Явление яванского мага

Явление яванского мага

Накануне утром уехала девушка, проходившая у меня недельный индивидуальный курс, и я погрузилась в писания… Вдруг пищит мобильник и приходит вот такое забавное СМС: «Здравствуйте! Меня зовут Додот. Я маг из округа Йогджакарты. Хотел бы встретиться и пообщаться…» Если к балийским магам я давно привыкла, то яванских на тот момент еще не видывала. Отвечаю: «Заходите утром, пожалуйста». И вот на следующее утро на моей веранде действительно появляется сие чудо…

На вид вполне приличный молодой человек, очень и даже слишком вежливый и слегка застенчивый. По-английски говорит медленно и с расстановкой, аккуратно подбирая простые слова без всякой грамматики. Говорит, что хочет учиться у меня йоге и медитации, ибо ему понравилась моя статья в местном журнале. В свою очередь спрашиваю, а чем он сам занимается в качестве «мага», и тут на мой столик ложится замечательный перечень бесподобных цирковых трюков. Не буду перечислять подробно весь ассортимент, там вполне себе «говорящие тарелки» и пр.

В целом, история занимательная. Он потомственный маг и целитель, учившийся у своей бабки, дом которой расположен всего в 3 км от прославившегося извержением вулкана Мерапи. Впрочем, бабка давно умерла, мать работает в Джакарте, а брат велел ему подаваться на Бали продвигать там классическую яванскую магию. По его словам, он провел много демонстраций по отелям, ресторанам и даже балийским банджарам.

Но манипуляцией с предметами дело не ограничивается. Он работает целителем, применяя, как водится, передачу энергии и прием травок. Но основу составляют заговоры. На вопрос о религии он затруднился ответить. Как я поняла, это далеко от мусульманства, а некий очень локальный культ, который он назвал «царским». Только потом я поняла, что речь шла об очень узкой традиции кеджавен. А в тот момент затрещал мобильник – его звали в больницу залечить перелом, где врачи бессильны.

Некоторые коннотации с балийским целительством тоже прослеживаются. Даже увидев на фото в моей книжке балийское очищение водой с цветами, он сразу заметил, что у них делают то же самое, только дополнительно еще… съедают порцию цветов для очищения ума. Много параллелей с массажем, передачей энергии, натуротерапией и пр. Даже интерес к йоге он пояснил так, что в яванской традиции есть «нечто близкое».

Вдохновившись продемонстрировать свои способности, он достал… колоду карт (прямо как цыганка) и торжествующе назвал выбранную мной наугад карту. Потом похвастался, что в нему обращаются при необходимости найти какого-то пропавшего человека, координат которого не осталось… Что ж, для реалий Индонезии способности весьма полезные, ничего не скажешь! Ко всему прочему, он написал две книги на индонезийском, но показать не может, ибо рукописи… закопаны на Яве в некоем секретном месте. Потом откопает и привезет. И, наконец, дабы я убедилась во всем самолично, пригласил меня придти с камерой на его очередную демонстрацию в банджаре.

* * *

Маги – существа учтивые: действительно, на другой вечер мне быстро организовали просмотр очередного магического шоу. Привезли и отвезли, усадили прямо в первом ряду, представили почтенным деревенским старейшинам и позволили ходить по всему банджару для съемок. Правда, освещение было не ахти – слепящая лампа над сценой и полумрак по контрасту вокруг. Заодно посмотрела реальность балийского банджара в новом ракурсе: чем занимаются балийцы поздним вечером до полуночи.

Все было чин чином. Старейшин посадили в первые ряды, начальство местной полиции тоже спереди, хотя и боковым рядом. В самом зале поставили две сотни стульев, хотя народ все равно не поместился – молодежь толпилась снаружи, благо павильон открытый. Началось по-балийски – с музыки и танца легонг. Затем старейшины говорили речи и вручали какие-то грамоты за непонятные мне заслуги перед балийским обществом.

Наконец, настал черед «иллюзии», как глава деревни без лишних обиняков назвал магические трюки. Балийское радушие к яванскому магу объяснилось очень просто – при уточнении его традиции оказалось, что это кеджавен – из тех самых коренных верований, которые были общими для Явы и Бали не только до мусульманского, но даже индуистского вливания. Балийцы превратились в детей, жадных до фокусов, к тому же пол-зала и впрямь заняли дети. Все смеялись, хлопали и живо вызывались участвовать в экспериментах и в качестве «контролеров».

Трюков было семь – засечь точно момент триумфа было почти невозможно, тем более что во многом он строился на свидетельстве вызвавшихся из зала добровольцев. Впрочем, «ловкость рук и никакого мошенничества» – балийцы взирали на мага ошалело, никак не разумея, как такое может происходить. Вода не выливается из открытой перевернутой бутылки, пять детей не могут удержать тяжелеющую пустую жестяную банку и пр. Триумф был полный – аплодисменты и фото на память.

Держался он очень уверенно и артистично, демонстрируя привычность к подобным шоу. Для тех, кто «как дети», было анонсировано очередное шоу на следующей неделе в туристской Куте. Мне одного сеанса межкультурного обмена «Ява – Бали» вполне хватило для истории. Хотела на его целительство глянуть – приглашал посмотреть, как работает с пациентами, но из-за занятости все-таки предпочла собственное преподавание.