Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой <декабрь 1971 г.>
Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой <декабрь 1971 г.>
Счастливого Нового года всем вам.
Мой дорогой маленький друг! Я так опять хочу видеть тебя… сбудется ли это?
Сомневаюсь…
Скажи Миллерам, что я их люблю. Увижу ли я когда-нибудь Генри и Майкла? Давно пора повидаться. Вы рискуете опоздать: я становлюсь страшно старой.
Теперь я почти всё время дома и слишком часто остаюсь в постели: чувствую себя ужасно слабой. Это старость.
Мой друг продолжает приходить to my gloce[682], и вечером я никогда не бываю одна. Мой брат в этом году чувствует себя неплохо. Василисе[683] уже 81. Скоро мы отметим ее годовщину, никогда не думала, что буду жить так долго.
Приезжай навестить меня. Я угощу тебя, а также Генри и Майкла обедом. Приедешь? Давай весной… Перед моими окнами маленький садик. Весной он будет зеленым. Приезжай, пожалуйста, моя дорогая…
Наташа в порядке[684]. Она умудряется по-прежнему быть молодой и всегда в движении. Я ее за это высоко ценю… Она часто приходит ко мне, и мы всегда говорим о тебе.
Целую.
Генри закончил свою книгу? Майк уже в колледже? Какую специальность он выбрал? Никитка[685] – студент второго года. Он отличный мальчик с очаровательной улыбкой. Твоя Надежда Мандельштам.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
АНДРЕЕВОЙ А. И
АНДРЕЕВОЙ А. И Еще Париж, 8-го июня 1939 г., четвергДорогая Анна Ильинична!Прощайте.Проститься не удалось, — всё вышло молниеносно.Спасибо за всё — от Вшенор[2061] до Ванва[2062] (в которой Вы меня завели, а потом сами — уехали, но я не жалею: — «Был дом — как пещера…»)Спасибо за
Дом № 53 Пушкинская улица, 10 (дом меблированных комнат А.И. Андреевой)
Дом № 53 Пушкинская улица, 10 (дом меблированных комнат А.И. Андреевой) Дом № 53В середине XIX в. участок площадью в 166 кв. саженей принадлежал купцу Петру Дементьевичу Трифонову, а после 1865 г. – отставному придворному вахтеру Василию Андреевичу Белину. На участке были
III. Надежда Мандельштам и о Надежде Мандельштам: письма. воспоминания. очерки. материалы к биографии
III. Надежда Мандельштам и о Надежде Мандельштам: письма. воспоминания. очерки. материалы к биографии В этой жизни меня удержала только вера в Вас и в Осю. В поэзию и в ее таинственную силу. То есть чувство
Н. Я. Мандельштам – В. Г. Шкловской-Корди <ноябрь – декабрь 1960 г., Таруса>
Н. Я. Мандельштам – В. Г. Шкловской-Корди <ноябрь – декабрь 1960 г., Таруса> Люсик! Вы мне тоже не пишете. Зря. Надо писать. Я уже сумасшедшенькая, но в своей норме. Как Варюшка съездила в Киев? Как Никитка и Таля?Меня очень беспокоит Ника. Она болела, теперь не пишет.
Ольга Карлайл Надежда Яковлевна Мандельштам: воспоминания и переписка[640] (Перевод с английского В. Литвинова. Примечания В. Литвинова и П. Нерлера. Предисловие П. Нерлера.)
