Гоголь – Шевыреву С. П., 29 августа (10 сентября) 1839
Гоголь – Шевыреву С. П., 29 августа (10 сентября) 1839
29 августа (10 сентября) 1839 г. Вена [1621]
Вена. 10 августа[1622].
Третьего дня я получил письмо твое[1623]. Как оно мне было приятно, об этом нечего говорить. Оно было бы приятно даже без этой важной новости, тобою объявляемой: но с этою новостью, увесистой, крупной новостью, оно и сказать нельзя как хорошо. Ты за Дантом![1624] ого-го-го-го! и об этом ты объявляешь так, почти в конце письма. Да, спаси бог за это Мюнхен и ту скуку, которую он поселил в тебя! Но не совестно ли тебе не приложить в письме двух-трех строк? Клянусь моим честным словом, что желание их прочесть у меня непреодолимое! О, как давно я не читал стихов! а в твой перевод я верю, верю непреложно, решительно, бессомненно. Это мало, что ты владеешь стихом и что стих твой силен: таким был он и прежде; но что самое главное и чего меньше было у тебя прежде, это внутренняя, глубокая, текущая из сердца поэзия: нота, взятая с верностью удивительною и таким скрипачом, у которого в скрипке сидит душа. Все это я заключаю из тех памятных мне стихов в день моего рождения, которые ты написал в Риме[1625]. Доныне я их читаю, и мне кажется, что я слышу Пушкина. Я не знаю, знаешь ли ты и чувствуешь ли, во сколько раз ты более в них стал поэтом против прежнего поэта. Вот почему я так обрадовался твоему огромному предприятию. И ты не прислал мне даже образчика! Хорошо ли это? Да знаешь ли ты, что это необходимо, и тебя, верно, мучит тайное желание прочитать свое начало и слышать суд. Без этого не мог существовать ни один художник. Вследствие этого пришли мне непременно сколько хочешь и можешь. Я не покажу никому и не скажу никому. Ай да Мюнхен! Ты должен имя его выгравировать золотыми буквами на пороге дому твоего.
Что касается до меня, я… странное дело, я не могу и не в состоянии работать, когда я предан уединению, когда не с кем переговорить, когда нет у меня между тем других занятий и когда я владею всем пространством времени, неразграниченным и неразмеренным. Меня всегда дивил Пушкин, которому для того, чтобы писать, нужно было забраться в деревню, одному и запереться. Я, наоборот, в деревне никогда ничего не мог делать, и вообще я не могу ничего делать, где я один и где я чувствовал скуку. Все свои ныне печатные грехи я писал в Петербурге и именно тогда, когда я был занят должностью, когда мне было некогда, среди этой живости и перемены занятий, и чем я веселее провел канун, тем вдохновенней возвращался домой, тем свежее у меня было утро… В Вене я скучаю. Погодина до сих пор нет. Ни с кем почти не знаком, да и не с кем, впрочем, знакомиться. Вся Вена веселится, и здешние немцы вечно веселятся. Но веселятся немцы, как известно, скучно: пьют пиво и сидят за деревянными столами, под каштанами, – вот и все тут. Труд мой, который начал, не идет; а чувствую, вещь может быть славная[1626]. Или для драматического творения нужно работать в виду театра, в омуте со всех сторон уставившихся на тебя лиц и глаз зрителей, как я работал во времена оны? Подожду, посмотрим. Я надеюсь много на дорогу. Дорогою у меня обыкновенно развивается и приходит на ум содержание; все сюжеты почти я обделывал в дороге. Неужели я еду в Россию? я этому почти не верю[1627]. Я боюсь за свое здоровье. Я же теперь совсем отвык от холодов: каково мне переносить? Но обстоятельства мои такого рода, что я непременно должен ехать: выпуск моих сестер из института, которых я должен устроить судьбу и чего нет возможности никакой поручить кому-нибудь другому. Словом, я должен ехать, несмотря на все мое нежелание. Но как только обделаю два дела – одно относительно сестер, другое – драмы, если только будет на это воля всемогущего бога, доселе помогавшего мне в этом, как только это улажу, то в феврале уже полечу в Рим и, я думаю, тебя еще застану там. Между тем я сижу все еще в Вене. Погодина еще нет. Время стоит прекрасное. Тепло и вечно хорошая погода.
