1959

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

1959

[Без указания даты, но почти наверняка – начало 1959 г.]

Безобразность Нью-Йорка. И все-таки мне здесь нравится, даже «Комментарий» [журнал, в котором СС начала служить редактором и для которого писала статьи и рецензии]. В Нью-Йорке чувственность в полной мере оборачивается сексуальностью – так как органам чувств не на что реагировать, здесь нет ни красивой реки, ни домов, ни людей. Ужасные запахи улицы и грязь… Ничего кроме еды (и то далеко не всегда) и неистовства в постели.

Приспосабливаться к городу или вынудить город полнее соответствовать тебе самому.

3/4/1959

Читаю «Преступление и наказание» и «Мильтона» Блейка. Хочу читать Аполлинера.

[В нижеследующей записи без указания даты, безусловно относящейся к весне 1959 г., говорится об Элиоте Коэне, первом редакторе журнала «Комментарий», где СС начала работать после переезда в Нью-Йорке январе того же года. К концу жизни, и в период, когда в журнале работала СС, Коэн начал сходить с ума.]

Элиот Коэн —

вся жизнь управляется страстью к манипулированию. На все смотрел в терминах власти и влияния. «Элиот обладал критическим умом. Он разбирался в людях. Ему нравилось окружать себя цельными людьми, использовать их». Источникцитаты неизвестен, но не исключено, что это слова Мартина Гринберга, коллеги СС по «Комментарию».]

«наш занедуживший король-рыбак»

жена работала в «Маунт-Синай»[26]; сын Том – на телевизионной студии

Западная 85-я улица, д. 1. Вест-Сайд

его антикоммунизм в пятидесятых годах; коммунизм – в тридцатых

родился в Мобиле, штат Алабама открыл [критика Лайонела] Триллинга

Боб Варшоу [писатель, кинокритик в «Комментарии»],умирая на больничной койке, говорил о нем с Мартином [Гринбергом?], ненавидел его

Изобилие есть красота (Блейк)

12/4/1959

Я в плохой форме. Выписываю слова; пишу медленно, изучая собственный почерк – выглядит нормально. Две водки с мартини в компании Марти Гринберга. Голова тяжелая. От курения горечь во рту. Тони и тип с творожным лицом ([публицист] Майк Харрингтон) болтают о Стэнфорд-Бине. Клейст замечателен. Ницше, Ницше…

12/6/1959

Хороший оргазм и плохой оргазм.

Оргазмы бывают всех размеров: большие, средние, маленькие.

Женский оргазм глубже мужского. «Это знает каждый». [Фраза в кавычках, источник не указан] Некоторые мужчины никогда не испытывали оргазма; семяизвержение вызывает в них окоченелость.

Когда ебешь ты, и когда ебут тебя. Более глубокое переживание – дальше улетаешь – когда ебут тебя. То же относительно положения сверху и снизу. Годами И[рен] не испытывала оргазма находясь снизу, потому что (?) она не могла принять мысль о том, что целиком отдается, что ее «имеют».

Девка, олицетворяющая «чистую мужественность», никогда не позволит партнерше до себя дотронуться.

[Без указания даты, но почти наверняка – начало лета 1959 г.]

Подразделения римской армии

Центурия – 100 человек

Манипула – 200 человек

Когорта – 600 человек

Легион – 6 когорт (6000 человек)

«Je suis la plaie et le couteau!

…Et la victime et le bourreau»[27].

Бодлер

«J’ai fait des gestes blancs parmi les solitudes»[28].

Аполлинер

«Идею Дома – “Дома, сладостного дома” – следует уничтожить одновременно с идеей Улицы».

Пит Мондриан

«Будь проклята эта взаимозадолженность смертных… Желал бы я быть вольным, как ветер: и вот глядите – имя мое значится во всех долговых книгах мира»[29].

Мелвилл

[Без указания даты, но, вероятнее всего, начало лета 1959 г.]

результаты подавления собственной агрессии

(А) вера в то, что мужчинам дозволено, а женщинам – нет, [ведет к] страху перед мужчинами; династия хрупких, ранимых, рыдающих женщин

(Б) гнев на проявление физической агрессии, потому что моя мать слаба физически (это к ней не относится – au contraire!)

Носить штаны (затрапезный вид) означает быть ребенком, а не взрослым (+ мужественность)

Если я ребенок, у меня меньше сил – я более уязвима, я в большей степени жертва

[Без указания даты, но, вероятнее всего, осень 1959 г.]

ЕВРЕИ иврит: хаф (ложка); машхе (напиток) – существительное; яда (познать – в половом смысле) – глагол, т. е. совокупляться

Антисемитские меры Латеранского собора 1215 г.

