<О. В. Чернова-Андреева – О. В. Карлайл-Андреевой> 1 дек<абря 1970 г.>
<О. В. Чернова-Андреева – О. В. Карлайл-Андреевой> 1 дек<абря 1970 г.>
Дорогая дочурка,
Спасибо тебе за последнюю открытку – Матисса. Теперь у нас целая коллекция его редких вещей.
Книги, посланные тобой, уже начали доходить. И мы получили “Vision of Paris” и Gabo.
Некоторое время назад мы получили письмо из Милана, написанное итальянцем, корреспондентом Corriere della Sera (Courrier du soir – самая солидная газета) – Pietro Sormani. Он написал, что вернулся несколько недель назад из Москвы, где 5 лет был корреспондентом. Перед отъездом он познакомился с Над. Як. М. И она дала ему рукопись 2-й части своих мемуаров и просила его списаться с нами (нами и тобой) для публикации ее мемуаров в U. S.
Спросил, остаемся ли мы в Женеве – он хотел бы встретиться и лично поговорить.
Я ему немедленно ответила. Но прошло время – он не ответил (итальянец!).
Я вчера ему позвонила.
Он был очень рад, сказал, что на будущей неделе едет в Лондон и, известив телеграммой, заедет в Женеву и завезет копию Н. Я. М.
Он не знал, что 1-я книга вышла в N. Y., и, когда уезжал из Москвы, Над<ежда> Як<овлевна> еще этого не знала (видимо, он не скоро собрался нам написать).
По поручению Над<ежды> Яков<левны> (нашей милой резвушки) он показал рукопись Mondadori (!!!)[664] и еще какому-то издательству.
Мне показалось (n’est au’une toute petite…[665]), что книга не вызвала там энтузиазма.
Повторяю – это только впечатление при коротком разговоре по телефону.
Я сказала ему, что на 1-ю были хорошие отзывы, и среди других твоя рецензия в N. Y. Times[666]. Он не знал.
Он считает, что Над<ежда> Як<овлевна> ошибается, как и многие, многие другие в России, что заграничный шум их “защищает” от репрессий.
Он думает, что это совсем неправильно.
Вообще по разговору (мы говорили с ним по-итальянски, а письмо он написал по-английски) – он симпатичный.
Ну вот, будем ждать его на будущей неделе.
Какие еще подарки нам пошлет судьба руками наших русских друзей?
Насчет Солжениц<ына> мы с папой гордимся, что так верно предсказали его attitude[667]. В “Suisse” было сказано, что он отказался от поездки[668], боясь, что его не впустят обратно.
По радио говорили, что он хочет получить премию через Шведское консульство.
А пока по субботам по радио (Suisse Romande) читают “Раковый корпус” – очень хорошо, как пьесу, меняя голоса в разговорах.
Вадим на днях послал тебе и ряду друзей в Америке свою самоизданную книгу “Пять чувств” – Choix de po?mes[669]. Прежде всех получит Софья Семеновна[670] – ей Вадим послал par avion, но это очень дорого.
Принял ли Миша какое-нибудь решение? Напиши нам. Мы всё время думаем о нем.
Как прошли праздники? Мы на днях ездили в горы. Женева под густым слоем “Stratus” – туманна. А наверху, в Arquier[671] было яркое, горячее солнце и лица загорали. На другой день тоже поехали – но солнца было мало. Заехали к Coffinet[672]. Оказалось, что они тоже купили шампанское и выпили его за лауреата – Солженицына, и вспоминали нас.
Горячо обнимаю, мама.
Послала ли ты Coffinet “Путешествие с тетушкой”[673]? Я забыла тебе напомнить, что книги надо посылать Володе с пометкой “от Оли”, их кв. теперь 61, дом тот же.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
АНДРЕЕВОЙ А. И
АНДРЕЕВОЙ А. И Еще Париж, 8-го июня 1939 г., четвергДорогая Анна Ильинична!Прощайте.Проститься не удалось, — всё вышло молниеносно.Спасибо за всё — от Вшенор[2061] до Ванва[2062] (в которой Вы меня завели, а потом сами — уехали, но я не жалею: — «Был дом — как пещера…»)Спасибо за
Н. Я. Мандельштам – В. Г. Шкловской-Корди 19 дек<абря 1957 г., Чебоксары>
Н. Я. Мандельштам – В. Г. Шкловской-Корди 19 дек<абря 1957 г., Чебоксары> Люсик! Спасибо за письмо. Вы меня, голубка, не забываете… Я рада, что А. А. разрешили подниматься. А что сказали про Никитку? Его фотографии пользуются здесь успехом. А я всё вспоминаю, как он
Н. Я. Мандельштам – Ю. М. Живовой 9 дек<абря 1962 г., Псков>
Н. Я. Мандельштам – Ю. М. Живовой 9 дек<абря 1962 г., Псков> Юленька! Неужели вы никогда не напишете? Я очень хочу вас видеть. Неужели стихи из “Дня поэзии”[493] будут переведены в том же виде, в каком их соблаговолили напечатать. Они выкинули половину из “Стансов”
Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой 16 мая <1967 г.>
Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой 16 мая <1967 г.> Моя дорогая Оленька! Я была так рада получить твое милое письмо и твой рисунок… Спасибо, дорогая, я очень по тебе скучаю. Хотелось бы видеться почаще. Почему это невозможно? Не понимаю… Я привыкла к тому,
Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой 30 октября <1967 г.>
Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой 30 октября <1967 г.> Дорогая Ольга!Я была ужасно рада получить твое письмо. Не правда ли, прекрасно, что мой красивый дружочек не забывает меня? Как ты там? У меня всё так же, как и раньше, за исключением того, что мой брат
Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой 9 декабря <1970 г.>
Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой 9 декабря <1970 г.> Мой дорогой маленький друг Оленька!Я была так рада получить твое письмо.Как жаль, что ты не можешь приехать. Неприятно думать, что мы можем никогда не увидеться. Но я надеюсь, что ты приедешь с Генри
<О. В. Чернова-Андреева – О. В. Карлайл-Андреевой> 10 декабря <1970 г.>
<О. В. Чернова-Андреева – О. В. Карлайл-Андреевой> 10 декабря <1970 г.> Милый Кот, у нас только что был итальянец Рietro Sormani, которому Н. Я. доверила свое произведение. Я посылаю тебе фотокопию доверенности, которую Н. Я. дала ему, где фигурируют лица, которым она
<О. В. Чернова-Андреева – О. В. Карлайл-Андреевой> 29 д<екабря 1970 г.>
<О. В. Чернова-Андреева – О. В. Карлайл-Андреевой> 29 д<екабря 1970 г.> С Новым годом!Дорогая Оленька,Саша и Judy приехали к нам 22 дек., так что мы устроили праздник и елку 23-го. А 24-го, около 12-ти они уехали, оставив у нас девочек. По дороге они ночевали около Дижона
Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой <1971 г.>
Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой <1971 г.> Дорогая Оленька!Ты где? Что ты делаешь? Где пройдет выставка? Надеюсь, она будет успешной.То, что мне писал Кларенс о деньгах, находящихся под вашим совместным попечением (твоим и его) в швейцарском банке, – правда.
Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой <декабрь 1971 г.>
Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой <декабрь 1971 г.> Счастливого Нового года всем вам.Мой дорогой маленький друг! Я так опять хочу видеть тебя… сбудется ли это?Сомневаюсь…Скажи Миллерам, что я их люблю. Увижу ли я когда-нибудь Генри и Майкла? Давно пора
Н. А. Струве – О. В. Карлайл-Андреевой 23 января 1973 г.
Н. А. Струве – О. В. Карлайл-Андреевой 23 января 1973 г. Многоуважаемая Ольга Вадимовна!Пишу Вам по поручению Надежды Яковлевны. Вы, вероятно, уже в курсе о прибытии второго тома, который по-русски будет издан в YMCA-PRESS под моим руководством (но, разумеется, без моего
А. Шмеман[686] – О. В. Карлайл-Андреевой <1973 г.>
А. Шмеман[686] – О. В. Карлайл-Андреевой <1973 г.> Дорогая Ольга Вадимовна,Вчера ночью закончил – с огромным волнением – “машинопись” второго тома Н. Я. Мандельштам и спешу, согласно Вашему пожеланию, поделиться с Вами моими мыслями и впечатлениями.Спору нет: книга
К. С. АКСАКОВУ Рим. Дек<абря> 28 <н. ст. 1840.>
К. С. АКСАКОВУ Рим. Дек<абря> 28 <н. ст. 1840.> Посылаю вам поцелуй, милый Константин Сергеевич, за ваше письмо. Оно сильно кипит русским чувством и пахнет от него Москвою, несмотря на то, что не выставлено ни месяца, ни дня. Зазывы ваши на снега и зиму тоже не без
А. А. ИВАНОВУ Неаполь. Дек<абря> 12 <н. ст. 1846>
А. А. ИВАНОВУ Неаполь. Дек<абря> 12 <н. ст. 1846> Я получил пересланное вами письмо и при нем несколько ваших строк, которые меня удивили. Чего вы ждете от приезда Викт<ора> Владим<ировича> и о каком решении ожидаете известий — этого я никак не мог понять. В жизнь мою я
2 Дек<абря> 1915 г
2 Дек<абря> 1915 г <В имение Подгорье, ст. Новозаполье>Милая Лиленька, если бы ты знала, как недостает тебя в Москве. Когда мы сходимся у Веры с Мишей, то он почти каждый раз повторяет одну и ту же фразу: — Вот бы сейчас услышать Лилин голос в передней.Вчера получил твое
10 дек<абря> 1930. Вторник[171]
10 дек<абря> 1930. Вторник[171] Дорогая Лиленька,— Пишу тебе в промежутке между занятиями[172] — в Ротонде. Не волнуйся, милая, о моем здоровье. Оно гораздо лучше, чем ты думаешь. Недавно освещался у Вериной подруги — Лизы, к<отор>ая стала знаменитым врачом. Она сама напишет