Советское посольство в Оттаве

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Советское посольство в Оттаве находится на краю улицы Шарлотте-стрит, 285. Оно разместилось в старом трехэтажном здании, окруженном металлической оградой, на высоком берегу реки Оттава. Это недалеко от центра города, в тихом уютном месте. Продолжением улицы является большое зеленое поле, протяженностью 600–700 метров с фонтаном, детскими игровыми площадками. Это прекрасное место для отдыха детей, а также и взрослых. Вечером пройтись по ухоженной дорожке вдоль реки — одно удовольствие. Тут же расположено второе наше здание — двухэтажное, в котором на первом этаже сосредоточена консульская служба, на втором — начальная школа, где учатся дети наших сотрудников. В те годы в школе учились также дети сотрудников посольств ряда социалистических стран.

В нашем посольстве работали дипломаты, хорошо знающие свое дело специалисты. Первые два года со мной работали Александр Степанович Новиков — советник-посланник, ушедший потом в отставку по возрасту и состоянию здоровья, советник Александр Алексеевич Метелкин, второй секретарь Александр Михайлович Крамаренко, уехавшие в Москву после окончания срока командировки, первый секретарь Евгений Петрович Гусаров ушел на более ответственную дипломатическую работу. Всех их мы проводили на Родину с почестями, поблагодарили за большой вклад в развитие советско-канадских отношений, защиту интересов родного государства.

На смену уехавшим на Родину в посольство прибыло новое пополнение — советник-посланник Василий Дмитриевич Средин, советники Игорь Семенович Лякин-Фролов, Сергей Александрович Лабур, первый секретарь Андрей Андреевич Чупин, второй секретарь Сергей Юрьевич Замятин. Они стали надежными моими помощниками. Все они были высокообразованными людьми, обладавшими высоким чувством гражданской ответственности.

В посольстве были созданы группы: внутренней политики, внешнеполитической деятельности Канады, советско-канадских отношений. Это давало возможность лучше обеспечивать наши внешнеполитические инициативы, тщательно и квалифицированно готовить и участвовать в переговорах, поддерживать официальные контакты с представителями различных учреждений, устанавливать и развивать связи с политическими, деловыми, общественными кругами Канады. Одна из основных задач подразделений — точно и объективно готовить проекты информаций для советского правительства, которые рассматривались послом, при необходимости коллегиально обсуждались, а затем отправлялись в Центр. Все это делалось весьма оперативно. В трудные для страны моменты посольство брало на себя решение неожиданно возникающих вопросов. Так было, например, в связи с трагедией в Армении. Посольство проделало большую работу, чтобы обеспечить своевременное поступление помощи пострадавшим от землетрясения, приезд спасателей, врачей, других специалистов из Канады. В те дни посольство работало в круглосуточном режиме.

Канада является весьма благоприятной страной для проведения международных конференций. Мы были участниками каждой из них. Например, международная конференция в Эдмонтоне «Мир и безопасность для Арктики», в Оттаве — «меняющийся Советский Союз: последствия для Канады и всего мира». Я выступал с докладами. К подготовке материалов к конференциям привлекались дипломаты соответствующих подразделений. В ноябре 1988 года меня пригласили для выступления с лекцией на тему: «Процесс перестройки в Советском Союзе» в привилегированный клуб Канады «Эмпайр клаб оф Кэнада», членами которого были знаменитые и богатые канадцы. Всем выступлениям канадцы придавали широкую гласность через средства массовой информации; выпускались специальные издания с итогами конференций, где печатались полные тексты докладов.

Большую роль в работе посольства играет административно-технический состав. В посольстве нет лишних людей, каждый выполняет свою работу. Комендант, как часовой, стоит на своем посту. Он строго следит не только за тем, кто входит в парадную дверь, но внимательно наблюдает через телевизионную аппаратуру за всем, что происходит вокруг посольства. У нас работали три коменданта, старшим из них был Вячеслав Аркадьевич Воеводин, человек, прошедший военную службу. Он был командирован в посольство из Москвы с ответственной работы. Он хорошо понимал, что значит бдительность за рубежом, поэтому никаких проблем на этом участке не было. Заведующей канцелярией работала его жена Галина Михайловна Воеводина. Женщина грамотная, аккуратная, хорошо подготовленная к этой работе. Дел у нее всегда было так много, что работать приходилось, что называется, в «полторы смены».

