АГЕНТЫ СИГУРАНЦЫ
АГЕНТЫ СИГУРАНЦЫ
В купе было трое — офицеры, ехавшие из Бухареста в Одессу по заданию румынского генерального штаба.
Возглавлял группу полковник Георгиу Ионеску, начальник «Вултурул», в переводе «Орел» — так называлось управление разведки восточного фронта. Был он высокий и худощавый шатен, с испитым лицом, светлоглазый и такой сутулый, что никак уж не походил на профессионала-военного. Такие нездоровые лица бывают у людей, которые долгие годы ведут ночной образ жизни.
Второй пассажир — Ион Курерару, заместитель Ионеску по «Вултурул», был в тех же годах, что и его начальник: лет пятидесяти, может быть, немного старше. Высокий, гибкий, с резкими чертами лица, с энергичными жестами, с черными прищуренными глазами, Курерару будто постоянно к чему-то прислушивался, приглядывался и ни минуты не оставался спокойным. Своей подвижностью он походил на угря, выхваченного из воды. Может быть, отпечаток на его внешность наложила профессия — долгие годы Ион Курерару работал главным инспектором жандармского управления в Бухаресте.
Третьим был капитан Николау Аргир — сорокапятилетний человек с седыми висками и холодными глазами такого же седого цвета. Лицо его носило выражение жестокой хитрости, а холеные, тонкие руки с удлиненными пальцами выдавали в Аргире аристократическое происхождение. Капитан Аргир слыл опытным контрразведчиком королевской Румынии.
Все трое ехали в Одессу на усиление одесского центра ССИ — службы специальной информации, которая сейчас явно не справлялась с работой. Взрывы в городе, особенно тяжелый по своим последствиям взрыв военной комендатуры на Маразлиевской улице, диверсии на железной дороге вблизи Одессы, работа подпольной радиостанции, которую никак не удавалось запеленговать, наконец, на первый взгляд, мелкие, раздражающие вылазки из катакомб, появление многочисленных листовок — все это говорило о существовании широкого подполья красных, возглавляемого опытными и смелыми людьми. Только один таинственный отряд русских катакомбистов в пригороде Одессы отвлекал, по секретным данным генерального штаба, целую дивизию. И все без толку. Подполковник Пержу, что возглавлял жандармскую службу в Одессе, определенно не справлялся со своими обязанностями. Если бы не его связи с генералом Кристеску, начальником жандармского управления, Леона Пержу давно бы сняли с работы. Но он оставался на месте, явно растерянный, не знавший, что делать от ударов, которые наносили ему советские разведчики.
Пока удалось установить только это — присутствие опытных советских разведчиков, находивших поддержку среди населения. Но установить — еще не значит пресечь. Сам маршал Антонеску[2] приказал навести порядок в Одессе. И вот два специалиста — Аргир и Курерару — ехали на постоянную работу в столицу Трансистрии, как называли теперь оккупированную советскую территорию на юге России. Полковник Ионеску только сопровождает группу, он вернется к своим делам в Бухарест, как только наладит работу в Одессе.
В его группе находятся еще несколько рядовых контрразведчиков, направленных для службы в одесской сигуранце. Они едут в соседнем жестком вагоне: Харитон, Жоржеску, Димитриади, Тылван — люди, которые не станут раздумывать, что хорошо, что плохо. Лишь бы им за это платили…
Кроме того, в Одессу должны приехать и немецкие сотрудники из управления имперской безопасности. Положение дел в Одессе вызывает тревогу не только в Бухаресте, Берлин тоже обеспокоен. Поезд, взорванный месяц назад, состоял из пассажирских вагонов, заполненных главным образом германскими офицерами. Было свыше двухсот убитых.
Чтобы не привлекать к себе внимания, офицеры почти не выходили из купе, время проводили за картами, за разговорами, в меру пили и спали до одурения — что еще делать в дороге?
В канун прибытия в Одессу офицеры долго просидели за картами, встали поздно и поэтому завтракали только в полдень. После завтрака пили кофе, который приготовил майор Курерару на дорожной спиртовке. Белые палочки сухого спирта еще догорали невидимым, чуть голубоватым пламенем, и майор кончиком ножа сгребал их на середину жаровенки под дно кофейника.
Постороннему человеку могло бы показаться странным, что румынские офицеры, оставаясь наедине, предпочитали разговаривать по-русски, а выходя ненадолго в коридор, на людях, переходили на румынский язык. Но в том-то и дело, что они все трое в прошлом были русскими белогвардейскими офицерами, много лет назад получившими пристанище в Бухаресте.
Георгиу Ионеску — Георгий Андреевич Иванов — в прошлом работник деникинской контрразведки. Курерару — он же Иван Степанович Кунин, Васильев, Степанов… — трудно сказать, какая фамилия была настоящей. От прошлого он оставил только имя, остальное, в том числе и отчество, менял в эмиграции в зависимости от обстоятельств.
