<25 июня 1839. Эльвире Перкинс[37] >

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

<25 июня 1839. Эльвире Перкинс[37]>

Вайлэтпу.

25 июня 1839 года.

Моя дорогая сестра.

Я получила твоё апрельское письмо всего несколько дней назад, иначе я ответила бы намного быстрее. Ты задаёшь важные вопросы о воспитании моего драгоценного ребёнка, Элис Клариссы, чьё безжизненное тело сейчас лежит передо мной. Да, я лишилась той, кого так нежно любила. Иисус полюбил её и забрал её от меня.

В прошлое воскресенье она, полная здоровья, весёлая, счастливая, любимая родителями, исчезла в один миг. Она пошла к реке с двумя чашками набрать воды для стола, упала в воду и утонула. Таинственное событие! Мы можем объяснить причину происходящего только тем, что так захотел господь. Мы с мужем оба читали. Она несколько минут читала своему отцу, потом слезла с его колен и, по-моему, играла возле двери. Через несколько мгновений, не слыша её голоса, я отправила Маргарет[38] поискать её. Маргарет её не нашла, но вместо того, чтобы пойти ко мне и сказать об этом, она пошла в сад нарвать редиса для ужина. Я увидела, что она идёт к воде, чтобы промыть редис, и посмотрела, не с ней ли Элис, но не увидела её. Я начала тревожиться, поскольку тут вошёл Мунго[39] и сказал, что в реке плавают две чашки. Мы расспросили всех, но никто её не видел. Тогда мы решили, что она в реке. Мы в диком ужасе обыскали реку и выше, и ниже по течению, но долго не могли её найти. Несколько человек искали в реке далеко внизу. К тому времени мы решили, что она умерла. Наконец старый индеец прыгнул в реку там, где она упала, осмотрел дно и нашёл её чуть подальше. Но было слишком поздно – она умерла. Мы сделали всё, что возможно, чтобы вернуть её к жизни, но тщетно. Услышав, что чашки в воде, я поняла, как они могли там оказаться, поскольку мы их не теряли. Когда я дошла дл берега и увидела их, я вспомнила, что я мельком видела, как она выходила из дома и в своей обычной манере напевала: «Ужин почти готов (только что накрыли на стол), Элис принесёт воды». Она взяла со стола чашки и исчезла. Я была поглощена чтением и не поняла, откуда она хочет принести воды. В прошедшие недели я ни разу не видела, чтобы она шла к воде или появлялась рядом с водой. Раньше она боялась вообще подходить к воде. Её отец однажды окунул её в воду, и это так испугало её, что мы не боялись за неё на этот счёт. Но она ушла. Да, так велел мой спаситель. Он понял, что нам необходимо страдание и забрал её. Сейчас мы понимаем, как мы любили её. Ты знаешь, что спаситель не будет даровать своих детей, не напоминая, что он больше всех нуждается в любви. Пусть наша утрата, дорогая сестра, станет для тебя предостережением. Не позволяй своей дорогой малышке встать между твоим сердцем и спасителем. Нельзя слишком пылко любить драгоценный дар и пренебрегать дарителем.

Вечер суббота, 29-е. После того, как мы прекратили попытки вернуть мою дорогую малышку к жизни, мы немедленно отправили за братом Сполдингом и остальными, чтобы они приехали и помогли предать могиле её бренные останки. Утром во вторник здесь появился мистер Холл[40]. Мистер С. с женой взяли лодку, поплыли по Вэлла-Вэлла и появились здесь в четверг утром, в девять часов. Мы похоронили её в полдень того же дня, через четыре дня после того, как её блаженный дух вознёсся на небеса, к её спасителю. Когда я буду писать в следующий раз, я подробно расскажу тебе о её короткой жизни. Она глубоко волнует меня, и, я верю, что она взволнует и тебя, поскольку ты знаешь, что такое материнские чувства и материнское сердце.

Вероятно, мы вернёмся со Сполдингами на Клируотэр[41], поскольку моему мужу необходимо ехать по делам миссии. Дорогая сестра, молись за меня. Молись, чтобы я перенесла эту тяжкую утрату без ропота. Молись за деяния бога, чтобы он освятил благом наши души и язычников вокруг нас.

О, какие нежные нити скрепляют эти смертные члены, и как быстро мы исчезаем и уходим. Она не придёт ко мне, но скоро я отправлюсь к ней. Позволь рассказать мне о великой милости моего искупителя к тому, кто так этого не достоин. Ты не знаешь, я не могу передать тебе, как он утешает и поддерживает меня в эти тяжкие мгновения. Он даёт мне возможность сказать: «Господь дал, господь и взял, да будет имя господне благословенно, благословенно вовеки».

Сестра Сполдинг выражает свою любовь и скоро вам напишет.

Поспешно, как всегда любящая вас, но сейчас страдающая сестра во Христе

Нарцисса Уитмен.