«Последний форпост»
«Последний форпост»
Добраться до Патукиоказалось гораздо труднее, чем представляли себе Морде и Браун: мешали проливные дожди, буйная растительность и чертова грязь. Остановившись наконец на ночь в крошечной деревне индейцев мискито километрах в шестидесяти от моря, они поняли, что просто не держатся на ногах. Это было 3 мая, почти через месяц после прибытия в Ла-Сейбу. «Половина снаряжения насквозь промокла, сумки покрылись толстой коркой высохшей грязи, а мы – укусами насекомых, – написал Морде. – Ужасно устал».
Деревенька из пяти-шести домиков ютилась на небольшом участке берега на излучине реки. В сравнении с остальными коренными племенами мискито считаются относительно молодой народностью, так как возникли в результате смешения индейцев печ и тавахка с англичанами, оккупировавшими страну в XVII веке, и представителями народа гарифуна, то есть потомками беглых африканских рабов. Поначалу мискито плавали с пиратами, рыскавшими в близлежащих водах. Авантюрные по характеру, они знали все закоулки моря, как пять пальцев своих мозолистых рук.
Путешественники спросили, можно ли остаться и пожить в деревне пару следующих дней, и их приютила семья, состоящая из шести человек. Морде и Браун спали в своих гамаках, а Берк устроился на земляном полу. В основном они, конечно, спали и отдыхали, но в остальное время растаптывали свои ботинки, учились использовать при ходьбе посохи, проверяли оружие и пытались найти лодочника, который согласится доставить их в верховья реки. От индейцев они услышали истории о древних артефактах, спрятанных где-то на западе, а также еще об одном американце, который тоже искал золото, но умер в прошлом месяце, когда его 16 раз укусила змея.
Индейцы прозвали Морде «доктором»: он лечил им ссадины от падений, бинтовал порезы от не-удачных взмахов мачете, дезинфицировал другие раны, то есть творил, по местным меркам, самые настоящие чудеса.
Наши исследователи меняли соль и сахар на куриные яйца. Ели они в основном бобы, рис и тортильи, но как-то вечером один из индейцев удивил их, приготовив белолицую обезьяну. Насадив ее на вертел, он жарил ее над костром до тех пор, пока не обгорела кожа и не закипел жир.
Как-то Морде с Брауном решили изучить окрестности и вышли на прогулку в северном направлении от деревни. Совсем скоро они оказались в узком, закрытом с трех сторон каньоне с крутыми, поднимающимися высоко в небо стенами. Посреди этого каньона они увидели странный, продолговатый холмик, покрытый растительностью. Желая посмотреть, что скрывается под травой, Морде и Браун принялись за раскопки и обнаружили нечто, позволявшее думать, что они движутся в правильном направлении.
Под зарослями оказался полутораметровый фрагмент кладки из больших обтесанных камней. Взволнованные интересной находкой, путешественники раскопали и тщательно изучили руины. Что это было? Может быть, часть фундамента доисторических зданий? Или просто остатки маленькой деревни? Если это деревня, то имела ли она отношение к близлежащим поселениям или была форпостом большого города, расположенного в другом месте?
Что бы ни означали эти руины, это было первое встретившееся на пути Морде с Брауном свидетельство существования древних цивилизаций. Кроме того, на примере этих развалин они смогли убедиться, с какой легкостью джунгли уничтожают все знаки присутствия человека, как быстро в них бесследно исчезает все рукотворное.
6 маяМорде с Брауном наконец раздобыли лодку – сделанный из ствола красного дерева 12-метровый челнок с плоским ложкообразным носом и мотором в 3,5 лошадиных сил. Им пришлось нарастить борта лодки еще на 10–12 сантиметров, чтобы защититься от бурных речных потоков. И вот 7 мая, собрав вещи и попрощавшись с жителями деревни, они отправились вверх по Патуке.
Начались дожди, небо почти постоянно было окрашено в серый металлический цвет, а река местами разливалась до тридцати метров в ширину, быстро превращаясь в буйство подводных течений и пенистых водоворотов. Морде был рулевым, Берк сидел на носу, а Браун, находившийся в середине лодки, следил, чтобы она не приближалась к острым камням. Когда река немного успокоилась, мужчины наконец смогли обратить внимание на окружающий их призрачный пейзаж – впереди до самого горизонта, словно американские Великие равнины, простирались абсолютно плоские и безлюдные травянистые луга.
По пути у Брауна сломались часы. Для американцев они были последней связью с цивилизованным миром и порядками его жизни. Наверно, разрыв этой нити пошел на пользу, но в дневниках поломка часов упоминалась как событие не особенно важное. Они уже привыкли жить в соответствии с суточными циклами, как местные индейцы, то есть вставали вместе с солнцем и ложились спать после наступления темноты.
