А. О. СМИРНОВОЙ Июль 18 <1850>. Д<еревня> Василевка близ Полтавы
А. О. СМИРНОВОЙ
Июль 18 <1850>. Д<еревня> Василевка близ Полтавы
Посылаю вам всё, что мог придумать. Письмо это доставит вам племянник мой Трушковский, юноша, едущий в Казанский университет продолжать там свое учение по факультету восточных языков. Дело вот в чем: я нахожусь в каком-то нравственном бессилии. Пробовал писать к наследнику, но так стало совестно всё просить и просить, всё забирать вперед, не сделавши ничего, что перо не поднялось. Писать официальную просьбу к министру о пашпорте с присоединением свидетельства от врачебной управы мне неприлично: я человек не служащий и этим формам не подлежу. Притом же я в России все-таки известнее какого-нибудь инспектора врачебной управы, которого подкупное свидетельство большему подвержено сомнению, чем мое собственное. Дело в том, что так как уже самое положение мое несколько необыкновенно и не похоже на положенье других людей, то и поступить я должен несколько необыкновенно. Я написал письмо к министру внутр<енних> дел. Если же найдете его более приличным министру просвещения, то пусть оно будет к министру просвещения. Если ж Орлову, то пусть будет к Орлову. Я выставил только сиятельство. Они все трое сиятельные. Если ж никому нейдет оно в особенности, то дайте каждому из них по копии, сказавши, что Гоголь, совершенно не зная, к кому из них обратиться, по причине несколько необыкновенной своей просьбы, выходящей из предела установленных порядков, заботился только о том, чтобы изложить обстоятельно и откровенно свое положение, в уверенности, что они как истинно благородной души люди, [истинные сыны отчизны] любящие добро земли своей, не откажут в покровительстве тому, который также от всей души хотел бы принести ей дань и от себя по мере небольших сил своих. А, может быть, недурно будет и так: посоветовавшись прежде с гр<афом> Толст<ым>, с которым вы обо мне уже совещались (которому передайте душевный поклон), обратить это письмо к наследнику, сделавши такой приступ: «Ваше импер<аторское> высочество! Все мне присоветовали принять смелость обратиться прямо к вам и чистосердечно изъяснить свое полож<ение>», и вслед за этим всё как есть письмо, выбросивши только то, что неприлично. Я думаю, что редакцию этого [дела] может по расположенью своему ко мне сделать наилучшим образом гр<аф> Т<олстой>. Я же не знаю ни полного титла, ни форменных условий пись<ма>, а что самое главное, ничего не могу написать начисто, ошибаюсь беспрестан<но>, пропускаю, не дописываю, приписываю, надписываю сверху, испорчу десть бумаги и ничего не сделаю. Я думаю, что мое дело только изобразить свое положение и сделать его очевидным другом. Остальное всё управит бог. Он, верно, внушит и вам, и Т<олстому>, и всякому другому, с кем бы вы нашли нужным обо мне посоветоваться, именно то, что нужно. Тогда я могу написать от себя небольшую вроде официальной просьбу только к министру внутр<енних> дел. Впрочем, уведомьте меня об этом двумя-тремя небольшими [не больше] строчками. Ваш весь
всегда вас любящий всею силою души своей
Н. Гоголь.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
П. А. ПЛЕТНЕВУ Июня 8 <1848>. Д<еревня> Василевка
П. А. ПЛЕТНЕВУ Июня 8 <1848>. Д<еревня> Василевка Жаль векселя, но так как в нынешнее время всем приходится нести потери и утраты имуществ, то почему ж не понести и мне. Разменяй 3-й билет [вексель] в 571 р. и пришли сюда, в Полтаву. Уведоми меня, поступил ли в число означенных
С. П. ШЕВЫРЕВУ Д<еревня> Василевка. Июня 15 <1848>
С. П. ШЕВЫРЕВУ Д<еревня> Василевка. Июня 15 <1848> Благодарю тебя за милое письмецо (от 17 мая). Вот уже месяц, как я на родине, где кажется мне покуда несколько пусто, хотя сам не знаю, отчего; ничего не мыслится и не пишется; голова тупа. Вокруг засухи и холера. В будущем
Н. Я. ПРОКОПОВИЧУ Д<еревня> Василевка. 1848. Июнь 20
Н. Я. ПРОКОПОВИЧУ Д<еревня> Василевка. 1848. Июнь 20 Уведоми меня хотя двумя словечками о себе, жив ли ты, здоров, и как идет твое бытье. Я думал было приехать напрямик в Петербург и потому не писал к тебе, но дело поворотилось не так; мне придется еще с месяц прожить в деревне,
П. А. ПЛЕТНЕВУ Д<еревня> Василевка. Июля 7 <1848>
