Японские подарки
Японские подарки
Такэси-сан был старым сятё или, переводя на русский – директором фирмы. Вместе с несколькими своими друзьями, тоже директорами различных фирм, он любил ходить по клубам, распевая под караоке. В песнях он лихо подменял существующий текст на свой собственный. Смысл в этих римейках всегда был самым что ни на есть скабрезным, а цель выступления двоякой. Во-первых, показаться полупьяным и веселым на публике – мол, вот как сильные мира сего развлекаются; и во-вторых – поставить рядом с собой ни бельмеса не понимающую в японском девицу и петь ей всю эту непотребщину словно признание в любви.
Народ от такой его изобретательности гоготал, а девчонка, ничего не понимая продолжала мило улыбаться Такэси-сан.
Но не только насмешки были целью великого Такэси, больше всего на свете любил он учить уму-разуму простой люд. А для этого лучше всего подходили его же подчиненные.
Однажды Такэси-сан пригласил работающую в нашем клубе Линду на море, та согласилась, но, предчувствуя смертную скуку, упросила старика, чтобы тот взял и меня. На том и договорились.
Сказано – сделано, в условленный день и час к нашему подъезду подрулила служебная машина Такэси-сан. За рулем сидел водитель с фигурой профессионального борца и добрыми карими глазами застенчивого ребенка.
– Это твой новый друг, – сообщил довольный собой Такэси. – Акира мой подчиненный, так что если что, ты обязательно мне скажи. Поняла?
Он повторил ту же информацию три раза и в довершении всего велел Линде сделать перевод.
– Ты не бойся, что он такой здоровенный. Он добрый и все будет для тебя делать. А если только приставать начнет или что-нибудь не то ляпнет – сразу мне звони. Я его с работы выгоню. Вот тебе моя визитная карточка.
Я села рядом с водителем, неугомонный Такэси устроился у меня за спиной, видимо специально с тем, чтобы продолжить разговор.
Вскоре я действительно ощутила тычок в плечо и Такэси-сан продолжил:
– Ты не думай, что если он мой подчиненный, это значит, что он бедный. Он не бедный, я точно знаю. У него нет жены, детей. Он на меня пять лет работает, у него все есть. И деньги он тебе давать будет, я ему объяснил про чаевые. Он все запомнил, а что не запомнил, то записал. А если не веришь, он тебе свой счет в банке покажет. Я скажу, так он и покажет.
Мы искупались, наскоро перекусили в кафе. Выходя Такэси-сан во всеуслышание сообщил официантам и продавцам, что Линда его девушка и прямо сейчас они едут в лав-отель заниматься сексом.
Знавшая японский в совершенстве Линда стоически промолчала. Мы поехали в магазин. Оказалось, что на пляже Такэси-сан все-таки удумал, как можно поучить неповоротливого Акиру: купальник мой ему не понравился. И хозяин-барин велел своему подчиненному немедленно купить мне новый. Что тут же и было исполнено в ближайшем магазине.
Больше Акиру-сан я не видела.
Когда в следующий раз Такэси забрел в наш клуб, меня подозвали к его столику.
– Акира-сан попал в аварию, – сказал он. – Сам цел, но разбил мою фуру, пропал и товар, который был в ней. Теперь он должен будет отдавать мне деньги. В клуб ходить я ему запретил. Ты теперь будешь встречаться с моим другом – он тоже сятё и профессиональный фотограф, он богатый, он такой же как я, тебе повезло.
Я дозвонилась до Акиры только через три дня. Боялась, что старый хрен наврал и на самом деле тот ранен или погиб. Голос Акиры был спокоен. Он подтвердил, что сейчас у него много работы и он не сможет встретиться со мной.
– Очень жаль, – вздохнул он напоследок и повесил трубку.
Интересная деталь. Акире на момент, когда произошла эта история было без малого 50, а его начальнику 75 лет.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.