Читайте также
О жизни (отрывок)
…Жизнь человека есть стремление к благу, и то, к чему он стремится, то и дано ему.Зло в виде смерти и страданий видны человеку только, когда он закон своего плотского животного существования принимает за закон своей жизни. Только когда он, будучи человеком,
Документ № 21: Отрывок из телеграммы Г. Пильгера
Кабул, 21 июля 1942 г.К сожалению, итальянское правительство снова не имеет средств, таким образом Факир теперь будет обеспечиваться только нами. Просьба итальянцев одолжить им денег должна быть отклонена, так как перевод
Отрывок из «Записок диверсанта» Илья Старинова [88. С. 163–167]
Глава 1. Июнь 1941 годаУчения на Западной границеВ двадцатых числах июня 1941 года Генеральный штаб Красной Армии намечал провести учения войск Особого Западного военного округа. От Главного военно-инженерного
Глава 7
Битва за Берлин
(Отрывок)
Kampf um Berlin, M?nchen, 1934.
«Der Angriff».
«Атака»Выпуск собственной газеты стал для запрещенной партии в Берлине непреложной необходимостью. Так как полицай-президиум препятствовал любой общественно эффективной акции движения запретом [наших]
<ОТРЫВОК ДЕТСКОЙ КНИГИ ПО ГЕОГРАФИИ.>
Ах, Соничка, Соничка, помнишь, как нам весело было прошлого года на даче, когда были маминькины именины, и мы все обедали в саду и катались по реке.После “на даче”: когда мы все обе<дали>Я бы с утра до вечера играла всё в саду.Как я
<ОТРЫВОК ДЕТСКОЙ КНИГИ ПО ГЕОГРАФИИ.>
Печатается по черновому автографу (ПД; Разные бумаги, спасенные М. П. Погодиным от сожжения”, лл. 18–19). Последний параграф напечатан впервые К. Михайловым в журнале “Исторический вестник”, 1902, № 2, стр. 651; полностью отрывок
А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ
<Отрывок>
<Апрель—май 1837. Рим>
Прежде всего найди церковь святого Исидора, а это вот каким образом сделаешь. Из Piazza di Spagna подымись по лестнице на самый верх и возьми направо. Направо будут две улицы; ты возьми вторую; этою улицею ты дойдешь до Piazza
ОТРЫВОК ИЗ ПИСЬМА ИЗДАТЕЛЮ
Весна-лето 1964
Если учесть, что, согласившись во многом с Вашими другими критическими замечаниями по рукописи, я убрал из первого ее варианта почти половину стихов, то тогда, наверное, не будет нескромным с моей стороны попросить издательство
От А. М. Верещагиной, отрывок
13 octobre <1832 г.>Annette Stolipine ?crit ? Pachinka que vous avez un d?sagr?ment ? l’Universit?, et que ma tante en est malade, de gr?ce ?crivez-moi ce que c’est? У нас всё делают из мухи слона, tranquilisez-moi de gr?ce, — pour mon malheur je vous connais trop pour pouvoir ?tre tranquille, je sais que vous ?tes capable de vous couper la gorge avec le premier venu, et pour la premi?re sottise — fi!
От Винсона, отрывок
Любимовка, 1832 г.Est-ce que vous n?gliger M<onsieur> Degai?ПереводРазве вы пренебрегаете г<осподином>
От А. М. Верещагиной, отрывок
1833 г.Si non, vous pouvez composer une dans le g?nie de vos improvisations кто смотрит так гордо en r?citatif — et Arsenief en allegro.ПереводЕсли нет, то вы можете сочинить ее в духе ваших импровизаций «Кто смотрит так гордо» — речитативом и Арсеньев — в темпе
От Винсона, отрывок
Печатается по копии В. X. Хохрякова — ИРЛИ, оп. 4, № 26 (тетрадь 2-я), л. 7 об. Над текстом в скобках помета В. X. Хохрякова: «(Любимовка, 1832 г.)», на полях тетради его же помета.«M<onsieur> Дегай — товарищ Лермонтова».Письмо, из которого выписан отрывок, — не
От А. А. Лопухина, отрывок
Печатается по копии В. X. Хохрякова — ИРЛИ, оп. 4, № 26 (тетрадь 2-я), л. 7. Имеется другая копия В. X. Хохрякова — ИРЛИ, оп. 4, № 85 («Материалы для биографии М. Ю. Лермонтова»), л. 12 об., по-видимому переписанная с первой.Письмо, из которого выписан отрывок, не
От А. М. Верещагиной, отрывок
Печатается по копии В. X. Хохрякова — ИРЛИ, оп. 4, № 26 (тетрадь 2-я), л. 7 об.Письмо, из которого выписан отрывок, не известно.Датируется 1833 годом, указанным В. X. Хохряковым.В отрывке говорится о музыкальных импровизациях поэта и о проекте какого-то