Прощай. Пиши и не забудь просьбы…
Твой Гоголь.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Гоголь – Прокоповичу Н. Я., 29 августа (10 сентября) 1842
Гоголь – Прокоповичу Н. Я., 29 августа (10 сентября) 1842 29 августа (10 сентября) 1842 г. Гастейн [184]Гастейн, 10 сентября / 29 августа Не получая от тебя никакого до сих пор письма, я полагаю, что дела наши идут безостановочно и в надлежащем порядке. Я немного замедлил высылкою
Гоголь – Балабиной М. П., 24 августа (5 сентября) 1839
Гоголь – Балабиной М. П., 24 августа (5 сентября) 1839 24 августа (5 сентября) 1839 г. Вена [677]Вена. Сентябр. 5. Нет, больше не буду говорить ни слова о немцах. Боюсь, право, боюсь. Может быть, вы в эти три года, как я не имел удовольствия вас видеть, переменились совершенно. Ведь как бы то
Гоголь – Шевыреву С. П., 9(21) сентября 1839
Гоголь – Шевыреву С. П., 9(21) сентября 1839 9 (21) сентября 1839 г. Вена [1635]Вена. 21 сентября 1839 года. Пишу к тебе на самом выезде[1636]. Благодарю за письмо, а за стихи вдвое. Прекрасно, полно, сильно! Перевод, каков должен быть на русском языке Данта. Это же еще первые твои песни, еще не
Гоголь – Шевыреву С. П., 3(15) августа 1842
Гоголь – Шевыреву С. П., 3(15) августа 1842 3 (15) августа 1842 г. Гаштейн [1637]Августа 15. Гастейн. Пишу к тебе под влиянием самого живого о тебе воспоминанья. Во-первых, я был в Мюнхене[1638], вспомнил пребывание твое[1639], барона Моля, переписку нашу, серебряные облатки, смутившие
Гоголь – Шевыреву С. П., 20 августа (1 сентября) 1843
Гоголь – Шевыреву С. П., 20 августа (1 сентября) 1843 20 августа (1 сентября) 1843 г. Дюссельдорф [1661]1843. Дюссельдорф. 1 сентября. Вышли, пожалуста, остальную тысячу за прошлый год[1662], и если есть деньги, то вперед за текущий сколько-нибудь, ибо 1-го октября срок. Адресуй в Дюссельдорф,
Гоголь – Шевыреву С. П., 23 сентября (5 октября) 1846
Гоголь – Шевыреву С. П., 23 сентября (5 октября) 1846 23 сентября (5 октября) 1846 г. Франкфурт [1706]Франкфурт. 5 октября. Спешу прибавить тебе несколько строк. На днях отправил к Плетневу предисловие к «Мертвым душам»[1707]. Вероятно, ты его уже имеешь. Исправь, пожалуйста, слог. Я не
Гоголь – Иванову А. А., 8(20) сентября 1839
Гоголь – Иванову А. А., 8(20) сентября 1839 8 (20) сентября 1839 г. Вена [1999]Вена. 1839. Сентябрь 20. Здоровы ли вы и как поживаете? почтеннейший signor Alessandro, как называет Луиджи. Я к вам пишу потому, что полагаю вас уже в Риме, возвратившимся из Венеции, без сомнения, с большою пользою и
К М. И. ГОГОЛЬ <Гастейн Сентября 1/Августа 19 1842.>
К М. И. ГОГОЛЬ <Гастейн Сентября 1/Августа 19 1842.> Черновая редакцияЯ получил ваше письмо. Очень рад, что вы доехали благополучно [Далее было: и не без приятно<го>] и путешествие ваше было приятно [Далее было: а. Вы упоминаете, что между прочими знакомыми, с которыми
С. П. ШЕВЫРЕВУ <Май 1839. Рим.>
С. П. ШЕВЫРЕВУ <Май 1839. Рим.> Благодарю тебя мильон раз за твое милое письмо и целую тебя за него и обнимаю. Я рад очень, что ты доволен своим помещением и совершенно спокоен, без этого нельзя начать как следует своих наблюдений. Между прочим, не позабудь проведать и найти
С. П. ШЕВЫРЕВУ Вена. 25 августа <н. ст. 1839.>
С. П. ШЕВЫРЕВУ Вена. 25 августа <н. ст. 1839.> Я хотел писать к тебе с Погодиным и совершенно обестолковел в день его выезда; даже позабыл, что он должен ехать через Мюнхен. Я сегодня только, виноват, вчера приехал в Вену. Перед выездом моим из Мариенбада получил письмо от
М. И. ГОГОЛЬ Вена. 1839, августа 28 <н. ст.>
М. И. ГОГОЛЬ Вена. 1839, августа 28 <н. ст.> Всё-таки я от вас не получаю писем. Я вам, кажется, адрес такой доставил, по которому нельзя и думать, чтобы письма могли меня не найти или до меня не дойти. Вот вам еще один адрес: лучше всего адресуйте в Москву на имя Погодина, который
С. П. ШЕВЫРЕВУ Вена. 10 августа. <10 сентября н. ст. 1839.>
С. П. ШЕВЫРЕВУ Вена. 10 августа. <10 сентября н. ст. 1839.> Третьего дня я получил письмо твое. Как оно мне было приятно, об этом нечего говорить. Оно было бы приятно даже без этой важной новости, тобою объявляемой: но с этою новостью, увесистой, крупной новостью, оно и сказать
С. П. ШЕВЫРЕВУ Вена. 21 сентября <н. ст.> 1839 года
С. П. ШЕВЫРЕВУ Вена. 21 сентября <н. ст.> 1839 года Пишу к тебе на самом выезде. Благодарю за письмо, а за стихи вдвое. Прекрасно, полно, сильно! Перевод каков должен быть на русском языке Данта. Это же еще первые твои песни, еще не совершенно расписался ты, а что будет дальше!
М. П. ПОГОДИНУ <Между 24 августа и 22 сентября н. ст. 1839. Вена.>
М. П. ПОГОДИНУ <Между 24 августа и 22 сентября н. ст. 1839. Вена.> На всякий случай, если нескоро меня отыщешь, оставляю записочку в poste restante. Живу zum R?mischen Kaiser Freiung, комната 27.Твой
М. И. ГОГОЛЬ Триест. 26 сентября <ст. ст. 1839. Москва.>
М. И. ГОГОЛЬ Триест. 26 сентября <ст. ст. 1839. Москва.> Меня очень удивило ваше письмо, писанное [Далее было: вами чрез Богемию] от августа и полученное мною через Богемию. Вы, верно, нехорошо прочитали мое письмо. Я вовсе не писал, что буду в Мариенбаде и тем более с намерением
М. И. ГОГОЛЬ Гастейн. Сентября 1/Августа 19 1842
М. И. ГОГОЛЬ Гастейн. Сентября 1/Августа 19 1842 Я получил ваше письмо. Очень рад, что вы доехали благополучно и что путешествие ваше было приятно вам. Из всех подробностей письма вашего, которые, между прочим, все равно были для меня любопытны, более всех остановило меня