Утреннее заседание (Стенографическая запись)

10 ч. 00 м.

Комендант суда: Суд идет. Прошу встать.

Председательствующий — председатель Военной коллегии Верховного Суда СССР генерал-лейтенант юстиции Борисоглебский В. В.: Садитесь, пожалуйста. Судебное заседание Военной коллегии Верховного Суда Союза ССР объявляю открытым. Подлежит рассмотрению уголовное дело гражданина Советского Союза Пеньковского, преданного суду по п. «а» ст. 64 Уголовного кодекса РСФСР, и подданного Великобритании Винна, преданного суду по ст. 65 Уголовного кодекса РСФСР.

Товарищ секретарь, доложите, кто прибыл в суд из числа лиц, вызывавшихся в судебное заседание.

Секретарь: В судебное заседание Военной коллегии Верховного Суда СССР вызывались в качестве свидетелей: Финкельштейн, Рудовский, Петроченко, Долгих и Казанцев. Свидетель Казанцев в судебное заседание не явился в связи с болезнью, о чем имеется официальный документ. Он находится на излечении в Центральной больнице Министерства здравоохранения РСФСР по поводу тромбоза центральной вены сетчатки глаза и будет находиться там до 20 мая.

Все эксперты: Гвозд, Закурдаев, Наумов, Кузнецова, Зорин, Туров, Крылов, Долин и Казаков — находятся здесь в зале.

Председательствующий: Переводчики Белицкий, Рубальский и Брук, прошу встать. Вы приглашены в судебное заседание в качестве переводчиков английского языка. Переводчик Белицкий, какой стаж вашей работы в качестве переводчика?

Переводчик Белицкий: С 1945 года.

Председательствующий: Переводчик Рубальский, какой стаж вашей работы переводчиком?

Переводчик Рубальский: С 1938 года.

Председательствующий: Переводчик Брук, стаж вашей работы?

Переводчик Брук: С 1953 года.

Председательствующий: Согласно ст. 269 Уголовного кодекса РСФСР, вы обязаны переводить суду показания и заявления участвующих в деле лиц, не владеющих русским языком, а этим лицам — содержание показаний, заявления, документы, весь ход судебного процесса.

Вам понятны ваши обязанности?

Переводчики: Да, понятны.

Председательствующий: За заведомо неправильный перевод вы можете быть привлечены к уголовной ответственности по ст. 181 Уголовного кодекса РСФСР. Прошу садиться.

Свидетели, прошу встать. Всех свидетелей прошу удалиться из зала суда и ждать вызова для допроса. Товарищ комендант, проводите свидетелей в отведенную для них комнату.

(Свидетели удаляются из зала.)

Товарищ комендант, дайте распоряжение ввести подсудимых.

(Вводятся подсудимые.)

Олег Пеньковский в зале суда

Подсудимый Пеньковский, как правильно произносится ваша фамилия?

Пеньковский: Пеньковский, через мягкий знак.

Председательствующий: Ваши имя и отчество?

Пеньковский: Олег Владимирович.

Председательствующий: Когда и где вы родились?

Пеньковский: Я родился в 1919 году, 23 апреля, в г. Орджоникидзе.

Председательствующий: Национальность?

Пеньковский: Русский.

Председательствующий: Где вы постоянно проживали?

Пеньковский: Последнее время я проживал в Москве, набережная М. Горького, дом № 36, квартира № 59.

Председательствующий: Каков состав вашей семьи?

Пеньковский: Я женат, имею двух дочерей— 1 года и 16 лет. Со мной проживает моя мать, которая находится на моем иждивении.

Председательствующий: Ваше воинское звание?

Пеньковский: Мое воинское звание — полковник запаса.

Председательствующий: Какую должность вы занимали в Государственном комитете при Совете Министров СССР по координации научно-исследовательских работ?

Пеньковский: Я работал заместителем начальника иностранного отдела Управления внешних сношений.

Председательствующий: Когда вам вручены копия обвинительного заключения и постановление о предании вас суду?

Пеньковский: Копия обвинительного заключения и копия постановления о предании меня суду мне вручены 3 мая текущего года.

Председательствующий: Подсудимый Пеньковский, садитесь.

Подсудимый Винн, как правильно произносятся ваши фамилия и имя?

Винн: Винн Гревилл Мейнерд.

Председательствующий: Когда и где вы родились?

Винн: Я родился в 1919 году, дер. Сент-Джорджес графства Шропшир (Англия).

Председательствующий: Месяц и число вашего рождения?

Винн: 19 марта 1919 года.

Председательствующий: Гражданином какого государства вы являетесь?

Винн: Я являюсь подданным Великобритании.

Председательствующий: Ваша национальность?

Винн: Я англичанин.