После отъезда Воеводиных из Оттавы заведующей канцелярией стала Галина Ивановна Иванова — жена водителя посольства. С ней тоже работать было легко, она знала, что и как делать. Во время ее работы из Москвы прилетала инспекционная группа для проверки делопроизводства в посольстве. При докладе по итогам проверки мне было сказано, что никаких замечаний комиссией не установлено, что возглавляет этот ответственный участок посольской работы человек высокой квалификации.

Водителем работал Анвар Хайдарович Хайдаров. Человек со средним техническим образованием, с большим стажем работы, хорошо знал правила движения в Канаде, к работе относился добросовестно. Кроме основной работы на него были возложены обязанности дворника. Территория посольства всегда находилась в образцовом состоянии. Но работать Хайдарову приходилось в две смены. Раньше всех он приходил на работу и самым последним уходил из посольства. При этом надо упомянуть, что большинство дипломатов заканчивали работу поздно вечером.

Большую помощь в работе мне оказывал женсовет. Его возглавляла Елена Ахтямовна Лякина, женщина образованная, высокой культуры и эрудиции. Ей с мужем приходилось трудиться в других странах, в Организации Объединенных Наций, в центральном аппарате МИД СССР. Елена Ахтямовна оказывала большую помощь школе, работе с детьми, которые часто посещали музеи, исторические места, совершали поездки по стране. В посольстве была хорошо налажена кружковая работа. Особенно хотелось бы выделить кружок художественной самодеятельности.

Елена Ахтямовна была также моим помощником. Она выполняла большую работу: отвечала на письма, которые приходили на мое имя, принимала посетителей, строго следила за выполнением дипломатического протокола. Часто выезжала в университеты, школы, учреждения с лекциями. Она великолепно владела английским и французским языками.

В Канаде работали опытные советские журналисты. Корреспондент газеты «Правда» известный журналист-международник Шелков Владимир Леонидович, хорошо знающий страну пребывания, глубоко проникал в жизнь ее народа, в экономику, политические проблемы, умел дать правильный анализ происходящих в ней событий. Его статьи регулярно публиковались в нашей стране.

Мы с Аллой Ивановной жили в резиденции, которая находилась в привилегированном районе Роклиф-Парк, расположенном по берегу реки Оттавы. На его ухоженной территории растут деревья и кустарники разных пород. Поляны, предназначенные для отдыха, вместили огромные клумбы цветов, там находятся теннисные корты и другие спортивные площадки. Резиденция посла — это фактически филиал посольства. Там проходили беседы, ланчи, обеды, приемы. Не было дня, чтобы в резиденции кого-то не принимали, чего-то в ней не устраивалось. Там бывали премьер-министр, генерал-губернатор, министры, парламентарии, представители общественно-политических кругов, бизнесмены.

Здесь мы давали обед академику Сахарову и его супруге Елене Боннэр. Сахаров приезжал в Оттаву по приглашению канадской стороны. В тот период не было снято повешенное Западом обвинение Советскому Союзу за так называемое нарушение прав человека. Мы опасались, что приезд академика будет использован для подогрева этой кампании. Академику была подготовлена специальная программа. Я принимал участие во всех мероприятиях, устраиваемых в его честь. Вместе с Аллой Ивановной мы встретили гостей в аэропорту, присутствовали на ланчах, обедах, приемах. Устроили в резиденции обед с участием высокопоставленных лиц, парламентариев, прессы в честь Сахарова и Боннэр. Я произнес тост, на него весьма прилично ответил Сахаров. Обед прошел, как принято говорить, в дружественной обстановке. На следующий день газеты дали положительный отчет о состоявшемся обеде, было пересказано все то, что говорилось в тостах посла и гостя. На всех мероприятиях Сахаров говорил мало, чаще всего отмалчивался, чего нельзя сказать о его супруге. Боннэр была его рупором; ею было сказано немало негативного против существующего до «перестройки» в СССР режима. А в целом поездка, с моей точки зрения, оказалась вполне нормальной.

В 1989 году Канаду посетил Ленинградский академический театр им. Кирова. Здесь его уже знали по прежним гастролям, он пользовался огромным успехом. Это было большое событие в жизни не только Оттавы, но и всей Канады. О театре, его артистах писала пресса, отдельные сцены из спектаклей показывались по телевидению.

