Глава 9
Глава 9
Встреча с Лейфом.
Мой шведский бойфренд.
Впервые я увидела Лейфа, когда он сидел и обедал с друзьями снаружи паба 19th Hole Super Pub. Я не работала той ночью, и оказалась там, чтобы купить себе фруктов. Я заметила, что Лейф смотрит на меня и мы обменялись улыбками. Я поняла, что он в первый раз в Паттайе, потому что он был одет не как обычный турист и чувствовал себя неуютно. Я видела его друзей, которые сидели на этом месте много раз. Я предложила Лейфу бананы, но он отказался. Я не привыкла, чтобы меня отвергали и мне действительно захотелось с ним познакомиться. Я решила уронить свой мотобайк, надеясь, что он поможет мне его поднять. Но прежде чем он успел встать, какой-то японский турист пришел мне на выручку. Я разозлилась, что Лейф упустил такую возможность познакомиться со мной. Я также разозлилась и на себя, что Лейф не попытался «познакомиться» со мной. Обычно мужчины не терялись. Только потом я узнала, что он был очень стеснителен.
Через два дня, я снова увидела Лейфа и его друга, сидящими в двух барах от того места, где я работала. Я сказала своей подруге, Нан, чтобы она сказала, где я сижу. Через некоторое время, он помахал рукой и подошел ко мне. Мы посидели за пивом пока я старалась убедить его, что я стою потраченного времени; потом он оплатил мне барфайн. Я попыталась чтобы Лейф оплатил и барфайн Нан и забрал нас обоих, но он отказался, оставив Нан в слезах. Нан притворилась, что заплакала, потому что ей было все равно, идти с ним или нет, но ей хотелось уйти с работы этой ночью и также получить комиссию с барфайна, который бы он мог оплатить.
Я потратила следующие 12 дней с Лейфом, во время его первой поездки в Таиланд. Он заплатил мне 1000 бат (25 $) за ночь и жаловался, что это было очень дорого. Я не сделала ему скидку, потому что знала, что эти деньги немного значили для него. Хотя, после 12 дней, которые мы провели вместе, я начала испытывать к нему чувства. Он отличался от других мужчин, с которыми я встречалась. Он хорошо вел себя с женщинами и людьми вообще; он был добрым, вежливым и воспитанным. Его же дружок, Лассе, никогда не платил женщинам больше 500 бат (12 $) за ночь; и даже совратил молодую девочку и заплатил ей 2 000 бат за девственность. Обычной ценой за девочку, еще нетронутую, было примерно 20 000 бат. Я считала его худшим типом из мужчин, действительно бессовестным типом, забравшим у молодой девочки, собирающейся стать барной девочкой, ее самое ценное и дорогое достоинство и не заплатившим за нее истинной цены.
В последний день Лейфа в Паттайе, валютная биржа закрылась и банкоматы не работали, так что он не мог получить доступ к деньгам. Я не знаю, почему я почувствовала, что ему можно доверять, но я дала ему взаймы 5000 бат (125 $), чтобы мы могли повеселиться в последнюю ночь в Паттайе. На следующий день, Лейфу нужно было возвращаться домой в Швецию и я отвезла его в аэропорт в Бангкоке. Мы сфотографировались вместе в аэропорту и договорились поддерживать контакты. Каждые пару недель, я делала международный звонок в Швецию. Я перестала звонить Лейфу, когда Джон, мой прежний клиент из Англии, вернулся в Таиланд.
Лейф и я не общались пару месяцев, пока он не вернулся в Паттайю. Он спрашивал у Дэйва и искал меня в каждом ГоГо баре и баре в городе. Поскольку Дэйв знал, что я была с Джоном и намеревалась оставаться с ним, он заверил его, что не знает, где меня найти. Одним днем, я увидела Лейфа на Soi Buakhow, но никто из нас не обмолвился словом. Мне было неловко, потому что я не контактировала с ним так долго. Я попросила свою сестру, Сай, сказать ему, что я скучаю по нему. Я не знала что делать. Вскоре после этого, Джон и я расстались. Я знала, что Лейф все еще в Паттайе, поскольку он планировал остаться здесь на 6 недель. Я решила пойти к нему в отель. Он был рад увидеть меня и мы решили оставаться вместе до его отъезда в Швецию. Он даже пригласил меня поехать в Швецию на праздники. Я ответила, что подумаю над этим. Вскоре после этого, я повстречала немца по имени Юрген, который пообещал жениться на мне, если я поеду с ним в Германию. Я решила, что Германия станет моим следующим домом.