П. А. ПЛЕТНЕВУ Д<еревня> Василевка. Июля 7 <1848> Пишу к тебе больной, едва оправившийся от изнурительного поноса, который в три дни оставил от меня одну тень. Впрочем, это, слава богу, еще не холера, а просто понос от нестерпимых [невы<носимых>] жаров, томительнее
А. О. СМИРНОВОЙ Москва. 11 <февраля> 1850 года
А. О. СМИРНОВОЙ Москва. 11 <февраля> 1850 года В какое время пришло ко мне милое письмо ваше! Сам болен, изнемогаю духом, сам требую молитв и утешения и не нахожу нигде. О, как трудно быть тому, кто не умеет быть в боге! [в боге, подобно мне] Чувству<ю> это во всей силе на себе. С
А. О. СМИРНОВОЙ Д<еревня> Василевка. Июля 10 <1850>
А. О. СМИРНОВОЙ Д<еревня> Василевка. Июля 10 <1850> Два бесценные письмеца ваши, добрый друг Александра Осиповна, получил. Благодарю вас от всей души и от всего сердца за всё. Советами воспользуюсь. Всё прииму в соображение и примусь за написанье такого письма, которое бы
А. П. ТОЛСТОМУ Село Васильевка, близ Полтавы. 10 июля <1850>
А. П. ТОЛСТОМУ Село Васильевка, близ Полтавы. 10 июля <1850> Спешу написать вам несколько строк. Ехал я, слава богу, благополучно. Небольшие кое-какие неудобства не стоят того, чтобы быть замеченными посреди неисчетного множества благодеяний, которыми дождит на нас
С. П. ШЕВЫРЕВУ Д<еревня> Василевка. Июля 10 <1850>
С. П. ШЕВЫРЕВУ Д<еревня> Василевка. Июля 10 <1850> Я прибыл в деревню матушки довольно благополучно и спешу к тебе написать несколько строчек, добрый друг. Зейдлицкие порошки получил, хотя слуга твой не догадался заключить их в деревянный ящик, без чего всё, как известно,
Е. П. РЕПНИНОЙ 1 ав<густа 1850>. Деревня Васильевка близ Полтавы
Е. П. РЕПНИНОЙ 1 ав<густа 1850>. Деревня Васильевка близ Полтавы Берусь за перо напомнить вам о своем существовании, добрейшая княгиня Елисавета Петровна. Удрученный снова всякого рода недугами, я, может быть, приеду в Одессу с тем, чтобы оттоле пуститься в климаты
А. О. СМИРНОВОЙ Августа 20 <1850>. Д<вревня> Василевка
А. О. СМИРНОВОЙ Августа 20 <1850>. Д<вревня> Василевка Письмо ваше, добрый, бесценный друг Александра Осиповна, получил вместе с двумя проектами официальных писем. Мне кажется, что и вы и Толстой совершенно правы. Хочу поступить совершенно так, как вы придумали, хоть и не
А. П. ТОЛСТОМУ Август 20 <1850>. Д<еревня> Василевка
А. П. ТОЛСТОМУ Август 20 <1850>. Д<еревня> Василевка Благодарю вас много, добрейший Алексан<др> Петрович, за ваше обстоятельное и любопытное письмо. Все известия, вами сообщенные, были для меня очень интересны. Очень бы я хотел взглянуть на сочинение Neale. Стыд, однако же,
А. Г. ТОЛСТОЙ 30 август<а 1850>. Д<еревня> Василевка
А. Г. ТОЛСТОЙ 30 август<а 1850>. Д<еревня> Василевка Перед выездом моим в Одессу спешу написать вам несколько строчек, добрейшая графиня. Граф пишет ко мне, чтобы между прочим известить его о времени моего прибытия в Москву. На юге буду стараться пробыть сколько возможно
А. О. СМИРНОВОЙ Одесса. 26 октября <1850>
А. О. СМИРНОВОЙ Одесса. 26 октября <1850> Приехавши в Одессу, сию же минуту, не откладывая дела в долгий ящик, пишу к вам. Ваше письмо получил еще в Малороссии, перед самым моим выездом. Хоть и говорите вы, что оно писано в вялом и пошлом расположении духа, но оно мне было так же
А. О. СМИРНОВОЙ Декабря 23 <1850. Одесса>
А. О. СМИРНОВОЙ Декабря 23 <1850. Одесса> Письмо ваше от 24 ноября получил, добрый друг Александра Осиповна. Всё правда, что вы в нем ни пишете. Много развевается холодного, безнравствен<ного> по белу свету. Много порывает<ся> отовсюду всяких пропаганд, грызущих,
С. Т. АКСАКОВУ Мая 14 <1851>. Д<еревня> Василевка
С. Т. АКСАКОВУ Мая 14 <1851>. Д<еревня> Василевка Милое ваше письмо, добрый друг Сергей Тимофеевич, получил уже здесь в Малороссии и благодарю вас за поздр<авление> с днем рожденья моего, и вас, и Ольгу Семеновну, [и Сергея Тимофеевича] и Константина Сергеевича, и всю
А. О. СМИРНОВОЙ Июль 8 <н. ст. 1847>. Франкфурт
А. О. СМИРНОВОЙ Июль 8 <н. ст. 1847>. Франкфурт Очень меня обрадовало появленье на свет Михаила, которого уже одно имя, переводя с еврейского на русский, значит: «Кто равен богу?» Вероятно, он и родился затем, чтобы доказать вам самим рожденьем своим, как богу всё возможно и