Председательствующий: Ваша профессия, род занятий?

Винн: По образованию я инженер, являлся директором двух компаний и вел деловую деятельность.

Председательствующий: Какое вы имеете образование?

Винн: Я получил высшее техническое образование и являюсь выпускником колледжа при Ноттингемском университете.

Председательствующий: Каков состав вашей семьи?

Винн: У меня есть жена и 9-летний сын.

Председательствующий: Где вы проживали?

Винн: В районе Челси в городе Лондоне.

Председательствующий: Вы там проживали постоянно?

Винн: Да.

Председательствующий: Когда вам вручены копия обвинительного заключения и копия постановления о предании суду?

Винн: Несколько дней назад.

Председательствующий: Эти документы вам вручены в переводе на английский язык?

Винн: Да.

Председательствующий: Подсудимый Винн, садитесь.

Винн: Благодарю.

Председательствующий: Объявляется состав суда, избранный сессией Верховного Совета Союза ССР 25 апреля 1962 года.

Председательствующий — председатель Военной коллегии Верховного Суда СССР генерал-лейтенаш юстиции Борисоглебский, народные заседатели — генерал-майор Марасанов, генерал-майор Цыганков, секретарь— майор административной службы Афанасьев. Государственное обвинение в суде поддерживает Главный военный прокурор генерал-лейтенант юстиции Горный. Защиту подсудимого Пеньковского осуществляет член Московской городской коллегии адвокатов Апраксин. Защиту подсудимого Винна осуществляет член Московской городской коллегии адвокатов Боровик. В качестве экспертов в суд приглашены генерал-майор Гвозд, полковники Крылов и Долин, подполковник Казаков. Эксперты — Зорин, Туров, Закурдаев, Кузнецова и радиоспециалист Наумов. В судебном заседании участвуют переводчики английского языка Рубальский, Брук и Белицкий.

В соответствии со ст. 272 УК РСФСР составу суда или кому-либо из судей, прокурору, секретарю, экспертам и переводчикам участники судебного процесса могут заявить отвод, если указанные лица состоят в родстве между собой или же являются родственниками подсудимых, а также при наличии других обстоятельств, свидетельствующих о заинтересованности этих лиц в исходе дела.

Подсудимый Пеньковский, вам понятно право отвода?

Пеньковский: Мне право отвода ясно.

Председательствующий: Вы заявляете отвод составу суда?

Пеньковский: Составу суда я отвода не заявляю.

Председательствующий: Секретарю?

Пеньковский: Секретарю отвода не заявляю.

Председательствующий: Прокурору?

Пеньковский: Не заявляю.

Председательствующий: Экспертам?

Пеньковский: Тоже не заявляю.

Председательствующий: Переводчикам?

Пеньковский: Не заявляю.

Председательствующий: Согласны вы с тем, что вашу защиту осуществляет адвокат Апраксин?

Пеньковский: Да, я согласен.

Председательствующий: Подсудимый Пеньковский, садитесь.

Подсудимый Винн, вам понятно право отвода?

Винн: Это мое право мне было объяснено.

Председательствующий: Вы заявляете отвод составу суда или кому-либо из судей?

Винн: Нет, у меня возражений против названных лиц нет.

Председательствующий: Секретарю?

Винн: Нет.

Председательствующий: Прокурору?

Винн: Нет.

Председательствующий: Экспертам?

Винн: Нет.

Председательствующий: Переводчикам?

Винн: Нет.

Председательствующий: Не возражаете против защиты ваших интересов в суде адвокатом Боровиком?

Винн: Нет.

Председательствующий: Подсудимый Винн, садитесь.

Товарищ прокурор, у вас есть заявления об отводе составу суда, секретарю, экспертам, переводчикам?

Прокурор Горный: Заявлений об отводе составу суда, секретарю, переводчикам и экспертам я не имею.

Председательствующий: Товарищ адвокат Апраксин, у вас есть заявления об отводе?

Адвокат Апраксин: Не имею.

Председательствующий: Товарищ адвокат Боровик, у вас есть заявления об отводе?

Адвокат Боровик: Заявлений об отводе составу суда, секретарю, государственному обвинителю, экспертам и переводчикам у меня нет.

Председательствующий: Подсудимый Пеньковский и подсудимый Винн, разъясняю вам ваши права, предоставленные вам законом в судебном заседании. Вы имеете право участвовать в судебном разбирательстве, заявлять ходатайства, задавать вопросы друг другу, свидетелям, экспертам и давать объяснения по предъявленному вам обвинению. В конце судебного заседания вы имеете право на последнее слово.

Подсудимый Пеньковский, вам понятны ваши права?

Пеньковский: Мне мои права ясны.

Председательствующий: Садитесь.