Германия.
Мой немецкий «бойфренд» считал, что у нас общий доход.
Юрген и я познакомились в то время, когда Лейф вернулся в Швецию. Мы вместе провели пару недель и находились в очень хороших отношениях. Во время его следующего визита в Паттайю, он предложил мне поехать на работу в Германию. Он сказал, что я смогу зарабатывать в его стране много денег. Так как у меня не было других перспектив в Таиланде, кроме как работать в Паттайе, то я согласилась. Немецкое посольство более снисходительно в предоставлении виз тайцам, чем американское или английское посольства. Потом Юрген выслал мне все необходимые бумаги, чтобы я могла получить немецкую визу.
Когда пришло время, Дэйв отвез меня в немецкое посольство в Бангкоке и помог мне заполнить документы. Это оказалось труднее, чем я ожидала. Хотя, мы взяли автобус в 6 утра из Паттайи, чтобы прибыть пораньше, стояние в очереди и «бумажная волокита» отняли у нас целый день. После того как мы простояли несколько часов в очереди, нам пришлось снова ее отстоять, поскольку у нас не было копии одной из форм. Это был классический пример того, чем знамениты немцы — не проявить простого акта вежливости — сделать нам копию. В данном случае, они просто отказали. Вместо этого, Дэйву пришлось выйти из посольства и найти место, чтобы снять копию, в нескольких кварталах. После его возвращения, нам пришлось встать в очередь и начать все сначала. Уже был конец дня, когда мы закончили этот долгий, нудный и раздражающий процесс.
Сперва, мы перекусили, чтобы выдержать 2,5-часовой путь обратно в Паттайю. Волнение от заполнения бумаг прошло и я могла сконцентрироваться следующие пару недель на работе в Паттайе. Я также много думала о том, какая жизнь в Германии. Я позвонила Юргену на следующий день и сказала ему, что сдала нужные формы в его посольство в Бангкоке. Он был переполнен радостью. Потом, я узнала подлинную причину его невероятного восторга.
Само оформление заняло около двух недель, пока моя виза не была готова. Когда она пришла, я почувствовала, как будто с плеч свалился груз и я смогла расслабиться. Действительно, я снова ехала в Европу; я знала, что эта поездка будет намного счастливее, чем первая.
И снова, пришло время решать вопрос с билетом в Европу и подготовиться к отъезду из Паттайи. Мне нужно было отослать домой в Убон 15-летнюю сестру, которая как и раньше, не хотела уезжать из Паттайи, слабого тайского аналога Лас-Вегасовского Mustang Ranch, только в масштабах всего города. Она оставалась непреклонной, чтобы остаться в Паттайе с подругами. Я беспокоилась, что она могла убежать и остаться в Паттайе сама по себе. Она уже дважды устраивалась на работу; несколько месяцев работая в торговом центре с фотостикерами и еще официанткой в ночном ресторане рядом с нашим домом. Она использовала полученные деньги как карманные расходы. Все ее счета всегда оплачивала я. Я беспокоилась, что если она убежит, то непременно придет к жизни, которую вела я, и станет встречаться с туристами за деньги. Всю жизнь я делала все возможное, чтобы убедиться, что она не будет жить как я. Это всегда оставалось моим самым большим страхом.
Сай отказалась возвращаться в Убон, вместо этого она выбрала жить со своей подругой в комнате и захотела продолжить работать официанткой. Я беспокоилась, что она может бросить работу официантки, ведь на любой работе в Таиланде платят так мало денег, и тайские работодатели известны тем, что недобрые и несправедливые. По этой причине так много тайцев хотят устроиться на работу в иностранные компании; так много горничных хотят работать у иностранцев и почему так много девочек из борделей в конце концов оказываются в Паттайе и Патпонге. Я боялась, что она решит, что не стоит горбатиться так много за такие гроши. Я боялась, что она начнет заниматься тем же, что и я, чтобы зарабатывать настоящие деньги и начнет спать с туристами. Но, я понимала, что я мне нужно уезжать в Германию и мне пришлось оставить ее одну в Паттайе.