Теперь на пути к по-настоящему диким джунглям, о которых писали Капитан Мюррей и Митчелл-Хеджес, им встречались только редкие жилища экспатов. Эти отщепенцы жили здесь, на самом краю цивилизации, в простых, построенных собственными руками хижинах. У каждого из этих аутсайдеров были свои причины прятаться от внешнего мира.
Через восемь часов пути то на моторной тяге, то на веслах они познакомились с эксцентричным 50-летним американцем Джорджем Брейтоном. Его двухэтажный домик одиноко стоял на вершине крутого десятиметрового берега и был еще и главным пунктом торговли для всех, кто путешествовал по реке. «Он покупает у индейцев крокодильи шкуры и золото, а им продает соль, рис, мачете и табак, – писал Морде. – За унцию золота он отдает по $15, а продает потом за $25. Шкуры крокодилов Брейтон покупает по 20 центов за фут, а продает торговцам в Ла-Сейбе по 45». Потные и замусоленные бумажные деньги он сворачивал в тугие рулончики, клал в жестянки от консервов и закапывал вокруг дома, часто забывая потом об их существовании.
На двери его хижины красовалась табличка с надписью: ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ВСЕМ… КРОМЕ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ И ТУРИСТОВ.У Брейтона жили два цветастых попугая ара, которых он научил при появлении гостей кричать: «Пошел вон отсюда!» Тем не менее, похоже, что он радовался возможности побыть в компании. «У него в доме стоят три гостевые койки, и Брейтон с истинным гостеприимством принимает и кормит всех заезжих», – написал Морде. Местные звали его «дама», то есть «почтенный старик», или «сэр».
Еду ему каждый день приносила индианка из расположенной чуть ниже по течению реки деревни, а уборкой занималась «маленькая, голубоглазая индейская девушка». Брейтон сказал путешественникам, что собирается жениться на ней, как только она немножко подучит английский – может быть, к Рождеству. Пока Морде и Браун закупали у него провизию, Брейтон рассказал о своем прошлом и о том, как уехал из Штатов, отчаявшись найти хоть какую-то работу. «Что у меня там было в жизни хорошего? – говорил он. – Да ничегошеньки!» А здесь, на реке, он «просто сидит себе, а деньги сами плывут ему в руки». По дому он не скучал совершенно.
Брейтон мало отличался от множества других скитальцев, приезжавших до него в Гондурас, чтобы найти себя, о чем-то забыть, начать жизнь сначала… от Кортеса, Педрасы, Уолкера, О. Генри. Все эти люди отказались от прошлой жизни, мечтая о больших переменах… мечтая разбогатеть, прославиться или просто найти новую жизнь, которая скроет все следы прошлого, как шрам скрывает старую рану.
* * *
Чуть вышепо течению реки путешественники познакомились еще с одним американцем. Это был «полуслепой, дряхлый старик» по имени Уилл Вуд, в грязной одежде, с желтыми обломанными зубами. Он лежал в гамаке перед своей покосившейся деревянной хижиной. У него не было никакого желания рассказывать, по какой причине он уехал из Миннесоты и стал бродягой, потому что все это случилось слишком давно. За прошедшие годы сырой воздух джунглей основательно поработал над его рассудком.
«Безмолвная зелень с каждым днем подбирается к старику все ближе и ближе, – писал Морде. – Он сильно потрепан временем и жизнью, потраченной на постоянную борьбу с джунглями, неуправляемой рекой и неумолимой апатией, которая здесь высасывает из человека все силы без остатка».
Вуд рассказал путешественникам только одну историю, которая касалась его умершего дяди. Уезжая, он бросил его, как и всех прочих родственников. Но несколько месяцев назад вдруг узнал, что дядя умер и оставил ему в наследство $40 000.
Старик рассказывал об этом со смехом, вполне осознавая, что это очень большая сумма денег. Чтобы получить ее, ему нужно было всего-то добраться до города на побережье и подписать там необходимые бумаги.
«И вы поедете?» – поинтересовался Морде.
«Не сейчас, – ответил Вуд, поудобнее устраиваясь в гамаке, и помахал рукой, словно пытаясь разогнать вокруг себя горячий воздух. – Как-нибудь потом…»
На самой границетравянистой равнины путешественники остановились на ночь у группы немецких евреев, спасавшихся в этих краях от войны. Разговаривали они с таким акцентом, что все остальные экспаты прозвали их «немцами». Гарри Фельдман, Франц Джефриз и его жена были высокими, светловолосыми людьми ближе к сорока. Они держали небольшую банановую плантацию. Еще вместе с ними постоянно жили двое маленьких детей Джефризов и время от времени – бродяга, о котором никто не знал ничего, кроме того, что его звали Чарли.