Ольга Карлайл Надежда Яковлевна Мандельштам: воспоминания и переписка[640] (Перевод с английского В. Литвинова. Примечания В. Литвинова и П. Нерлера. Предисловие П. Нерлера.) Писательница и художница Ольга Вадимовна Андреева-Карлайл родилась в 1930 году в Париже. Оба ее
Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой 16 мая <1967 г.>
Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой 16 мая <1967 г.> Моя дорогая Оленька! Я была так рада получить твое милое письмо и твой рисунок… Спасибо, дорогая, я очень по тебе скучаю. Хотелось бы видеться почаще. Почему это невозможно? Не понимаю… Я привыкла к тому,
Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой 30 октября <1967 г.>
Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой 30 октября <1967 г.> Дорогая Ольга!Я была ужасно рада получить твое письмо. Не правда ли, прекрасно, что мой красивый дружочек не забывает меня? Как ты там? У меня всё так же, как и раньше, за исключением того, что мой брат
<О. В. Чернова-Андреева – О. В. Карлайл-Андреевой> 1 дек<абря 1970 г.>
<О. В. Чернова-Андреева – О. В. Карлайл-Андреевой> 1 дек<абря 1970 г.> Дорогая дочурка,Спасибо тебе за последнюю открытку – Матисса. Теперь у нас целая коллекция его редких вещей.Книги, посланные тобой, уже начали доходить. И мы получили “Vision of Paris” и Gabo.Некоторое
Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой 9 декабря <1970 г.>
Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой 9 декабря <1970 г.> Мой дорогой маленький друг Оленька!Я была так рада получить твое письмо.Как жаль, что ты не можешь приехать. Неприятно думать, что мы можем никогда не увидеться. Но я надеюсь, что ты приедешь с Генри
<О. В. Чернова-Андреева – О. В. Карлайл-Андреевой> 10 декабря <1970 г.>
<О. В. Чернова-Андреева – О. В. Карлайл-Андреевой> 10 декабря <1970 г.> Милый Кот, у нас только что был итальянец Рietro Sormani, которому Н. Я. доверила свое произведение. Я посылаю тебе фотокопию доверенности, которую Н. Я. дала ему, где фигурируют лица, которым она
<О. В. Чернова-Андреева – О. В. Карлайл-Андреевой> 29 д<екабря 1970 г.>
<О. В. Чернова-Андреева – О. В. Карлайл-Андреевой> 29 д<екабря 1970 г.> С Новым годом!Дорогая Оленька,Саша и Judy приехали к нам 22 дек., так что мы устроили праздник и елку 23-го. А 24-го, около 12-ти они уехали, оставив у нас девочек. По дороге они ночевали около Дижона
Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой <1971 г.>
Н. Я. Мандельштам – О. В. Карлайл-Андреевой <1971 г.> Дорогая Оленька!Ты где? Что ты делаешь? Где пройдет выставка? Надеюсь, она будет успешной.То, что мне писал Кларенс о деньгах, находящихся под вашим совместным попечением (твоим и его) в швейцарском банке, – правда.
Н. А. Струве – О. В. Карлайл-Андреевой 23 января 1973 г.
Н. А. Струве – О. В. Карлайл-Андреевой 23 января 1973 г. Многоуважаемая Ольга Вадимовна!Пишу Вам по поручению Надежды Яковлевны. Вы, вероятно, уже в курсе о прибытии второго тома, который по-русски будет издан в YMCA-PRESS под моим руководством (но, разумеется, без моего
А. Шмеман[686] – О. В. Карлайл-Андреевой <1973 г.>
А. Шмеман[686] – О. В. Карлайл-Андреевой <1973 г.> Дорогая Ольга Вадимовна,Вчера ночью закончил – с огромным волнением – “машинопись” второго тома Н. Я. Мандельштам и спешу, согласно Вашему пожеланию, поделиться с Вами моими мыслями и впечатлениями.Спору нет: книга
Пэгги Троупин Мудрец и аспирантка – о Надежде Яковлевне Мандельштам[822] (1970–1971) (Перевод с английского П. Троупин)
Пэгги Троупин Мудрец и аспирантка – о Надежде Яковлевне Мандельштам[822] (1970–1971) (Перевод с английского П. Троупин) 1Бывают такие сказки, герой которых покидает свой дом и отправляется в дальние края в поисках судьбы и счастья. Он не сомневается ни в цели, ни в
Никита Кривошеин Прощание С Н. Я. Мандельштам, 1971 ГОД
Никита Кривошеин Прощание С Н. Я. Мандельштам, 1971 ГОД Вся неделя до выезда из бывшего СССР на “постоянное жительство” во Францию 10 июня 1971 года была занята прощанием с друзьями.Посещение маленькой, никак не обставленной квартиры Надежды Яковлевны в Черемушках,