Я надеялась, что отсылаемых ей каждый месяц денег будет достаточно, чтобы уберечь ее от моей судьбы. Когда я уезжала, то надеялась только на лучшее. Я воздала последнюю молитву в аэропорту Таиланда. Помолиться в Таиланде не то же самое, что помолиться в иностранной стране, за исключением Лаоса и Камбоджи, потому что у нас существуют разные духи в нашем мире. Я не верила, что духи услышат меня, или отзовутся на мои молитвы в Германии. И я воспользовалась последней возможностью извлечь выгоду от своего пребывания в Таиланде.
В конце концов, я оказалась в Германии. Снова, я находилась далеко от дома. Я была здесь по одной причине и не более того — делать деньги. С самого начала я была честна и никогда не вводила в заблуждение Юргена. Юрген тоже был честен со мной. Он хотел дать мне работу, чтобы зарабатывать деньги. Мы заключили соглашение. Я устроилась на работу в массажный салон в Германии и стала зарабатывать много денег, потому что мужчины считали, что я молодая и привлекательная. Я им говорила, что мне 16 лет, чтобы получать большие чаевые. Когда немцы верили, что мне только 16 лет, другие женщины их уже не интересовали. Юрген и я делили мой доход 50 на 50, и он оплачивал аренду, питание и коммунальные услуги со своей доли. Таким было наше соглашение.
Наши разногласия начались, когда я поняла, что Юрген ожидает, что я также буду спать с ним. В добавок к тому, что я занималась сексом с мужчинами из массажного салона, и отдавала ему 50 % своего заработка, он также ожидал от меня предоставления сексуальных услуг. Я была готова делить деньги поровну, что заработала, потому что все равно я могла заработать в пять раз больше в Германии, чем в Паттайе. У меня по-прежнему не было других обязательств, кроме как помогать своей семье. Но, если он хотел секса со мной, он должен был за это заплатить. Секс — не бесплатен. Секс — был единственной вещью, что я могла продавать. У нас разгорелся серьезный конфликт, который потребовал немедленного разрешения.
Я сказала Юргену, что если он рассчитывает на 50 % от моего заработка, то ему придется забыть о том, чтобы спать со мной. Это его больно ранило; он почувствовал, что я не выполняю свою часть договора. Насколько он полагал, мы договаривались на получение 50 % моих заработков и на бесплатный секс со мной. А по-моему мнению, в таком случае он требовал себе больше 50 % из нашего соглашения. Я не могла поверить, что он ожидал так много.
Вскоре после того, как я стала зарабатывать деньги, Юрген вычел из них стоимость моего авиабилета до Германии. Я не могла поверить своим глазам, что он ожидал, что я оплачу свой билет. Наше соглашение стало выглядеть некрасивым. Сначала он вычел деньги за билет, чтобы потом еще в придачу забирать 50 % моих доходов и рассчитывать на бесплатный секс. Когда он вычел деньги за билет из моих заработков, я поняла, что нужно уходить от него.
Германия оказалась очень холодной для меня, хотя у меня уже был опыт пребывания в 24-часовом холоде Швейцарии. Юрген захотел уехать в Испанию. Поскольку я не говорила по-испански, мне было интересно, как я буду там общаться. Я не верила, что Юрген тоже знает испанский язык. Я беспокоилась насчет этой поездки, но это было лучше, чем отдавать ему половину своих заработков в Германии, и погода там обещала быть получше.
Испания и мое возвращение в Германию
Испания освободила меня от Германии; Германия привела меня в Швецию.
Из Германии и после краткой карьеры «массажистки», я поехала в Испанию, чтобы избавиться от холодной погоды. Испания оказалась приятной переменой. Я уже успела пожить в Швейцарии и Германии и знала только холодную погоду Европы. В Испании, я насладилась ее теплой погодой.
Пока я была в Испании, я по прежнему оставалась несчастливой с Юргеном. Также как я чувствовала себя плохо с ним в Германии — но здесь ситуация для меня дошла до «критической точки». Я вспомнила Лейфа, мы немного знали друг друга и он всегда хорошо ко мне относился. Я захотела снова увидеться с ним, и определенно мне хотелось отделаться от Юргена. Я позвонила Лейфу в Швецию из своего отеля в Испании. Меня не заботило, что звонок окажется дорогим; все равно платил Юрген.