Николау Аргир, он же Кочубей — он же Николаи Васильевич Галушко — родился в Одессе, провел там долгие годы, потом бежал с деникинскими войсками в Турцию, осел в Кишиневе, пришелся ко двору в сигуранце и до самой войны занимался переброской диверсионных шпионских групп на территорию Советского Союза.
Прошло больше двадцати лет с тех пор, как Аргир покинул свою землю. Огромную страну, бывшую когда-то его родиной, он по-прежнему называл Россией. Она не волновала его, не тревожила, только вызывала неприязнь, почти озлобление к людям, населявшим ее. В них, в советских людях, видел он причину своих жизненных неудач, своей неустроенности, одиночества, даже подлости и пресмыкательства. Россию он видел только ночами, когда переправлял через границу шпионов и террористов, либо глядел на далекие села в полевой бинокль или в тщательно замаскированную стереотрубу. Для него это была страна чужая и враждебная. Теперь он ехал в ту часть России, которую называли Трансистрией, в город Антонеску[3], в котором он когда-то жил.
И все же Аргир-Галушко более чем с любопытством смотрел в окно на мелькавшие перед ним разбитые полустанки, будто вымершие поселки, украинские хаты, запорошенные снегом. В душе его поднималось нечто такое, что он иронически называл «сантиментами».
Курерару вывел его из задумчивости.
— Сосет, Николай Васильевич? Дым отечества, а?
— Да что вы! — отмахнулся Аргир. — Давным-давно все рассеялось.
— Ну, не скажите, — возразил Ионеску, — Россия всегда чем-то тревожит. Не так-то это просто, господа.
— Признаюсь, — засмеялся Курерару, — меня больше тревожит, как бы не взлететь на воздух. Мы въезжаем в вотчину одесских катакомбистов. Вот полюбуйтесь.
За окном лежали присыпанные снегом остовы вагонов, нагроможденные один на другой. Их так и не убрали после крушения, только сбросили с полотна железной дороги.
Курерару уже бывал в Одессе после оккупации города, приезжал с инспекцией по случаю взрыва комендатуры. В дни приезда комиссии и произошло крушение. Теперь он напомнил спутникам:
— Одних убитых двести тридцать шесть человек. Вот вам и Бадаев. Дорого бы я дал, чтобы встретиться с ним в своем кабинете.
— Наоборот, — возразил Ионеску, — это вам заплатят за него хорошую цену. Только поймайте. Гарантирую по сто тысяч каждому.
— Вы не так-то уж щедры, господин полковник, сто тысяч лей в наше время не такие большие деньги. И все же ловлю на слове. По рукам!.. Вы присоединяетесь?
— Конечно! — воскликнул Аргир. — Леи никогда не лишни.
Бухарестский поезд в Одессу приходил днем. И вообще пассажирские поезда здесь предпочитали пропускать засветло. Одесский вокзал был разрушен, и поэтому поезд остановился на товарной станции перед пакгаузом, превращенным в зал ожидания первого и второго класса. На дебаркадере, приподнятом высоко над землей, прибывших встретил подполковник Пержу — курносый, розовощекий толстяк с ленивыми глазами. С ним было несколько работников сигуранцы.
Полковник Ионеску представил своих спутников. Из соседнего вагона вышли остальные. Подошли, щелкнули каблуками. Подполковник перечислил их всех по фамилиям:
— Локатинент Харитон!.. Локатинент Жоржеску!.. Локатинент Тылван!.. Локатинент Друмеш!..
В приехавшей группе контрразведчиков никого не было ниже локатинента — старшего лейтенанта румынской армии.
— Смотрите, какое войско! — воскликнул довольный Пержу. — Теперь дело пойдет… Не так ли, полковник?!
Ионеску подавил раздражение, поднявшееся было против этого самонадеянного бездельника, который о себе так много мнит. Но что поделать — Пержу человек со связями, это надо учитывать. Ионеску расплылся в улыбке:
— Конечно, конечно!.. Мои люди полностью в вашем распоряжении…
На другой день в городской комендатуре проводили совещание, которым руководил командующий войсками в Одессе генерал Генерару. Но всем было ясно, что Генерару — фигура подставная и главную скрипку на совещании играет полковник Шольц, начальник одесского гестапо. Он сидел рядом с генералом и время от времени что-то шептал ему. Генерал подобострастно слушал и утвердительно кивал головой.
Из румынских контрразведчиков на совещание пригласили только двоих: Ионеску и Курерару. Не позвали даже Аргира-Галушко, учитывая большую секретность совещания.
Говорили о мерах борьбы с партизанами, особенно с группами диверсантов, засевших в Одесских катакомбах. Докладывал подполковник Пержу. Картина вырисовывалась мрачная.
