Наталия Корсакова. Кубанские казачьи хоры в эмиграции. Первая половина xx века
Наталия Корсакова.
Кубанские казачьи хоры в эмиграции. Первая половина xx века
История песенной культуры кубанских казаков тесно связана с военно — историческими традициями как самого казачества, так и России. Любовь к пению, знание народных и строевых песен — неотъемлемая часть казачьего воспитания в семье и обществе. Эту традицию сохранили кубанские, донские и терские казаки в эмиграции. Они уходили из России с оружием и знаменами, церковными реликвиями, святынями и главным духовным наследием — казачьими песнями.
Создание казачьих хоров в эмиграции стало яркой страницей в сохранении российского культурно — исторического наследия. В то время, как в самой большевистской России в 20–е годы XX в. уничтожалась народная культура, разрушались храмы и церкви, в странах Европы, Северной и Южной Америки и других местах, куда судьба забрасывала казаков, создавались войсковые хоры, ансамбли песенников, театрализованные группы «джигиты» с хорами, струнные и духовые оркестры.
В ноябре 1920 г. на острове Лемнос, где были сосредоточены около 18 тысяч кубанских казаков, состоялись выборы кубанского атамана. Им стал известный деятель белого движения — казак станицы Петровской генерал В. Г. Науменко (1883–1979). Атаманскую булаву в эмиграции он держал 38 лет. Ему принадлежит выдающаяся роль в сохранении Кубанского войска и его военно — исторических традиций вдали от Родины. Одним из первых приказов, изданных Науменко 25 февраля 1921 г. в г. Константинополе, было придание статуса гимна войсковой песне «Ты, Кубань, ты наша Родина»[118]. Атаман Науменко смог собрать рассеянных по всему миру кубанских казаков в общественную организацию — Кубанское казачье войско в эмиграции. Наряду с войсковым штабом, канцелярией, типографией, казачьими хуторами и станицами были созданы и такие учреждения культуры, как Войсковой музей, Войсковая библиотека и Войсковой хор. Атаман Науменко придавал огромное значение этим учреждениям культуры, помогавшим казакам сохранить связь с духовной культурой Родины и утолить боль и грусть от разлуки с близкими, с родной Кубанью. Большое значение в объединении казаков всегда играла песня, способная эмоционально воздействовать на их душу.
Благодаря зарубежным архивам, частным коллекциям, воспоминаниям казаков — эмигрантов историки уже располагают данными о том, что Войсковой певческий хор, который был создан еще в Екатеринодаре и в 1911 г. отметил свое столетие, был восстановлен в 1920–1921 гг. в Сербии. Некоторым распущенным в 1920 г. большевистской властью артистам хора удалось покинуть Россию. Они и стали организаторами заграничного Войскового певческого хора, продолжая его исторические традиции. Сначала им руководил регент С. Г. Соколов, затем сотник Г. Я. Винников. Интересно отметить, что в период вывоза кубанских казачьих регалий из Екатеринодара в Сербию в феврале 1920 г. вместе с ними в Европу были вывезены и исторические реликвии старого хора. Это: библиотека войскового хора, музыкальные инструменты, Приветственный адрес старослужащих Войсковых хоров в память 100–летнего юбилея Войскового певческого хора и Приветственные адреса к юбилею хора от Екатеринодарского головы Дицмана и Мариинского женского института. Частично эти материалы хранятся в Войсковом музее в Нью — Джерси, США.
В дневниках атамана Науменко, ценнейшем источнике о жизни кубанцев в эмиграции, также содержатся материалы о воссоздании Войскового хора. Дневники были переданы на Кубань в 2000 г. дочерью атамана Наталией Назаренко, проживающей в США[119]. В 1922 г., 19 февраля, Науменко рассказывает о своей встрече с Войсковым хором на концерте в Белграде. Он пишет: «Генерал Зборовский выстроил Войсковой хор. Я с ними по — здоровался, поздравил с Новым годом. Начался молебен. После молебна отлично пел Войсковой хор»[120]. В записи за 25 июля 1922 г. он отмечает свою встречу с хором по поводу улучшения его репертуара[121].
Из воспоминаний общественных деятелей кубанской казачьей эмиграции Ф. И. Елисеева (1892–1987), В. Д. Гамалия (1886–1956), Д. Е. Скобцова (1884–1968) следует, что большую известность в хоре получили артисты бывшего дореволюционного хора: есаулы И. И. Кузенко и Л. Земцев, урядник И. А. Операй. Науменко описывает свою встречу с солистом И. Кузенко на концерте Войскового хора на русском вечере в Белграде 29 марта 1923 г.[122].