Когда я была в Германии, я позвонила Лейфу, сообщая ему, что Юрген планирует использовать меня, чтобы зарабатывать себе деньги. В моих глазах, слова «деньги» и «фаранги» были синонимами. Деньги покидали их и приходили ко мне, а не куда-то еще. Лейф действительно заботился обо мне и проявлял внимание к моему достатку. Хотя, я была с Юргеном в Испании, Лейф приехал на неделю, чтобы увидеться со мной. Юрген рассердился, но ничего не мог поделать. У него не было никаких прав на меня в Испании, и как он вскоре узнал, нигде в мире.
Он запер меня на балконе до 3 часов ночи, когда узнал, что Лейф приехал в Испанию, чтобы забрать меня и увезти в Швецию. Он очень разозлился, потому что не смог заработать денег с меня, когда он рассчитывал, что я буду работать в Германии.
Я пошла встретиться с Лейфом в его отеле, когда он прибыл в Испанию; я была очень рада увидеть его. Мы провели вместе неделю и я собиралась использовать каждую минуту на полную катушку. Я сказала ему, что я не думаю, что смогу выбраться из бардака в Германии и видимо мне придется уехать в Таиланд. Мы рассмотрели возможные решения. Мы вспомнили то прекрасное время, которое провели в Таиланде и как нам было весело. В Испании, мы ходили на пляжи и осматривали города. Это был мой второй визит в Европу и я действительно хотела работать. Последнее, чего я хотела — это вернуться в социальную и экономическую нищету Таиланда и снова становиться плохо-оплачиваемой барной девочкой, зависимой от кошельков фарангов. Я также не хотела больше конкурировать со всеми новыми красивыми тайскими девочками — хотя я все еще была очень востребована.
После нескольких проведенных вместе дней, Лейф сделал неожиданное предложение; я поеду в Швецию. Конечно, это тоже входило в мои планы. Я всегда хотела провести время с кем-нибудь, к кому испытывала взаимную привязанность. Я также знала, что нужно порвать с ужасной ситуацией с Юргеном; я никогда не задумывалась о погоде в Швеции. Вскоре мне предстояло узнать истинное значение слова «холод». В конце недели, Лейф вернулся в Швецию, а я вернулась в отель, где остановился Юрген. Вскоре, мы направились в Германию.
Юрген долго плакал над моим решением покинуть его. Он сказал, что любит меня и что я нарушаю наше соглашение. Я сказала ему, что я ему ни наемная работница, ни любовница. Он захотел получить и то, и другое и остался ни с чем. Позже я узнала, что ранее он привозил филиппинскую подружку в Германию с той же целью.
Во время нашего отдыха в Испании, когда у Юргена не осталось денег, чтобы оплатить за отель, он попросил меня выйти на панель и заработать немного денег, поскольку я все равно приехала с этой целью в Европу, и для него не имело значения, в Германии или Испании я занимаюсь этим. Он всегда говорил, что я веду очень легкую жизнь, потому что я могу легко зарабатывать много денег небольшими усилиями. Если бы он знал!
Когда я покидала его, он бросил «Тебе повезло, что у тебя есть я. Ты вернешься ко мне». Потом я как-то встретилась с ним в Паттайе через несколько лет. Он спросил, вернусь ли я к нему на тех же самых условиях, что и раньше. Я отказалась.
Сразу после нашего возвращения в Германию из Испании, я с волнением села на самолет, отправляющийся в Швецию. По прибытию в Стокгольм, я узнала, что немецкий агент, продавший мне авиабилет, должен был потребовать меня показать шведскую визу перед тем как продать билет. Европейцы могут путешествовать по всей Европе без виз, но тайцы не могут. Я путешествовала в Испанию без проблем. Испанцы привыкли встречать туристов со всего мира, так что они позволили мне въехать без вопросов. Но, по прибытии в Швецию, Иммиграционные службы вежливо, но отказали мне во въезде. Я застряла в шведском аэропорту, и я не могла въехать в страну. Лейф ждал меня снаружи Иммиграционной зоны. Ему позволили войти, чтобы поговорить со служащими. Но, поскольку у меня не было визы, мне не разрешали въехать в Швецию.