Изгнание из Англии —1290 г.

У псалмопевца есть «общник» (спутник, молящийся вместе с ним, больше чем просто друг), пс. 119:63.

Год 1519-й [так!] (1958–1959)

Рош а-Шана

Йом Кипур

Ханука

Пурим

Песах

Тедди Рузвельт был большой юдофил; поэтому все германские евреи – республиканцы

Варшавское гетто —19 апреля 1943 г. (еврейская Пасха)

Для образованного еврея в сегодняшней Америке отторжение христианства – это необходимое условие для выбора иудаизма

Воздействие иудаизма на мой характер, мои вкусы, мои интеллектуальные воззрения, на само строение моей личности

Непрекращающиеся попытки оправдать свое еврейство

Евреи, эмигрировавшие в Индию из иракских общин Багдада, Мосула, + Басры в XIX в.

Малахия клеймит многоженство

«Гистадрут» – Израильская генеральная федерация труда

Эфиопия заняла место Ирака как один из основных поставщиков мяса в Израиль

В Израиле пять образовательных учреждений университетского уровня

1. Еврейский университет в Иерусалиме

2. Технион в Хайфе

3. Университет им. Бар-Илана в Бней-Браке

4. Тель-Авивский муниципальный университет

5. Институт им. Вейцманав Реховоте

Алия = иммиграция в Израиль

Шестиконечная звезда именуется «Маген Давид» – щит царя Давида

Значение ладино[30] в современном испанском!

просмотреть:

Дэвид И. Гроссфогель, «Сценическое самосознание в современной французской драме» (изд. Колумбийского университета, 1958). Адамов, Ионеско, Аполлинер и др.

романы:

Джон Барт, «Конец пути» (изд. «Даблдей», 1958)

Стэнли Берн, «Тела + континенты» (в «Первой книге нового повествования», 1959)

Гарольд Розенберг, «Традиция нового» («Горизонт-пресс», 1959)

Литературные агенты (Нью-Йорк)

Дж. Ф. Мак-Криндл Джон Шефнер

Тони Штрасман (Джеймс Перди)

Кандида Донадио (Альфред [Честер (1928–1971), американский писатель-эксперименталист, автор романа «Изысканный труп». СС познакомилась с ним через Ирэн Форнее])

[Без указания даты, также осень 1959 г.]

Мир Франсуазы Саган: несколько парижан (большинство из них имеют отношение к искусству) формируют круг безответной сексуальной одержимости.

[Нижеследующие записи не содержат указания даты, но тетрадь почти наверняка заполнена осенью 1959 г.]

Мис ван дер Роэ: «Меньше – значит больше».

Джейн Остин: «Я пишу о любви + деньгах. О чем же еще писать?»

Кафка: «После прохождения некой точки вернуться уже невозможно. До этой точки и нужно дойти».

Антибританские настроения Ионеско делают бессмысленной такую постановку «Лысой певицы», где действие переносится в гостиную американского пригородного дома.

Стиль [журнала] «Нью-Йоркер»:

Крупнобуржуазная тональность текста, отороченного разговорным словцом. Производит впечатление насмешливого джентльменства – образованного дилетанта – ни проницательности, ни глубоких чувств.

Моя мать улучшила манеры, потеряв аппетит.

[Без даты, осень 1959 г.]

Результат самосознания: зал и актер – одно и то же. Я проживаю жизнь, как спектакль для самой себя, для наставления самой себя. Я проживаю свою жизнь, но не живу в ней. Инстинкт скряжничества в человеческих отношениях…

Сентябрь 1959 г. [без уточняющей датировки]

1. Будь последовательна.

2. Не говори о нем с другими (например, не рассказывай смешных вещей) в его присутствии. (Не смущай его.)

3. Не хвали его за вещи, которые нельзя назвать безусловно положительными.

4– Не упрекай его строго, если он совершил проступок, делая то, что ему разрешили делать.

5. Ежедневная рутина: еда, домашнее задание, ванна, чистка зубов, спальня, сказка, сон.

6. Не позволяй ему всецело завладевать тобой, когда ты в обществе других.

7. Всегда говори благожелательно о его попе. (Ни гримас, ни вздохов, ни нетерпения и т. д.)

8. Не разочаровывай его в детских фантазиях.

9. Растолкуй ему, что существует мир взрослых, до которого ему нет дела.

10. Не предполагай, что ему не нравится то же, что не нравится тебе (ванна, мытье головы).

Октябрь 1959 [без уточняющей датировки]

Я не благочестива (pious), но плодовита (co-pious).

19/11/1959

Переживание оргазма изменило мою жизнь. Я освобождена, но не так нужно говорить об этом. Вот что важнее: он сузил меня, закрыл иные возможности, очертил и выделил все альтернативы. Я более не безбрежна, т. е. – ничто.

