие партийные в целях конспирации клички получил Глеб Бокий. Глеб родился в Тифлисе 3 июля 1879 года в семье украинского учителя, дворянина. Поступив в 1896 году, учился в Петербургском горном институте, в партии с 1900 года.