Несколькими годами ранее, когда я работала в Паттайе около года или два, я решила устроиться на работу официантки. Я знала, что официантки зарабатывают каждый бат, который получают и даже более. Они заслуживают, чтобы им давали щедрые чаевые. Моя карьера официантки продлилась менее дня. Это не было связано с тяжелым характером труда по обслуживанию фарангов, или из-за невероятной низкой зарплаты. Величина зарплаты могла быть легко скорректирована тем, что я встречалась с мужчинами, с которыми я знакомилась в ресторане, после того как заканчивала свою дневную работу. Туристы платят больше девочке, которая, они полагают, является официанткой, чем барной девочке. Я могла получить более 100 % зарплаты с каждого клиента, и встречаться с куда меньшим количеством мужчин. Причиной, почему работа официантки не подошла к моему стилю жизни, было то, что от меня потребовали присутствовать на рабочем месте по 8–9 часов в день, 28 дней в месяц.
В Таиланде, как и большинстве бедных стран, люди, у которых есть власть и деньги, часто пользуются ими жестокими способами, например как те же тайские работодатели. Владелец ресторана не был исключением. Он относился к своим работницам очень плохо. После того, как однажды он наорал на меня, я наорала ему в ответ и ушла. Клиенты-туристы были в шоке, увидев, как официантка огрызается на своего босса, на-английском, не заботясь о своей работе. Мало они знала, что я была способна заработать куда больше денег с куда меньшими усилиями, и потратив намного меньше нервов.
Иммиграционные службы объяснили меня, что мне нужно вернуться в Германию чтобы получить визу в шведском посольстве. Они сказали, что это простая формальность и с этим не возникнет трудностей, поскольку Лейф был моим спонсором. Лейф сказал, что он купит мне билет туда и обратно для меня в Германию. Это займет всего один день, чтобы получить визу в Германии. Я была очень рассержена подобным «состоянием дел». Я находилась в нескольких шагах от Швеции и начала своей новой жизни с Лейфом, но меня вынуждали развернуться и уезжать.
Мы улетели обратно в Германию и я немедленно помчалась в квартиру Юргена, чтобы забрать часть своих одежд. Это обычное поведение барных девочек, оставлять некоторые свои вещи в доме бывших бойфрендов, когда они уходят. Таким путем у них всегда будет причина вернуться. Обычная отмазка в подобных случаях — это то, что они путешествовали и мечтали о том, чтобы вернуться обратно. Но в этот раз, у меня не было желания возвращаться. Я бы скорее вернулась в Таиланд, чем жила с Юргеном и делила с ним половину своих заработков.
Я взяла такси из квартиры Юргена в Кельне, до отеля Лейфа, и потом мы поехали в шведское посольство в Гамбурге, чтобы подать документы на туристическую визу. Они вежливо приняли мое заявление. Европейцы вообще очень вежливы к молодым тайским девочкам, я никогда не получала такого же доброго отношения в Таиланде, если только не останавливалась в 5-звездочном отеле. Туристам в Таиланде тоже демонстрируют огромную вежливости, но это не исходит от сердца тайцев. Скорее это просто заинтересованность в получении денежного вознаграждения. Европейцы же предоставляют хороший сервис, потому что они действительно хотят помочь. У Тайских гос. служащих нет интереса к вам, клиентам, добьетесь вы своих целей (или вашей мечты), или нет.
На следующий день, Лейф и я улетели в Швецию. Я не только была взволнована, что вступаю в новую жизнь с Лейфом, но и потому что улетала от Юргена и из Германии. После приземления, я пошла к стойке иммиграционного контроля и гордо показала им свою шведскую визу. Служащий радушно приветствовал меня о прибытии в Швецию, сказав «Varsagod».