В один из дней пребывания театра посольство устроило большой прием в честь советских артистов, который состоялся в нашей резиденции. На приеме присутствовала вся труппа, более 50 человек, во главе с художественным руководителем Олегом Виноградовым. Много гостей было и с канадской стороны.

В связи с расширением сотрудничества между СССР и Канадой увеличился взаимный обмен делегациями. В частности, стал налаживаться обмен опытом между правоохранительными органами двух стран. Из Москвы пришло приглашение председателю Верховного суда Канады посетить в удобное для него время Советский Союз.

По этому поводу достопочтенный Брайан Диксон — председатель Верховного суда нанес мне визит вежливости. Он интересовался программой поездки, сообщил о составе делегации, рассказал о вопросах, которые хотел бы обсудить в Москве. Перед отъездом в Советский Союз я устроил для делегации обед. Члены делегации с интересом слушали все, что говорил я им о Москве, о серьезных переменах, происходящих в нашей стране.

Первые встречи положили начало нашим постоянным встречам с весьма интересным человеком. Диксону было больше шестидесяти, он участвовал во Второй мировой войне, был серьезно ранен в ногу, и с тех пор хромота не оставляла его. От него я слышал только положительные отзывы о несокрушимой мощи Красной Армии, ее решающей роли в разгроме гитлеровской Германии. В стране он был известным и уважаемым человеком.

После поездки в Советский Союз мы с Аллой Ивановной были приглашены к нему на обед. Встретил он нас при въезде на его усадьбу, которая занимала площадь в несколько гектаров. Посадил в открытую машину, и мы осмотрели его «владения». Большой сад с различными фруктовыми деревьями, ухоженные клумбы цветов, ровные чистые дорожки со скамейками и беседками. В одном месте машина остановилась. Мы оказались около конюшни. Там было с десяток лошадей. Диксон останавливался у каждой, рассказывая о родословной, в каких соревнованиях его кони участвовали, чем их кормят. Конюшня была в отличном состоянии. Лошади были хобби Диксона, и мы почувствовали, что это «хозяйство» находится под неослабным его вниманием. Затем он пригласил нас в резиденцию. Перед тем как сесть за стол, он провел нас по комнатам, которые были уставлены приятной мебелью, различными сувенирами, с паркетными полами, устланными дорогими коврами. Подольше мы останавливались в его кабинете и библиотеке. Под библиотекой была занята большая комната со стеллажами, заполненными до отказа книгами. Мы обратили внимание, что там были книги некоторых русских классиков — Чехова, Толстого, Достоевского и очень много юридической литературы.

Затем нас пригласили к обеденному столу. За обедом была супруга Диксона Барбара, члены делегации. Диксон остался очень доволен поездкой в Советский Союз, понравилась ему Москва и Ленинград. Переговоры, которые состоялись в Москве, по его мнению, были полезными, стороны договорились продолжить их в Оттаве. Хорошее впечатление на делегацию произвели дружеский прием, внимание, которое было оказано им всюду, где они появлялись. Диксон считал, что их поездка была важным шагом в развитии советско-канадских отношений в целом.

В 1985 году отмечалась 40-я годовщина Победы. Из Москвы я получил указание вручить памятные медали канадским ветеранам Второй мировой войны, награжденным за участие в конвойных операциях по сопровождению торговых судов с военными грузами в северные порты СССР — Мурманск и Архангельск. Эта акция советской стороны была воспринята в Канаде весьма положительно. С канадскими моряками-ветеранами у посольства были тесные дружеские отношения. Они проживали не только в Оттаве, но и во многих провинциях. Проводимые вместе с представителями канадских правительственных и политических кругов церемонии награждения воскрешали атмосферу союзнических отношений времен общей борьбы с фашизмом. Эти мероприятия проводились в торжественной обстановке: в лучших ресторанах, кафе, спортивных клубах. Ветераны приходили с семьями, вносились флаги, цветы, исполнялись гимны СССР и Канады, произносились взволнованные речи. По окончании церемоний устраивались концерты. Все это широко освещалось в прессе.

От имени правительства мне было вручено Панно, на котором на яркой медной пластинке были высечены цифры 1941–1945. Адресовано оно было русскому народу со словами благодарности за мужество и выражением высокой оценки, признательности.

В те годы победа советского народа в Великой Отечественной войне была фактом бесспорным даже для самых заклятых врагов Советского государства.