Морде поразил их образ жизни. «На высоком левом берегу, – писал он об этом необычном семействе, – три молодых человека пытаются построить собственную систему жизни. Родители дают образование своим детям, все возникающие в коммуне проблемы решаются без всяких конфликтов и с учетом непривычных тягот жизни на фронтире».
Много лет назад эти люди купили свою плантацию у одной из западных компаний, но потом все пошло не по плану. У них накопились большие долги, а банан на их участке был заражен какой-то болезнью. В свободное от работы время они просто сидели в своем однокомнатном домике с крышей из гофрированного железа и смотрели на реку. У них сломался даже мотор на лодке. «Они живут в кредит, – записал Морде в ту ночь, – трудятся, пытаются выжить и молятся, чтобы скорее настал день, когда отсюда можно будет уехать».
Многие пытались разбогатеть за счет этой реки: лесорубы, охотники за каучуком, золотоискатели. Для большинства из них все закончилось очень печально.
За несколько десятилетий до этого момента две банановые компании (United и Standard) начали рубить просеки и строить железные дороги, при помощи которых можно было бы быстро и недорого доставлять фрукты из расположенных в глубине страны плантаций в портовые города. Совсем скоро они бросили эти попытки, узнав то, что за несколько столетий до них уже узнали испанцы: джунгли не терпят вмешательства в свою жизнь и сопротивляются с небывалой силой. Только что прорубленные просеки моментально зарастали свежей растительностью и за считаные дни превращались в те же самые дебри из увитых лианами высоченных деревьев и непроходимого подлеска.
В результате джунгли и протекающая через них река стали самым настоящим кладбищем человеческих надежд и проектов:берега Патуки были усеяны заброшенными лагерями золотоискателей, старыми шахтами и банановыми плантациями. Например, чуть выше по течению от того места, где жили «немцы», можно было увидеть останки затопленного колесного парохода «Maid of the Patuc», который некогда перевозил золотоискателей и их снаряжение. Если уровень воды в реке опускался до минимума, памятником утопическим мечтам человека на белый свет показывался увязший в иле, треснувший по швам паровой котел судна. Когда корабль сел на мель, американские предприниматели, занимавшиеся этим проектом, свернули свою деятельность, пробили через джунгли тропинку до расположенного к северо-западу от места крушения маленького городка Катакамас, чтобы продать там все, что им удалось спасти, а потом вернулись в Штаты. «Sic transit Gloria mundi» [9], – написал об этом случае Морде. Бог дал, Бог взял.
В ту ночь «немцы» включили радио, чтобы послушать новости о войне. По словам радиоведущего, Германия в этот самый момент шла в атаку на Бельгию и Голландию, а Британия выводила свои войска из Норвегии. У Морде и его спутников возникли подозрения, что за время их отсутствия мир может измениться до неузнаваемости. Он попробовал представить себе, как будет развиваться обстановка на фронтах, куда дальше направится Гитлер, но, не сумев сделать этого, просто лег спать, чтобы поскорее обо всем забыть.
По-настоящему экспедиция началась только 14 мая, то есть через месяц после того, как они отправились в путешествие. Оказавшись в горах, мужчины смотрели, как со всех сторон над их небольшой лодкой вздымаются крутые, изъеденные ветром скалы из песчаника. «Словно колонны причудливой архитектуры», – написал Морде. Там и сям на поверхности этих скал виднелись черные точки пещер. На реке появились первые пороги, и это вызвало у путешественников определенное беспокойство: им было известно, что дальше они будут встречаться все чаще, а бороться с течением реки станет гораздо сложнее. Чтобы понимать, где они находятся, Морде начал рисовать карты, отмечая на них все заметные ориентиры и притоки реки. «Потрясающая страна», – написал он в тот день, наверно, представляя себе, какие удивительные возможности могут открыться перед ним впереди. Теодор отметил в дневнике, что они оставили за спиной «последний форпост белой цивилизации» и в скором времени полностью погрузились в сельву – вокруг больше не было ничего, кроме деревьев, лиан и «каши» из вечно сырой растительности. Теперь с ними могло произойти что угодно. «С этого момента, – со смесью восторга и страха написал Морде, – вопросы повседневного существования должны волновать нас гораздо больше заморских войн».
Данный текст является ознакомительным фрагментом.