СЛОВАРЬ РЕДКИХ И СТАРИННЫХ СЛОВ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

СЛОВАРЬ РЕДКИХ И СТАРИННЫХ СЛОВ

Аксамитный — бархатный.

Аргамак — рослая и дорогая азиатская лошадь.

Браный — вытканный узорами.

Бумажник — здесь: стеганый тюфячок на хлопчаткой бумаге, стеганка для подстилки.

Воздвизальный крест — деревянный крест, употребляемый при священнодействии на всенощной праздника Воздвижения.

Волокита — здесь: бездомный скиталец, бродяга, нищий.

Гайдамака — вольница, разбойник, грабитель.

Гарный — свадебный, относящийся к свадебному пиршеству.

Демество — старинный церковный напев, взятый из греческого, исполняемый гнусливо и в один голос.

Дружка — второй свадебный чин со стороны жениха, женатый молодой человек, главный распорядитель, бойкий, знающий весь обряд, общий увеселитель и затейник; он же уводит и ночью стережет молодых.

Еста — старинная форма глагола есть.

Запона — здесь: полотнище, полсть для завешивания и охранения чего-либо.

Золотный — парчовый, вытканный из золота, шитый золотом.

Изголовье — здесь: подушка, подстилка.

Индикт — пятнадцатилетний период времени с началом отсчета от 1 сентября, а также число лет этого кругооборота, отвечающее данному году.

Кадь — чан, посуда с обручем большого объема.

Казимир — вышедшая из употребления шерстяная ткань, легкое сукно, полусукно с косой ниткой.

Комка — шелковая китайская ткань с разводами.

Камчатный — сделанный из камки.

Кармазин — тонкое, ярко-алое полотно.

Клирос (крылос) — место в церкви для певцов и сами певцы во время службы.

Келарь — инок, заведующий монастырскими припасами или светскими делами монастыря.

Кика — женский головной убор, род повойника.

Косячее окошечко — кособокое.

Кут — угол, закуток, тупик.

Кутний угол — придверный угол; иногда — бабий угол, стряпная за перегородкою, за занавескою; в некоторых областях — красный угол.

Куфтер — сверток.

Лихой человек — здесь: злой, злобный, мстительный, лукавый.

Меды крепкие — напиток из меда с водой, хмелем и пряностями.

Миро — благовонное масло; в церковном значении деревянное масло, варенное с красным вином и благовониями, освящаемое в Великий четверток для совершения таинства миропомазания.

Миропомазание — церковное таинство, совершаемое через помазание св.

миром; обряд постановления, посвящения русских царей.

Муравленый — покрытый муравою: глазурью, поливою.

Наседка — женщина, всецело занятая своими детьми.

Окольничий — сан приближенного к царю, по службе, лица, второй сверху по чину.

Оловянник — оловянная кружка.

Очипок — нижний чепец, под платок.

Объярь — старинная волнистая шелковая ткань.

Папошник — печенье.

Пелена — широкая или сшитая полотнищами ткань.

Пенязь серебряная — деньга, деньги.

Перепечь — род кулича, каравая, а также все хлебное, собираемое попами и причтом по домам после Пасхи при обходе с образами.

Перечень — итог, сумма, общий вывод, извлечение.

Пестрядь — пеньковая грубая ткань, пестрая или полосатая.

Плахта — домотканая ткань, домотканина.

Плис — бумажный бархат.

Поглядки — смотрины, смотрение невесты.

Поддатник — дружка.

Поддружье — свадебный чин, помощник дружки.

Поезжаные — участвующие в свадебном поезде.

Позыватня — женщина, посылаемая невестой для приглашения гостей.

Покут — укромное место; кладбище.

Политичный — дипломатичный, предусмотрительный.

Порушка — настой из сушеной малины, малиновый чай.

Полсть — полотнище, толстый и плотный лоскут, тканый, плетеный, стеганый, сбитый, валеный на подстилку, занавесь, отгородку.

Пряжево — жареное.

Пряженые пироги — жаренные в масле пироги.

Посмевающийся — осмелившийся, отважившийся.

Постельничий — в допетровской России — придворная боярская должность и чин.

Приколотый молодец — нищий молодец.

Причет (причт) церковный — клир, священно- и церковнослужители од ного прихода; иногда — паства, приход.

Ряжена — хорошо одета; договоренность, обусловленность.

Сгибень — пирог, обычно сложенный вдвое, с кашей либо с ягодами.

Скудельничий — принадлежащий гончару, черепичнику; могильщик, кладбищенский сторож.

Сорок — четыредесять, четыре десятка.

Сулейка, сулея — бутыль, полуштоф, плоская склянка.

Сурепка — рапс.

Сурна — черная краска.

Терлик — длинный кафтан с перехватом и короткими рукавами.

Трапеза — здесь: столовая; престол в алтаре.

Тысяцкий — выборный голова, старшина из крестьян.

Убрусцы, убрус — платок, фата, полотнище.

Фряжский — чужеземный, иностранный.

Хустка — кусок холста, ширинка, платок.

Червчатый — червленый, темно-красный, багряный.

Чертежное место — здесь: возвышенное место.

Чиберка — швея, мастерица, портниха, белошвейка.

Ширинка — здесь: полотнище, отрезок цельной ткани во всю ее ширину, полотенце, платок.

Ясельничий — управляющий конюшенным приказом; смотритель конюшен и лошадей.