Первоначально могло показаться, что дамбу на лимане взорвали отступившие русские войска, саперы. Точно так же как городскую комендатуру — заложили в подвале бомбу замедленного действия. Но вскоре последовали другие взрывы, которые показали, что руководство диверсиями ведется из единого центра. Есть данные, что во главе подполья стоит некий Бадаев, присланный из Москвы с группой чекистов. Об этом сообщил некий Фрибта, которого удалось завербовать румынской тайной полиции. Пержу выразил сожаление, что осведомителя недавно нашли убитым в его квартире.
Ионеску-Васильев сидел рядом с майором Курерару. Он наклонился к нему и сказал шепотом:
— Вот откуда надо начинать — с убийства осведомителя. За эту нитку надо и ухватиться… И не церемониться при допросах! Когда я работал в контрразведке генерала Деникина…
Старый контрразведчик не договорил — Генерару дал слово начальнику гестапо полковнику Шольцу. Оба стали слушать. Шольц сухо сказал, что положение в Трансистрии вызывает недовольство и озабоченность Берлина. Верные союзному долгу, немецкие военные власти решили оказать помощь руководителям Трансистрии. Для этой цели в город прибыл оберштурмбаннфюрер господин Ганс Шиндлер, снабженный самыми широкими полномочиями рейхсфюрера Гиммлера.
Начальник гестапо представил человека в штатском, сидевшего у окна и, казалось, не проявлявшего интереса к разговорам на совещании. Шиндлер поднялся, как деревянный, кивнул головой и снова опустился в кресло.
Этот человек с маленьким, крепким подбородком и брезгливо опущенными уголками губ был ближайшим сотрудником Гиммлера. Начальник гестапо еще добавил, что отныне во главе борьбы с большевистским подпольем в Трансистрии становятся господин Шиндлер и его группа «Мертвая голова», с которой румынской контрразведке и надлежит согласовывать свою работу.
После совещания майор Курерару поручил Аргиру-Галушко расследовать убийство Фрибты.
Прошло не менее недели бесплодных поисков, когда случай помог, наконец, Аргиру напасть на след.
С приездом в Одессу Аргир начисто изменил свою внешность. В солдатской шинели советского образца, в фуражке неизвестного происхождения, в грубых башмаках и обмотках — только в таком виде появлялся он теперь на улицах города. Аргир походил на пленного, бежавшего или освобожденного из лагерей. В Одессе таких было немало.
Капитан Аргир с Жоржеску и Друмешем, тоже переодетыми в штатское, проходили мимо полицейского участка, когда встретили дворника того дома, где произошло убийство Фрибты. Аргир всячески старался поддержать версию, что убийство совершено грабителями-уголовниками, поэтому дворник был искренним и активным помощником в розыске бандитов. Завидев Аргира, дворник устремился к нему навстречу. Он делал какие-то непонятные знаки и указывал на противоположную сторону улицы.
— Будто вон тот, видите, в кубанке, рыжеватый. Точно не скажу, но похож. Может, он самый и есть…
Дворник указывал на подростка, что шел по Преображенской улице — тот самый, который заходил ночью в их двор перед убийством Фрибты. Дворник сказал еще, что подросток только что встретился с высоким человеком, поговорили недолго и разошлись. Высокий только что вышел из полиции.
— Во-он он идет, — указал дворник на человека в коричневом пальто и шапке. Человек этот через минуту исчез за углом.
— Друмеш, — сказал по-румынски Аргир, — за мальчишкой! Узнать, где живет, кто он. Быстро!
Жоржеску он поручил следить за высоким человеком в коричневом пальто. Агенты мгновенно исчезли.
Капитан Аргир проводил глазами своих агентов и пошел в сигуранцу на улицу Бебеля. Вскоре следом за ним явились и его помощники. Друмеш пришел ни с чем. Подросток водил, водил его по городу и вдруг исчез, будто провалился сквозь землю. Поход Жоржеску оказался более удачным: человек в коричневом пальто живет на Нежинской улице. Сначала он прошел в слесарную мастерскую, провел там с полчаса и вышел. Вслед ему кто-то крикнул: «Петр Иванович, мастерскую закрывать будем?» Он сказал: «Ладно, закрывайте» — и ушел во двор дома.
Идти за ним следом Жоржеску не решился, боялся раскрыть себя. На вывеске слесарной мастерской прочел: «П. И. Бойко» Скорее всего он и есть хозяин мастерской. Жоржеску описал приметы человека, за которым вел слежку. Высокий, узкие, полукруглые брови, большой тонкий нос с горбинкой. Глаза светлые, пронзительные. Одет в коричневое ратиновое пальто, на нем серый шарф, меховая шапка, на ногах штиблеты…
— Отлично! — воскликнул Аргир-Галушко, потирая маленькие руки. Повернулся к Друмешу. — Локатинент, приведи этого самого Петра Ивановича, только без шуму. А ты, Жоржеску, оставайся здесь, будем допрашивать. Вызови еще Харитона. В случае чего пусть не стесняется. Этот умеет работать на допросах…
В тот же вечер Друмеш привел Петра Бойко в румынскую сигуранцу.