Словарь терминов, употребляемых в книге

Словарь терминов, употребляемых в книге

200 — убитый.

300 — раненый.

АГС — автоматический гранатомёт станковый.

АКСУ — автомат Калашникова складывающийся укороченный.

АПС — автоматический пистолет Стечкина.

Барабан — агент, секретный сотрудник, завербованный, конфидент.

БК — боекомплект (к АКМ — 4 магазина по 30 патр.).

БМД — боевая машина десанта.

БРДМ — боевая разведывательная десантная машина.

БРОН — бригада оперативного назначения,

ВДД — воздушно-десантная дивизия.

Волына — пистолет.

Горка — разновидность формы спецназа (форменной одежды).

ГУОШ — главное управление штабов.

Директриса — направление огня.

ДШБ — десантно-штурмовая бригада.

Женить — убить.

Жопа — высокопоставленный чиновник.

ЗАС — засекреченная аппаратура связи.

Зелёный ряд — списанная техника (сленг).

ЗУ — зенитная установка.

ИВС — изолятор временного содержания,

ИДН — инспекция по делам несовершеннолетних.

Кайтэн — японский камикадзе, помещаемый в управляемую торпеду.

Квитанции — фотографии, сделанные скрытно, как правило, оперативными сотрудниками.

КМ — криминальная милиция.

КМБ — курс молодого бойца.

Крокодил — вертолет МИ-24.

Кухонный боксер — привлекаемый по ст. 116 УК, бытовой дебошир.

Лепила — доктор.

Марафет — наркотик.

МОБ — милиция общественной безопасности.

Насекомые — скрытые микрофоны.

НВФ — незаконное вооруженное формирование.

Номенклатурное дело — накопительное дело.

НОН — незаконный оборот наркотиков.

НП — наблюдательный пункт.

ОГВс — объединённая группировка войск (сил).

ОРМ — оперативно-розыскные мероприятия.

ОСН — отряд специального назначения,

ПВД — пункт временной дислокации.

ПВС — паспортно-визовая служба.

ПК — пулемёт Калашникова.

Подкидыш — мини-состав или вагон, цепляемый к поездам попутного направления.

Полпиджака — неполное служебное соответствие.

Посёлок — колония-поселение

ППС — патрульно-постовая служба.

Привязанные к фаркопу веники — традиция, для уезжающих домой. Типа, заметания следов на удачу.

Пушер — мелкий торговец наркотиками, пхд — парково-хозяйственный день.

Пыльный город — Ханкала.

РГН — ручная граната наступательная.

Романовский мост — мост-тоннель, на проспекте Победы в Грозном. В 1996 году под ним взорвали машину с генералом Романовым.

РПК — ручной пулемёт Калашникова.

РПМ — разведывательно-поисковые мероприятия.

Рэкс — разведчик экстра-класса.

Сада! Иль ту харион! — Стой! Стрелять буду! (чеченский).

СВУ — самодельное взрывное устройство.

СВУ — снайперская винтовка укороченная.

Семёра — ОПУ (оперативно-поисковое управление), осуществляющее наружное наблюдение, подразделение МВД.

Следы на руках — от пороха либо от затвора.

Смежники — иные правоохранительные структуры: ФСБ, ГРУ, СВР, контрразведка, армейская разведка.

СОМ — сводный отряд милиции.

Ст.109 УК РФ — убийство по неосторожности.

Стационар — система аудиоконтроля помещения со стационарным питанием.

Три гуся — ст. 222 УК РФ.

Трусы и носки — ваххабиты не носят.

Тяжелые — бойцы спецназа ФСБ.

УР — уголовный розыск.

УДО — условно-досрочное освобождение.

УРСН — учебная рота спецназначения.

Форма № 1 — анкета с фото, заполняемая при получении паспорта.

Ханка — опий-сырец.

ХОЗУ — хозяйственное управление.

ч.8 ст.5 УПК РФ — в связи со смертью обвиняемого.

Чаша Гены — напольный унитаз.

Шишига — ГАЗ-66.

Шкурки — секретные справки или иные документы.

