Глава 45
Глава 45
Наутро 22 февраля я вышел на улицу, чтобы купить эспрессо и булочки к завтраку. Когда я переходил улицу, направляясь к маленькому кафе, у меня зазвонил мобильник. Кто-то по-итальянски сообщил мне, что он из полицейского управления и они хотят меня видеть — немедленно.
— Погодите, — рассмеялся я. — Что это такое?
На меня произвел впечатление безупречный официальный итальянский, и я ломал голову, кто бы это мог быть.
— Это не шутка, мистер Престон.
Я долго молчал, пока до меня доходило, что это не розыгрыш.
— Простите — в чем дело?
— Я не могу сказать. Вы должны встретиться с нами. Облигаторо!
— Я очень занят, — возразил я в панике. — У меня нет времени. Извините.
— Вы должны найти время, мистер Престон. Где вы сейчас находитесь?
— Во Флоренции.
— Где?!
Надо было отказаться от ответа или солгать? Я решил, что и то и другое неразумно.
— На виа Гибеллина.
— Никуда не уходите! Мы едем к вам.
Я огляделся по сторонам. Я плохо знал эту часть города с узкими переулками, куда редко заглядывали туристы. Не годится. Мне нужны были свидетели — американцы.
— Давайте встретимся на пьяцце делла Синьория, — предложил я в ответ, назвав самое людное место в городе.
— Где? Это большая площадь.
— На месте, где сожгли Савонаролу. Там есть мемориальная доска.
Молчание.
— Мы не знаем этого места. Встретимся лучше у входа в палаццо Веккьо.
Я позвонил Кристине.
— Боюсь, что сегодня утром не смогу принести тебе кофе.
Я добрался раньше времени и прохаживался по площади, лихорадочно соображая. Будучи американцем, писателем и журналистом, я всегда радовался и гордился сознанием своей неуязвимости. Что они могут мне сделать? Сейчас я не чувствовал себя таким уж неприкосновенным.
В назначенное время я увидел двоих, проталкивающихся сквозь толпу туристов. Одеты они были небрежно: в джинсы, синие туфли, с козырьками на стриженых головах. Они были in borghese — в штатском, но я и за сотню ярдов различил бы в них копов.
Я подошел:
— Я Дуглас Престон.
Двое детективов провели меня в палаццо Веккьо, где внутри великолепного двора времен Ренессанса в окружении фресок Вазари вручили мне легальный вызов на допрос к государственному обвинителю Перуджи Джулиано Миньини. Детективы вежливо объяснили, что неявка была бы серьезным преступлением: им бы выпала неприятная обязанность доставить меня силой.
— Подпишитесь здесь, что получили повестку и поняли, что в ней сказано и к какому времени вам явиться.
— Вы так и не сказали мне, о чем речь.
— Вы узнаете завтра в Перудже.
— Скажите, по крайней мере, это из-за Флорентийского Монстра? — спросил я.
— Браво, — сказал детектив. — Теперь подпишите.
Я позвонил Специ. Он был глубоко поражен и озабочен.
— Никак не думал, что они выступят против тебя, — сказал он. — Поезжай в Перуджу и отвечай на вопросы. Говори только о том, о чем будут спрашивать, и не более. И ради бога не лги.