Культура Тегех Корипан (XI–XIV векa)

Культура Тегех Корипан (XI–XIV векa)

Узнав о моих воскресных планах за ужином в ресторане «Tropical Bale», мой новый знакомый топ-менеджер, который и пригласил меня отужинать, решил показать мне свое предыдущее место работы в аналогичной должности, которое находилось на 20 км дальше от интересовавшего меня древнего храма – в горной деревушке Пелага. Так что теперь обо всем по порядку…

Истоки культуры царства Тегех Корипан восходят к 1011–1335 гг. и множество древних статуй сохраняются в Пуре Пунчак Пенулисан, где я бывала несколько лет назад, рядом с просто Пурой Пенулисан. На удивление, мой балийский спутник попал в этот храм впервые, хотя он стоит прямо на дороге, по которой он проезжал сотни раз на работу – для балийца такое полнейшее отсутствие интереса к балийской культуре в целом совершенно обыкновенно. Платить как иностранке мне нигде не пришлось, поскольку он уверенно заявлял везде, что я мангку (священник), поэтому вход для меня повсюду должен быть свободен. Наверху было холодно и дождливо, но несмотря на обычный день по календарю, за время нашего пребывания в храме там провели церемонии одна за другой две большие группы балийцев. Храм действительно необычайно древний, балиец даже отметил странную для балийской постройки конструкцию из четырехчастного деления беседок с 16-ю столбами, хотя обычно бывает 12 столбов. Конечно, таких тонкостей я сама не усмотрела бы, зато с очевидностью весь храм заставлен десятками древних статуй явно не балийского, а почти индийского вида.

Дальше мы проехали от вулкана Батур по направлению к Сингарадже еще около получаса по узкой горной дороге посреди цветочных плантаций и наконец оказались в местах совершенно заповедных. Пура Панатаран Агунг Пучак Мангу (таково полное название храма) у подножия горы служит ближайшим пунктом достижения для паломников, которые не намерены забираться на вершину горы, где находится уже настоящий храм Пучак Мангу. Система паломничества похожа на таковую на горе Серая, где стоят три храма Лемпуянг: нижний, средний и верхний (в каждом я бывала). Разумеется, подъем на вершину в наши планы никак не входил (топ-менеджеру надо было скоро возвращаться на работу), поэтому ограничились нижним храмом, где был только манку (священник), а крупные церемонии обычно проводятся только в самые важные даты балийского календаря. Конечно, местные балийцы из деревни Пелага ходят молиться в храм регулярно, а на обратном пути даже в такой глуши мы умудрились попасть в пробку из машин с паломниками, идущих навстречу в храм.

И наконец, последний пункт назначения – горный резорт в той же деревне, что и последний храм, где топ-менеджер работал год назад, прежде чем братья попросили его заняться рестораном в Убуде. Но это не означало потерю связи – он поставил туда «своего человека» менеджером, который и встретил нас сразу по пребытии и сопровождал повсюду. Идея резорта сочетала в себе одновременно плантации (особенно спаржи) и виллы для гостей, однако из-за удаленности от основных туристических центров все оказалось в совершенном запустении – и вложив огромные деньги в постройку, владелец остановил дальнейшее строительство. В момент нашего прибытия все прекрасные виллы пустовали, а персонал грелся на солнышке.

Тем не менее, большинство растительной продукции для ресторана в Убуде заказывается именно с плантаций при резорте, поэтому совсем безнадежным проект, наверное, считать нельзя. Взамен на гостеприимство провела импровизированное занятие по азам йоги для менеджера, подарив ему свою книжку для вдохновения. Он торжественно обещал, что к моему следующему визиту он будет готовиться особенно тщательно и поразит меня своим мастерством в асанах. Да что и говорить, балийцы имеют прекрасные условия для практики, но проводят время в курении и просиживании в баре… Правда, справедливости ради надо отметить, что мой спутник именно там начал регулярно заниматься своей «космической медитацией», что и продолжает делать даже в Убуде.