Шкуры — оперсообщения от источников, как правило, секретные.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Словарь уголовных терминов

Из книги Тюремная энциклопедия автора Кучинский Александр Владимирович

Словарь уголовных терминов А Абвер – оперчасть ИТУ.Автозак – специально оборудованный автомобиль для перевозки людей, содержащихся под стражей.Автомат – авторучка.Авторитет – человек, пользующийся уважением среди других заключенных. Руководитель преступной


Словарь специальных терминов и выражений

Из книги Взрыв корабля автора Черкашин Николай Андреевич

Словарь специальных терминов и выражений Анемометр — прибор для определения скорости ветра.Атомарина — атомная подводная лодка.Аэрофинишер — устройство для торможения самолетов при посадке на палубу авианосца.Банка — отдельно лежащая в море мель.Барбет —


Краткий словарь терминов

Из книги Этруски [Быт, религия, культура] автора Макнамара Эллен

Краткий словарь терминов Авгур – предсказатель или прорицатель, член жреческой коллегии Рима, специалист по толкованию воли богов, в основном по наблюдению за полетом птиц.Буккеро – название, данное характерной черной полированной керамике этрусков.Гаруспик –


Таблица XXIV Глоссарий архитектурных и искусствоведческих терминов

Из книги Рим. Две тысячи лет истории [litres] автора Мертц Барбара

Таблица XXIV Глоссарий архитектурных и искусствоведческих терминов Антаблемент – часть здания, располагающаяся поверх колонн. Она состоит из трех частей: архитрава (самая нижняя), фриза и карниза.Аподитерия – комната для раздевания в бане или палестре.Апсида –


Словарь

Из книги Рыцарь и его доспехи [Латное облачение и вооружение (litres)] автора Окшотт Эварт

Словарь Алебарда – оружие, сочетающее в себе признаки билля и копья. Первоначально алебарда имела широкое и короткое лезвие и пятифутовое древко.Ангон – название, данное франками и англосаксами пилуму, метательному копью, изобретенному римлянами и предназначенному для


Словарь

Из книги Рыцарь и его замок [Средневековые крепости и осадные сооружения (litres)] автора Окшотт Эварт


Словарь технических терминов, встречающихся в тексте

Из книги Доспехи народов Востока. История оборонительного вооружения автора Робинсон Рассел

Словарь технических терминов, встречающихся в тексте Персия Базубанд (bazuband) – пластина, защищающая предплечье и иногда кисть руки воина, также наборные доспехи из пластинок, предназначенные для предплечья, иногда увеличивались в длину и тогда защищали всю руку.Гривпан


Словарь

Из книги Покер лжецов автора Льюис Майкл


Список сокращений и определения терминов, встречающихся в Справочнике

Из книги Террористическое и нетрадиционное оружие автора Салливен Джон П.

Список сокращений и определения терминов, встречающихся в Справочнике ВТО (высокоточное оружие) — оружие, наводимое с такой точностью, что цель гарантированно оказывается в пределах действия его поражающих факторов.Даззлер — лазер с достаточно высокой мощностью


СЛОВАРЬ

Из книги Рерих автора Антология гуманной педагогики

СЛОВАРЬ Адамант — алмаз, символ духа.Владыка — обращение к Великим Учителям, принятое в Живой Этике.Гесэр-хан — герой центрально-азиатского эпоса «Гесэр», «Сказание о Гесэре» и т. д.Гуру (санскр.) — духовный учитель.Далай-лама (тибет.) — духовный и светский глава


СЛОВАРЬ 

Из книги Крыша. Устная история рэкета автора Вышенков Евгений Владимирович

СЛОВАРЬ  «Вошел в ноги», «боковой», «двойка в голову», «нырнул» — спортивные термины из бокса и борьбы.Дайм — монета США в десять центов.Джерси — шерстяная ткань (ныне снова модная).ДОПР — дом предварительного заключения.Катала — шулер.Контрики — контрреволюционеры


Словарь морских терминов

Из книги Бомбейский взрыв автора Иннис Джон

Словарь морских терминов Акустик — корабельный специалист, обслуживающий подводно-звуковые средства связи и наблюденияАхтерштевень — конструктивное оформление кормовой оконечности судна в виде продолжения киля. Передняя часть, через которую проходит гребной вал,


Приложение 1. Словарь терминов

Из книги Фуксы, коммильтоны, филистры… Очерки о студенческих корпорациях Латвии автора Рыжакова Светлана Игоревна

Приложение 1. Словарь терминов Активные (Aktiv) – коммильтоны и филистры, активно участвующие в жизни корпорации. В корпорациях Германии под «активными» понимаются только члены Конвента (аналог коммильтонов). Им противопоставлены неактивные (инактивные) члены (Inaktiv) –


Словарь масонских терминов

Из книги Легенды таинственного Петербурга автора Асадова Наргиз

Словарь масонских терминов ААбифф – буквально означает «сын + род. падеж имени».Агапа – совместный братский ужин, которым завершается собрание ложи. Иногда называется «Застольная ложа» и проходит по специальному ритуалу.Адам – имя происходит от древнееврейского слова