2 мая 2013 года

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

2 мая 2013 года

Вышестоящая запись была приложена два года назад. Годом позже Дорота Тукай перевела мою книгу на польский язык. Вот как наше сотрудничество описывается в 16-й главе польской версии книги:

13 июля 2012 года я получил имейл от Дороты Тукай. Она прочитала английскую версию моей онлайн книги и подумала, что стоит опубликовать эту книгу в Польше. Она написала: «Прожив так много лет в Соединенных Штатах, Вы, вероятно, отвыкли от литературного польского языка. Не хотите ли Вы, чтобы я сделала это для Вас?» Я, конечно, был очень доволен. Так началось наше сотрудничество.

Когда я ее попросил представиться читателям, она написала, что ее основная ежедневная работа – это медицинские переводы… «Я также интересуюсь историей, особенно современной польской историей, историей искусства, природой и музыкой. Иногда я играю в бридж и хожу на беговых лыжах. И я восхищаюсь людьми, способными изменить свою точку зрения, как это сделал автор этой книги». Книга была переведена на польский всего за четыре месяца. Она находится в онлайн доступе с декабря 2012 года.

Извините, ссылки запрещены

Существует также бумажная версия этой книги на Польском языке.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.