Работая с личными архивами старожилов Краснодара, мне удалось собрать сведения о певчем бывшего дореволюционного хора и ушедшем в эмиграцию в 1920 г. Леониде Земцеве. В частном семейном архиве хранятся его письма к своей невесте Феодоре Угневенко. В своих письмах, написанных в начале 20–х годов, он неизменно обращается к ней не иначе, как «мой незабвенный, сказочный и дорогой кумир сердца и души моей…». В этих письмах он подробно описывает гастроли Войскового хора в Латинской Америке, Европе, Австралии. В 2006 г. исполнилось 195 лет Кубанскому казачьему хору, традиции которого его старые певчие хранили и в своей душе, и на сцене на чужбине. Историк Ф. А. Щербина, покинувший Россию вместе с войсковыми регалиями, в воспоминаниях в Праге писал о своей любви к казачьей песне, сравнивая ее с пением птиц. Старый историк так вспоминал услышанное им в 12 лет выступление Войскового хора в г. Екатеринодаре: «…меня поражали волнением и нежностью аккорды звуков, которые в течение получаса наполняли, казалось, весь собор, то гремя и сверкая, как гром перед ожидаемым ливнем, то понижаясь до нежного пения малиновки или чириканья милой ласточки»[123].
Большой популярностью в Сербии и странах Европы в 20–30–е годы XX в. пользовался хор лейб — гвардии Кубанского дивизиона, в организации которого принимали участие бывшие конвойцы. Небольшие хоры существовали в кубанских станицах, организованных в Болгарии, Югославии, Париже, Канаде, Дании. В статье Ф. И. Елисеева «Среди кубанцев в Париже» дается описание казачьего вечера 26 сентября 1931 г., где упоминается выступление казачьего хора под управлением Николаева. Среди гостей были известные кубанцы — А. Шкуро, нотариус Подушка и дочь бывшего дирижера Кубанского войскового симфонического оркестра казачка Сириньяно[124].
Огромное значение для деятельности зарубежных хоров имело издание отдельными брошюрами работы Ф. И. Елисеева об истории кубанского войскового гимна в 1930 г. в Париже и в 1950 г. в США. В переписке Елисеева с сестрой кубанского казака П. Макаренко Марией Пухальской, которая проживала в США, есть интересные сведения об авторе музыки кубанского войскового гимна, терском казаке, известном композиторе, регенте хора наместника императора на Кавказе Михаиле Петровиче Колотилине.
Для сохранения певческой культуры издавались сборники казачьих песен и марши казачьих полков[125].
В конце 60–х годов XX в. Войсковой певческий хор, как и многие другие казачьи хоры, в эмигрантской прессе уже не упоминается. В переписке атамана Науменко с казаками есть упоминание о том, как на его призыв к старым хористам откликнуться и возродить былую мощь хора, оттозвалось только 12 хористов. Старая казачья эмиграция уходила из жизни. Свой юбилей в США торжественно отметил только Донской хор под управлением С. Жарова[126].
Казачья эмиграция, сберегая свое культурное наследие вдали от Родины, в какой?то мере способствовала возрождению военно — исторических традиций в России накануне Второй мировой войны, в частности, созданию ансамбля песни и пляски кубанских казаков в 1937 г. в Краснодаре. История и опыт деятельности казачьей эмиграции сыграли огромную роль в возрождении казачества в России и сохранении культурного наследия.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава 16 ТРИ ПОЭМЫ О РЫЦАРСТВЕ (Первая половина XIII века)
Глава 16 ТРИ ПОЭМЫ О РЫЦАРСТВЕ (Первая половина XIII века) А) «Орден рыцарства»Особое место следует отвести небольшой поэме, появившейся в первой половине XIII века, авторство которой приписывается Югу де Сент-Омеру, соратнику Готфрида Бульонского и сеньору Табариксу
<Конец 1957 – первая половина 1958 г., Чебоксары>
<Конец 1957 – первая половина 1958 г., Чебоксары> Дорогой Роберт Рафаилович!Я говорила с Николаем Ивановичем, и он зайдет к Вам. Анне Андреевне я подробно рассказала о ваших вещах последнего периода и сумела передать то впечатление, которое они на меня произвели.
