XIX

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

XIX

Каппе выполнил поручение полковника фон Лотара. На аэродроме «Ля Гуардиа» из самолета ПАА вышел седой веселый господин. Согласно документам, которые он подал таможенникам, его звали Филипп Брук. До центра города он доехал автобусом ПАА. На ужин он направился к «Зигфельду». Лифт остановился на двадцать восьмом этаже, в саду с нежным, мягким освещением. Филипп Брук присел за столик, примыкавший к стенке — ограждению сада. Подошедшему кельнеру сказал, что кого-то ждет.

Через несколько минут к столику подошла молодая женщина. Брук встал, долго целовал ей руку, попросил, чтобы она присела.

— Дэвис предал, — сказала незнакомка.

— Керлинг? — спросил Брук.

Подошел кельнер.

— Для дамы?

— Устрицы и бутылку «Шабли», — сказал Брук.

Кельнер удалился. Женщина продолжала:

— Группу Керлинга надо спасти любой ценой. Она должна немедленно приступить к делу.

— Но как его найти?

— Я дам вам адрес его жены. Когда Керлинг вернулся в рейх, она осталась здесь. Я думаю, что он навестил ее.

— Можно ли каким-то образом обезвредить Дэвиса?

— Ответ получите завтра. Приходите в ресторан «Монэта» на Халберри-стрит в двадцать часов. По делу Даша…

— Что нового в Германии?

— Я прибыл не оттуда… Я находился поблизости…

— Что вы думаете о поступке Даша? Такой компрометации не знала история разведки.

— Я ничего не думаю. К своей работе я отношусь профессионально, без эмоций.

— Значит, если бы вторая или третья сторона предложили…

— Это вовсе не означает того, о чем вы думаете. Моя профессия обеспечивает приличное содержание мне и моей семье и полностью удовлетворяет мои скромные потребности. Через пять лет я выйду из этого дела.

— Если мы вам позволим.

— Да, если позволите, — повторил Брук.

— А это редко случается. Почти никогда, не правда ли?

— У меня есть способ против вас.

Она поднесла рюмку ко рту, улыбнулась.

— Вам только так кажется… Если в витрине «Монэты» будет разбито стекло, не входите внутрь. Меня там не будет.

— Каким образом мы встретимся потом?

— Если витрина будет разбита, мы не встретимся вовсе.

— Не понимаю.

— В этом случае наша встреча будет излишней. Вы сразу же должны будете встретиться с Марией Керлинг, она проживает в Нью-Йорке на Ректор-стрит.

На следующий день, в девятнадцать сорок пять, на углу Халберри-стрит остановилось такси. Из него вышел Брук и медленно двинулся в направлении ресторана «Монэта» так, чтобы ресторан был на противоположной стороне улицы.

Ему оставалось пройти еще каких-то двадцать шагов до «Монэты», когда он услышал два выстрела, громкий крик и пронзительный звук полицейского свистка. Рядом с ним пронесся «форд» с задернутыми занавесками; стреляли, видимо, из этой машины.

Он подошел ближе: стекло витрины «Монэты» было изборождено трещинами.