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава XXV
Глава XXV Сихем. – Могила Иосифа. – Колодец Иакова. – Силом. – Лестница Иакова. – Рама, Бероф, могила Самуила, Бейрский источник. – В стенах Иерусалима. Узкое ущелье, где расположен Наблус, или Сихем, прекрасно возделано, и почва здесь черноземная и необыкновенно
Глава XXX
Глава XXX Корабль – наш дом родной. – Джек и его наряд. – Отцовское напутствие. – Египет. – В Александрии. – На улицах Каира. – Отель «Приют пастуха». – Мы отправляемся к пирамидам. Какое счастье снова оказаться в море! Какое облегчение сбросить груз всех забот – не
Глава 1
Глава 1 Занзибар, 28 января 1866 г. После двадцатитрехдневного перехода мы прибыли из Бомбея к острову Занзибар на корабле «Туле», подаренном правительством Бомбея занзибарскому султану. Мне дали почетное поручение вручить подарок. Губернатор Бомбея хотел показать этим,
Глава 2
Глава 2 1 мая 1866 г. Мы идем теперь по сравнительно безлесной местности и можем продвигаться без непрестанной рубки и расчистки. Прекрасно, когда можно обозревать окружающую природу, хотя почти все вокруг кажется покрытым массами тенистой листвы, большей частью
Глава 3
Глава 3 19 июня 1866 г. Прошли мимо мертвой женщины, привязанной за шею к дереву. Местные жители объяснили мне, что она была не в состоянии поспевать за другими рабами партии и хозяин решил так с ней поступить, чтобы она не стала собственностью какого-нибудь другого владельца,
Глава 5. Глава внешнеполитического ведомства
Глава 5. Глава внешнеполитического ведомства Утрата гитлеровской Германией ее завоеваний стало следствием не только поражений на полях сражений ее войск, отставания в области вооружений и банкротства ее расистской идеологии, на основе которой были предприняты попытки
Глава 23. Глава кровавая, но бескровная, или суета вокруг дивана
Глава 23. Глава кровавая, но бескровная, или суета вокруг дивана Комиссия МВД обследовала также подземный кабинет Гитлера, а кроме того, все помещения по пути из кабинета к запасному выходу из фюрербункера.Сразу же отметим несоответствия в исходящей от Линге информации: в
Глава 15
Глава 15 «Издевательство над чужими страданиями не должно быть прощаемо». А.П. Чехов В нашей камере новый обитатель — молодой китаец. Я попросил потесниться и дать ему место на нарах. Он явно изумлен. Из разговора с ним (а он довольно сносно объясняется по-русски) я понял,
Глава 16
Глава 16 «Выдержите и останьтесь сильными для будущих времен». Вергилий Прежде чем перейти к моим путешествиям по этапу, т.е. из одного пересыльного лагеря в другой, я кратко расскажу, как по недоразумению попал на этот этаж тюрьмы, где были одиночки-камеры для осужденных
Глава 17
Глава 17 «Самая жестокая тирания — та, которая выступает под сенью законности и под флагом справедливости». Монтескье Не помню, в апреле или начале мая меня с вещами вызвали на этап. Точно сказать, когда это было я затрудняюсь. В тюрьме время тянется медленно, но серые
Глава 18
Глава 18 «Истинное мужество обнаруживается во время бедствия». Ф. Вольтер Вероятно, тюремная камера, несправедливость «самого справедливого суда» в Советском Союзе, понимание безнадежности своего положения — все это как-то ожесточило меня, я мысленно простился с
Глава 19
Глава 19 «Рожденные в года глухие Пути не помнят своего. Мы — дети страшных лет России — Забыть не в силах ничего». А. Блок Нас провели через боковые вокзальные ворота на привокзальную площадь. Здесь нас ждали уже «воронки», небольшие черные автомобили с закрытым
Глава 20
Глава 20 Ты смутно веришь этой вести, Что вероломно предана любовь. Узрел… бушует чувство мести — За оскорбленье льется кровь. М.Т. Орлан служил в одном из гарнизонов Дальневосточной Красной армии. Вполне возможно, что и в том, где служил я. Он и его жена, которую он горячо
Глава 21
Глава 21 «Помнишь ли ты нас, Русь святая, наша мать, Иль тебе, родимая, не велят и вспоминать?» Федор Вадковский. «Желания» Время от времени нас по ночам выгоняли из барака для «шмона», Так на воровском жаргоне называют обыск. Нас выстраивают рядами, у наших ног лежат
Глава 22
Глава 22 «Сострадания достоин также тот, кто в дни скитанья, С милой родиной расставшись, обречен на увяданье». Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» Дни бежали, а мы ждали этапирования и, конечно, на Колыму. Я уже не помню всех рассказов и воспоминаний моих коллег по
Глава 33
Глава 33 «Отечество наше страдает Под игом твоим, о злодей!» П.А. Катенин Лежа на верхних нарах в этой «слабосилке» и наслаждаясь теплом, когда, как мне казалось, каждая молекула моего тела с жадностью впитывала нагретый воздух, я предавался своим мыслям. Ничто не