Подсудимый Винн, вам понятны ваши права в суде?

Винн: Да, я их понимаю полностью.

Председательствующий: Подсудимый Винн, садитесь.

Генерал-майор Гвозд, полковники Крылов и Долин, подполковник Казаков, где вы работаете, какие должности занимаете, ваше образование?

Эксперт Гвозд: В Министерстве обороны СССР начальником отдела, образование высшее.

Эксперт Крылов: В Министерстве обороны СССР старшим офицером, образование высшее.

ЭкспертДолин: Министерство обороны СССР, старшим офицером, образование высшее.

Эксперт Казаков: Министерство обороны СССР, старшим офицером, образование среднее.

Председательствующий: Эксперты Зорин, Туров, Наумов, Закурдаев, Кузнецова, где вы работаете, ваше образование?

Эксперт Зорин: Я работаю начальником отдела Главлита, образование высшее.

Эксперт Туров: Я являюсь экспертом-криминалистом. Образование высшее.

Эксперт Наумов: Я работаю старшим инженером, образование высшее, являюсь экспертом-радиоспециалистом.

Эксперт Закурдаев: Образование у меня высшее техническое, являюсь экспертом-криминалистом.

Эксперт Кузнецова: Я работаю старшим научным сотрудником, образование высшее, являюсь экспертом химиком.

Председательствующий: В соответствии со ст. 82 Уголовного процессуального кодекса РСФСР, как эксперты, вы имеете право знакомиться с материалами дела, присутствовать в судебном зале во время процесса, задавать допрашиваемым лицам вопросы, которые относятся к предметам вашей экспертизы. При необходимости эксперты могут заявлять ходатайства о представлении дополнительных материалов. Вы обязаны, в соответствии со своими специальными знаниями, дать объективное заключение по тем вопросам, которые суд или другие участники судебного процесса поставят на ваше разрешение. За уклонение от выполнения обязанностей экспертов, а также за дачу заведомо ложного заключения вы можете быть привлечены к уголовной ответственности по ст. 181 и 182 УК РСФСР.

Понятны ли вам ваши права и обязанности?

Эксперты: Да, понятны.

Председательствующий: Прошу садиться.

Есть ли у участников судебного процесса ходатайства в подготовительной части судебного заседания о вызове в суд новых свидетелей и истребовании документов?

Товарищ прокурор, есть ли у вас ходатайства?

Прокурор: У меня ходатайств нет.

Председательствующий: Подсудимый Пеньковский, у вас есть ходатайства?

Пеньковский: Нет.

Председательствующий: Подсудимый Винн, у вас есть какие-либо ходатайства?

Винн: Нет, такого рода ходатайств у меня нет.

Председательствующий: Адвокат Апраксин, у вас есть ходатайства?

Адвокат Апраксин: У меня ходатайств нет.

Председательствующий: Адвокат Боровик?

Адвокат Боровик: Ходатайств не имею.

Председательствующий: Как было уже здесь объявлено, свидетель Казанцев болен и находится в больнице.

Подсудимый Пеньковский, вы не возражаете рассматривать дело в отсутствие свидетеля Казанцева?

Пеньковский: Нет, я не возражаю, чтобы свидетеля Казанцева не было, но желательно иметь его письменные показания, так как они имеют определенное значение по моему делу.

Председательствующий: Подсудимый Винн, вы не возражаете слушать дело без свидетеля Казанцева?

Винн: Нет, такого рода возражений не имею.

Председательствующий: Адвокат Апраксин, ваше мнение?

Адвокат Апраксин: Я не возражаю слушать дело в отсутствие свидетеля Казанцева и думаю, что если будет необходимо, то мы сможем воспользоваться его показаниями, которые он дал на предварительном следствии.

Председательствующий: Адвокат Боровик, ваше мнение?

Адвокат Боровик: Я также не возражаю слушать дело в отсутствие свидетеля Казанцева, но считаю целесообразным во время судебного разбирательства огласить его показания.

Председательствующий: Товарищ прокурор, каково ваше заключение о возможности слушать дело без свидетеля Казанцева?

Прокурор: Я считаю, что рассмотрение дела в отсутствие свидетеля Казанцева вполне возможно. В случае надобности в соответствии с п. 2 ст. 286 Уголовного процессуального кодекса РСФСР показания Казанцева, данные на предварительном следствии, можно будет огласить в судебном заседании.

Председательствующий: Суд, совещаясь на месте, определил: «Слушать дело без свидетеля Казанцева. В случае необходимости огласить его показания, данные им на предварительном следствии».

Подготовительная часть судебного заседания окончена.

Товарищ секретарь, прошу огласить обвинительное заключение.

(Секретарь зачитывает обвинительное заключение.)