Сексуальность как парадигма. Раньше моя сексуальность была горизонтальной – бесконечной линией, которая может дробиться бесконечно. Теперь она вертикальна; вверх и через край – или ничего.

Оргазм ведет к сосредоточению. Я с вожделением хочу писать. Наступление оргазма – это не спасение, а, скорее, рождение моего «я». Я не могу писать, пока не найду своего «я». Я могла бы стать только таким писателем, который обнажает себя… Писать означает тратить себя, ставить себя на кон. Но до сих пор мне даже не нравилось звучание моего имени. Чтобы писать, я должна любить свое имя. Писатель влюблен в себя… и творит книги из этой встречи и этого неистовства.

20/11/1959

Я никогда не была и на толику так требовательна к другим, как к И. Я ревную ее к каждому, кого она видит, я испытываю боль каждый раз, когда она уходит. Но не тогда, когда ухожу я, а она остается, и я знаю, что она там, дома. Моя любовь стремится объять ее целиком, поглотить ее. Моя любовь эгоистична.

Индуистская мифология:

4 принципиальные идеи //воплощенные в 4 «лицах»

Творение – Брахма

Сохранение – Вишну

Уничтожение – Шива

Обновление – Кришна

Шелли, вслед за Джоном Франком Ньютоном (Шелли познакомился с ним в 1812 г.), толковал Платона как орфического поэта, раскрывающего в своих диалогах орфическую схему спасения (эзотерическая неоплатоническая интерпретация Платона).

Демогоргон в «Освобожденном Прометее» Шелли говорит: «Глубокая истина безобразна». Сама поэзия – это «купол из многоцветного стекла», «пятнающий белое сияние Вечности».

Ср. «Воспоминания о Шелли» [Томаса Лава] Пикока.

Орфическая диета (также Пифагор): не есть животную плоть (очищение)

Орфизм произошел из индуизма??

Ср. замечания Шелли о взглядах Платона на поэзию в «Защите поэзии» (написанной в ответ на иронические выпады Пикока в «Четырех веках поэзии»).

Георг Кристоф Лихтенберг, «Записная книжка»: «По мере того как развиваются народы, совершенствуются их боги».

Кант: нравственность = право

«тощий» не значит «скудный»

«обнаруживаться» не значит «происходить»

«Писать – значит существовать, быть самим собой» (де Гурмон)

21/12/1959

Сегодня вечером она [Ирэн Форнее] после работы встречалась с Инес в «Сан-Ремо», там была Энн Моррисет [журналист и драматург]. После пошли в бар «Кедр». Она вернулась домой в полночь; я спала… Она легла в кровать, пересказала мне разговоры, в г утра попросила меня выключить свет и пошла спать. Я была парализована, я онемела и распухла от слез. Я курила, а она спала.

24/12/1959

Вчера вечером телефонный звонок Якоба [Таубеса (1923–1987)] относительно его разговора с Маркузе в прошлую среду.

У меня есть враг – Филипп.

Мое желание [СС написала «потребность», затем вычеркнула слово.} писать связано с моей гомосексуальностью. Идентичность нужна мне как оружие, чтобы противостоять направленному на меня оружию общества.

Это не оправдывает мою гомосексуальность. Но это дает мне – я так думаю – разрешение.

Я только теперь начинаю осознавать, насколько я повинна в своих наклонностях. С Г. я думала, что это меня не волнует, но я лгала себе. Я убеждала других (например, Аннетт [Майклсон]), что мой порок – Г. и что если б не она, я не была бы лесбиянкой или же эта сторона моей натуры проявлялась в меньшей степени.

Я связываю свой страх и чувство вины с Филиппом, с его болтовней на каждом углу, с перспективой еще одного суда об опекунстве следующим летом. А может быть, он лишь усугубляет эти переживания. Зачем же тогда я продолжаю этот обман с Якобом [Таубесом]?

Лесбийские наклонности делают меня более уязвимой. Они увеличивают мое желание спрятаться, быть невидимой – но я и так всегда его ощущала.

28/12/1959

…До сих пор мне казалось, что единственные люди, которых я могу глубоко чувствовать или по-настоящему любить, – это своего рода двойники или разновидности моего несчастного «я». (Мои интеллектуальные и сексуальные чувства всегда были кровосмесительными.) Теперь же я знаю+люблю человека, который не похож на меня – т. е. она не еврейка, не интеллектуалка нью-йоркского типа, – и не испытываю никакой скованности. Я вполне осознаю «инаковость» И., а также отсутствие биографической или иной общности между нами, но для меня это огромное облегчение.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.