«Боевая» терминология литературной критики 1930-х годов, усвоенная переводчиками 1950-х годов для обозначения чужих, неправильных методов художественного перевода, оказалась хорошо приспособлена для литературной борьбы: с ее помощью обсуждение литературных вопросов легко переводилось в политическую плоскость. Отголоски борьбы 1950-х годов ощущаются и сейчас: авторитет И.А. Кашкина и его сторонников (К.И. Чуковского, Н. Галь) влияют на наше восприятие переводов Диккенса, выполненных Ланном и Кривцовой, а с переводами Шенгели мы и вовсе почти незнакомы. Между тем, как легко убедиться из анализа кашкинской критики, направленной против переводов Ланна и Шенгели, она была отнюдь не безупречной и рассчитанной не столько на выяснение истины или утверждение позиции Кашкина, сколько на причинение максимального вреда критикуемым. Сейчас уже сложно определить истинную причину столь яростных статей, но не подлежит никакому сомнению, что рассуждения о методе художественного перевода превратились в них в оружие, с помощью которого переводчиков Ланна и Шенгели оттесняли от переводческой работы.
Больше книг — больше знаний!
Заберите 20% скидку на все книги Литрес с нашим промокодом
Выводы
Немедленных последствий посещения аномалии не было, не считая некоторой усталости, объяснимой — дело заняло часа четыре. Немного болела голова, но явно не из-за местной мистики. Впрочем, почему-то захотелось килек в томате, которых не ел уже лет двадцать. Вероятно,
Выводы.
1. Материалы следственного дела содержат убедительные доказательства наличия события преступления – массового убийства органами НКВД весной 1940 г. содержавшихся в Козельском, Старобельском и Осташковском лагерях НКВД 14 522 польских военнопленных, которые 3
ВЫВОДЫ
37. Выводами из этого документа являются:1) Стремление к открытому морю было и продолжает оставаться особенностью русской политики. Районами, которых это может коснуться, являются: Петсамо, Персидский залив, Порт-Артур, Дайрен, Дарданеллы и выход из Балтийского
Выводы
Так называемое «наступление сил Брянского фронта Еременко на Рославльско-Новозыбковском направлении» явилось третьим по счету и заключительным элементом амбициозного контрнаступательного плана Ставки, организованного и проведенного на стратегически важном
выводы
Абсолютные монархи не стремились к неколебимой власти над всем, о чем они только могли помыслить, как предполагает концепция «абсолютизма». Определение абсолютной власти имеет особую специфику. Во–первых, такая власть исключает право на сопротивление или на
11. Выводы
Итак, в советской литературе отмечалась ярко выраженная тенденция перехода от многоголосия, стилистического разнообразия, интереса к чужому, необычному, незнакомому (все это характерно для 1920-х годов) – к одноголосию, утверждению единой эстетической системы,
3. Выводы
Два обсуждавшихся в этой главе переводчика – Евгений Ланн и Георгий Шенгели – имеют между собой много общего: их связывали долгая дружба, близкие вкусы (Ланн писал, что Шенгели превзошел Жуковского в переводе «Шильонского узника»; Шенгели писал, что Ланн и
6. Выводы
В стране, где провозглашался единственный художественный метод – социалистический реализм, – вполне закономерно, что в той системе взглядов, которая сравнивала художественный перевод с оригинальным литературным творчеством («форма творческой деятельности в
4. Выводы
«Боевая» терминология литературной критики 1930-х годов, усвоенная переводчиками 1950-х годов для обозначения чужих, неправильных методов художественного перевода, оказалась хорошо приспособлена для литературной борьбы: с ее помощью обсуждение литературных
Выводы
Не обученные в боевом отношении подразделения регулярной армии и красногвардейских отрядов, их малочисленность, слабое вооружение и снабжение, отсутствие боевого опыта, нередко элементарной военной подготовки командного состава не позволяли красным силам
Выводы
До настоящего времени нет правдивого изложения истории Великой Отечественной войны. В основном, все извращения истории Великой Отечественной войны связаны с именами Сталина и Жукова.Сталин ещё до смерти Ленина взял в свои руки всю полноту власти и не отпускал её
ВЫВОДЫ
Сага Вудса - своевременное напоминание о печальном положении современного западного троцкизма. Западные «троцы» отстраняются от остальных товарищей, подрывают шансы местных революций во имя «мировой революции». Они антипатриоты, антинационалисты, неспособные
Выводы Нордманна
Мэтр Матарассо: Вы обращались до Скрибнера еще в разные издательства?Кравченко: Возможно, что за меня обращались в одно или два.Мэтр Изар: Американский агент, которого не хотели издавать!Мэтр Нордманн: Помогал ли вам кто-нибудь писать вашу книгу? (Ропот в
Выводы
Представители исторически сложившейся к настоящему времени российской государственности с описанной выше проблематикой работать либо не желают (те, для кого Запад - идеал без недостатков, который должен быть воплощён в России) либо берутся за эти проблемы с
2.6. Выводы
На наш взгляд, именно идентификация с символами культуры организует человеческое сознание, в упрощенной форме «делает человека человеком». За вычленением смысла, символа и идентификацией с ним следует выполнение, активная деятельность личности в социуме по