Наталия Корсакова. Михаил Петрович Колотилин — терский казак и композитор. К вопросу об авторстве музыки кубанского гимна
Наталия Корсакова. Михаил Петрович Колотилин — терский казак и композитор. К вопросу об авторстве музыки кубанского гимна Это имя на Кубани известно только исследователям казачьей народной песни. Разбирая привезенные из США осенью 2001 г. документы архива кубанского
Наталия Корсакова. Страницы истории войскового певческого хора Кубанского казачьего войска. Начало XX века
Наталия Корсакова. Страницы истории войскового певческого хора Кубанского казачьего войска. Начало XX века В 2006 году старейшему профессиональному казачьему художественному коллективу россии — Государственному Кубанскому казачьему хору исполнилось 195 лет. Войсковой
Константин Хохульников. Кубанские казачьи хоры в зарубежье
Константин Хохульников. Кубанские казачьи хоры в зарубежье Еще в конце 1920 года на контролировавшемся французами греческом острове Лемнос в Кубанской пластунской казачьей дивизии был сформирован дивизионный хор.Несколько позднее, после передислокации дивизии в
Гоголь – Жуковскому В. А., первая половина октября 1841
Гоголь – Жуковскому В. А., первая половина октября 1841 Первая половина октября 1841 г. Берлин [337]Берлин. Я еще, как вы видите, до сих пор не в России и пишу к вам теперь из Берлина, пишу об Иванове – по делу, о котором мы уже с вами говорили. Я посылаю к вам письмо, которое я написал
Гоголь – Погодину М. П., январь – первая половина февраля 1842
Гоголь – Погодину М. П., январь – первая половина февраля 1842 Январь – первая половина февраля 1842 г. Москва [828]Все так, и прекрасно, живо и верно. Это лучшая статья из того, что я читал из твоих
А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ <Ноябрь—первая половина декабря н. ст. 1838. Рим.>
А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ <Ноябрь—первая половина декабря н. ст. 1838. Рим.> Ни слова, ни полслова, и никакого словечка! Но, может быть, тебе тяжело писать. Если даст бог и мои силы, труд и здоровье позволят, то, может быть, будущую зиму мы увидимся в России. Прощай, целую
С. Т. АКСАКОВУ <Первая половина октября 1839. Москва.>
С. Т. АКСАКОВУ <Первая половина октября 1839. Москва.> Посылаю вам всё, что имею. Других документов нет, кроме пашпорта. — Не можете ли вы узнать, когда выпуск в Патриот<ическом> институте. Я не помню, но мне это нужно. <нрзб> имеете время, а нет, то и не нужно.Весь ваш
М. Н. ЗАГОСКИНУ <Первая половина октября 1839. Москва>
М. Н. ЗАГОСКИНУ <Первая половина октября 1839. Москва> Адресую мое письмо к вам, как члену того просвещенного и высшего круга, который составляет честь и гордость Москвы. Тяжело было моему сердцу, и клянусь, тяжесть эту чую до сих пор, когда дошли до меня слухи, что мое
В. О. БАЛАБИНОЙ <Первая половина января 1840. Москва.>
В. О. БАЛАБИНОЙ <Первая половина января 1840. Москва.> Я к вам до сих пор не писал, Варвара Осиповна, потому что письма у меня пишутся тогда, когда велит душа, и не тогда, когда велят приличия. Но вы меня знаете и потому об этом ни слова. Я до сих пор не знаю, как благодарить вас
В. А. ЖУКОВСКОМУ <Вторая половина января—первая половина февраля 1840. Москва.>
В. А. ЖУКОВСКОМУ <Вторая половина января—первая половина февраля 1840. Москва.> Я получил ваше письмо, в нем же радостная весть моего освобождения. — Рим мой! Употреблю все силы, всё, что в состоянии еще подвигнуться [подвигнуть еще] моею волею. А о благодарности нечего и
В. А. ЖУКОВСКОМУ <Первая половина октября 1841 г.> Берлин
В. А. ЖУКОВСКОМУ <Первая половина октября 1841 г.> Берлин Я еще, как вы видите, до сих пор не в России и пишу к вам теперь из Берлина, пишу об Иванове — по делу, о котором мы уже с вами говорили. Я посылаю к вам письмо, которое я написал вчерне для него к велик<ому> князю.
К. С. АКСАКОВУ <Первая половина февраля 1850. Москва.>
К. С. АКСАКОВУ <Первая половина февраля 1850. Москва.> Зайдите ко мне, любезнейший Константин Сергеевич, я прихворнул и не выхожу. Навестить больного все-таки доброе дело.Ваш весь Н. Г.На обороте: Константину Сергеевичу Аксакову.Филипповск<ий> переулок, в доме
М. П. ПОГОДИНУ <Январь—первая половина февраля 1842. Москва.>
М. П. ПОГОДИНУ <Январь—первая половина февраля 1842. Москва.> Всё так, и прекрасно, живо и верно. Это лучшая статья из того, что я читал из твоих
Н. М. ЯЗЫКОВУ <Первая половина сентября н. ст. 1844. Остенде.>
Н. М. ЯЗЫКОВУ <Первая половина сентября н. ст. 1844. Остенде.> Письмецо это вручит тебе граф Иван Петрович Толстой, пребывающий на службе в Москве, с которым мы купались в Остенде. Он очень добрая душа и взялся не только уведомлять тебя о своих знакомых, отъезжающих из Москвы