Читайте также
XIII
«Шале Свис».Рихард Квирин и Генрих Гейнк пили пиво, закусывая сосисками с горчицей. Минуту назад к ним подсел Георг Иоганнес Даш. Он бросил коротко: «Доброе утро!» Они ответили: «Хэлло, босс!»— Когда начинаем? — нетерпеливо спросил Квирин.Мистер Джордж Дэвис — так
XIII
Наступило время действий. То, что случилось с Галиной Пешкиной, уже представляло серьезную угрозу. Без всяких опасений, что другие преступники поймут что-либо, Никулин мог арестовать весовщицу Шуру Луневу.Эх, Шура Лунева, Шура Лунева, у тебя же хороший жених, у тебя все
XIII
Я отрекся от жизни нашего круга, признав, что это не есть жизнь, а только подобие жизни, что условия избытка, в которых мы живем, лишают нас возможности понимать жизнь, и что для того, чтобы понять жизнь, я должен понять жизнь не исключений, не нас, паразитов жизни, а жизнь
XIII
Юсуф лежал на свеженарезанных ветках орешника, застеленных толстой, остро воняющей лошадиным потом попоной, с головой завернувшись в брезентовый плащ. Он пытался заснуть. Пытался и не мог. Мешал Керим, лежавший рядом, неслышный, как зверь, и такой же опасный.С
XIII
Незаметно, в повседневных будничных делах пролетели конец лета и осень. В подъездах служебного ямото, в котором по-прежнему жил Таров, были развешены сосновые ветки — новогодние украшения.В середине октября Ермак Дионисович виделся с Асадой, но делового разговора не
XIII
Летом в Тегеране нестерпимо жарко. К часу дня замирает жизнь на улицах, закрываются учреждения, магазины, горожане прячутся в подвалы, где значительно прохладнее, чем в комнатах, а более состоятельные выезжают на дачи. Только после заката солнца город оживает и жизнь
XIII
Дня через два после форсирования Березины, когда партизаны готовились к очередному ночному переходу, до них донесся собачий лай. Они насторожились. Галушкин посмотрел на ребят:— Слышите? Не погоня ли это?— За нами? — подскочил Головенков.— Черт их знает. Может, и нет.
XIII
Когда джентльмен отвергает благородную линию поведения, которая предлагается в статьях II и XI, и принимает ту, о которой идет речь в статье XII, он не должен чувствовать себя обиженным, если ему придется предстать перед совершенно иным трибуналом, что он, конечно, будет
ПРАВИЛО XIII
Ни в коем случае не допускаются глупые возгласы или стрельба в воздух. Бросить вызов можно только после того, как получено оскорбление, а вызванный, если он нанес оскорбление, должен до выхода на место дуэли принести извинение; то есть детские игры
XIII.
Господину Председателю Чрезвычайной Следственной Комиссии.Дополнительное показание.[Возвращение из заграницы в 1916 г. и планы о занятии административного поста. Хлопоты перед Штюрмером. Собрания и беседы у Бадмаева. Вопрос о выборе в Гос. Думу. Совет Бадмаева
XIII
Мелочи из прошлой организации В. И. Соколова. О сведениях: 1) незадолго до моего ареста ко мне обратился Василий Васильевич (колчаковец) с просьбой дать ему сведения о каких-то девицах, каких именно, не помню (эти сведения им были утеряны при бегстве от Щепкина). Не имея
XIII.
24 мая.Помните ли вы, любезный Ксенофонт Алексеевич, единственно-писанные рукою Спасителя слова?.. Они были писаны на прахе земли, но перстом небесным: «Брось камень тот, кто чувствует себя безгрешным!» Вот какая мысль мелькнула во мне при чтении начала вашего
Глава XIII
Стр. 185 «Атака легкой кавалерии», «Королева мая» — стихи А. Теннисона.Элизабет Баррет Браунинг (1806–1861) — английская поэтесса, жена Роберта Браунинга.Пальмерстон — Генри Джон Темпл, виконт Пальмерстон- ский (1784–1865), английский государственный деятель, премьер-
XIII
Киевский эпилог окрылил молодые сердца, никакой горечи несбыточных надежд не оказалось; на скамейках, в Купеческом саду, валялись всё те же конспекты и подстрочники, увесистый том Митюкова, тощие тетради Рененкампфа, никакой трехуголки, ни растрёпанного томика Парни,
Глава XIII
Карина вернулась минут через двадцать. Очевидно, она выходила из модуля — было слышно как хлопала, выпуская и впуская, входная дверь. Катаев даже успел немного подзаскучать. Щелкая кнопками на пульте, он несколько нервно перебирал немногочисленные каналы. Само
Поправка XIII
Раздел 1
В Соединенных Штатах или в каком-либо месте, подчиненном их юрисдикции, не должны существовать ни рабство, ни подневольное услужение, кроме случаев, когда это является наказанием за преступление, за которое лицо было надлежащим образом