Поистине историческим событием явился беспримерный переход на лыжах из Советского Союза в Канаду через Северный полюс совместной советско-канадской трансарктической экспедиции. В ее состав входили 9 советских и 4 канадских полярных лыжника. Арктический переход в сложных полярных условиях протяженностью 1800 километров, который завершился в начале июня 1988 года, послужил символом дружбы и сотрудничества между народами двух северных соседей — Советского Союза и Канады. Это было особо подчеркнуто в послании участникам экспедиции премьер-министра Канады Брайана Малруни: «Ваш переход через вершину мира отличается смелостью, богатым воображением и отвагой. Он символизирует также степень сотрудничества между нашими двумя народами в освоении Севера. Я надеюсь, что трансполярная экспедиция — предвестник дальнейших усилий, направленных на мирное сотрудничество, которое будет служить делу развития Арктики и улучшения взаимопонимания между двумя нашими народами».

Организатор и вдохновитель этой экспедиции, известный полярный исследователь Дмитрий Шпаро, на встрече в советском посольстве в Оттаве рассказывал: «Мы шли к полюсу. Мы не знали, что на полюсе будут слезы. Не знали, что там, стесняясь и краснея, летчик Виктор Иванович Кривошея преподнесет нам букет подснежников, собранных на берегах Колымы. Не знали, что вслед за этим символом нежности появятся великолепные московские тюльпаны — живые, алые».

В наш век, насыщенный до предела различного рода сенсациями, удивить чем-либо мир весьма сложно. И, тем не менее, совместный советско-канадский переход мало кого оставил равнодушным. В течение нескольких месяцев к этой уникальной экспедиции было приковано внимание миллионов людей в СССР, Канаде и во многих других странах.

Мы в посольстве получили много восторженных писем, телеграмм, телефонных звонков от самых различных представителей канадского населения. Авторы просили передать горячие поздравления путешественникам, писали о своем восхищении их борьбой со стихией. Во многих письмах высказывалась мысль о том, что члены экспедиции своим поступком доказали: и в наше время есть место подвигу, утверждающему высокий смысл существования человека, преемственность традиций первопроходцев. Что ж — это понятно. Человечество всегда проявляло и будет проявлять огромный интерес к расширению границ своих возможностей. Именно через призму этого общечеловеческого интереса и следует в первую очередь рассматривать значение состоявшегося перехода через Арктику. Он, несомненно, стал еще одной победой человека в его извечном противоборстве с природой. Можно с полным основанием говорить, что Дмитрий Шпаро, Ричард Вебер и их товарищи по переходу вписали новую страницу в героическую летопись полярных исследований.

Вместе с тем успех перехода выходит за рамки чистой науки. Он убедительно продемонстрировал, что даже в самых экстремальных условиях люди способны преодолевать языковые, культурные, идеологические и другие барьеры, прекрасно понимать и доверять друг другу, действовать по законам взаимопомощи и в интересах общей цели. С этой точки зрения успешная советско-канадская экспедиция стала еще одним веским аргументом в пользу нормализации отношений между Востоком и Западом, развития международного сотрудничества.

Ну и, конечно же, совместный лыжный переход войдет как значительное событие в историю советско-канадских отношений. Ведь СССР и Канада давние соседи по Северу, впервые вот так напрямую обменялись рукопожатием через льды Арктики. То, что это стало возможным, говорит о многом — о хороших отношениях между нашими странами, их общей заинтересованности в углублении взаимопонимания и развития всестороннего сотрудничества. В том числе о заинтересованности в продолжении успешного взаимодействия в освоении северных районов, а также полярных владений СССР и Канады, которые, как известно, составляют 80 % всей Арктики.

Географически Арктика разделяет наши страны, но в действительности же она их, несомненно, и сближает. Соседство с Севером наложило ощутимый общий отпечаток на историю, традиции, культуру как российского, так и канадского народов, ставит перед нами схожие социально-экономические задачи.

Оттава организовала теплую встречу участникам перехода. В жаркий июньский день на одной из площадей столицы собрались тысячи людей. Масса цветов, транспарантов, флажков. Встретить героев прибыли министры, депутаты парламента, представители советского посольства. И вот появились герои арктического перехода. Начались объятия, поздравления, не прекращались аплодисменты. Потом состоялся митинг. В тот же день участников перехода принял премьер-министр Брайан Малруни, на следующий день в их честь состоялся прием в советском посольстве. А через несколько дней отдыха они совершили поездку по стране.