Введение
Введение
В самом простом определении разведка — не что иное, как информация о событиях и людях. Если слово «разведка» написано с заглавной буквы, оно может означать обширное поле государственной деятельности как в мирное, так и в военное время. Уберите заглавную букву, и оно по-прежнему будет означать нечто большее, чем голый факт. Этот факт обязательно состоит из деталей, которые проверены по отношению к источнику и сопоставлены с другими фактами, критически рассмотрены в свете опыта и памяти человека или целой организации, всесторонне взвешены и представлены в форме какой-то оценки, подтверждены и исправлены в соответствии с критическим рассмотрением и, наконец, разосланы «потребителям» или опубликованы, как говорят в военно-морских силах, для практического использования. Этот процесс поразительно напоминает судебно-правовой процесс, который начинается с тех или иных следов преступления, ведущих к аресту, обвинению, суду, решению суда и приговору. Являясь таковым, процесс этот представляет собой весьма кропотливую, требующую здравого смысла и рассудительности умственную работу.
В том, что разведку часто связывают со шпионажем, насилием и надувательством, повинны главным образом авторы художественных произведений. Возможность сочинять и фантазировать в этой области писатели получили благодаря тому, что слово «разведка» стали использовать для прикрытия таких полувоенных акций, как саботаж, диверсия, государственный переворот, а также контрмер, направленных против этих акций, проводимых и оплачиваемых, как правило, тайно, без официального признания. Маскировка применяется в таких случаях главным образом с целью защитить себя от запросов в парламенте, расспросов журналистов и газетчиков и, следовательно, с целью оставить противника в заблуждении. Если таково было намерение тех, кто основывал секретные агентства в Англии эпохи королей Эдуардов с целью окутать свою деятельность тайной и мраком — что маловероятно, — то они преуспели сверх всяких ожиданий. Всякий, кто вознамерится написать о разведке что-нибудь серьезное, должен заранее примириться с определенными ограничениями. Поскольку разведка всегда окутана тайной, которая порождает миф, тема эта слишком расплывчата и неопределенна.
Само по себе слово «разведка» у разных людей связано с различными представлениями. Разведка имеет дело с методами, приемами и трюками, которые могут быть использованы и в будущем, поэтому некоторые считают благоразумным рассказывать противнику о прошлых успехах и неудачах как можно меньше. В связи с тем, что многое в деятельности разведчиков остается незафиксированным на бумаге, теряется навеки в зашифрованных разговорах или, когда что-нибудь по необходимости было напечатано на тонкой бумаге, «по прочтении» предается огню, любой отчет о деятельности в этой области никогда не является полным. Поэтому всякий берущийся за перо рискует возбудить интерес историка, но оказаться неспособным полностью удовлетворить его любознательность. Я, по-видимому, не исключение.
Итак, связанные с этим положением ограничения приняты. Но стоит ли в таком случае браться за перо? По мнению многих старших сотрудников морской разведки военного времени, о ней теперь можно рассказать значительно больше, чем было рассказано раньше.
На заключительном этапе войны были захвачены все архивы немецких военно-морских сил. В послевоенные годы с помощью старших офицеров немецкого военно-морского флота мы получили возможность установить, в какой степени противнику удалось раскрыть наши секреты и в какой мере он был осведомлен о знании нами его секретов. Мы, например, точно знаем об успехах немцев в области перехвата радиосвязи нашего флота в первые годы войны и о том, как много времени нам потребовалось, чтобы восстановить безопасность этой связи. Зная о том, что знаем мы, Дениц через десять лет после окончания войны смог отдать должное в своих мемуарах немецкой службе дешифрования; но прошло около сорока лет, прежде чем адмиралу сэру Уильяму Джеймсу после трудных переговоров с адмиралтейством позволили поступить таким же образом: отдать должное английской дешифровальной службе 1914–1918 годов. Как читатель увидит из настоящей книги, это только один из ставших известными в результате доступа к архивным материалам аспектов рассматриваемой темы.
Люди, которые помогли мне приступить к написанию настоящей книги, твердо убеждены, что до тех пор, пока об этом аспекте войны с Германией, Италией и Японией ничего не написано, в истории останутся незаполненными серьезные проблемы, и она не будет достаточно правдивой. Роль, которую сыграли в войне ум и сила, хитрость и храбрость, эрудиция и умение руководить, останется невскрытой и неверно понятой. Официальные историки, создававшие небольшие исторические труды вскоре после 1945 года, как правило, не касались разведки. В большей части томов официальной истории слова «разведка» нет даже в предметных указателях. Попытка отдать должное разведке и отвести ей соответствующее место была предпринята только при написании трех томов «Войны на море», да и то, по-видимому, потому, что их автор капитан 1 ранга Роскилл был когда-то заместителем начальника разведывательного управления ВМС и потому знал, о чем можно и о чем нельзя писать.
Я надеюсь, что настоящая работа — ни достаточно полная, ни достаточно документированная, чтобы претендовать на историческую, — возможно, откроет новую «жилу» для разработок историков.
Она должна пролить свет на обойденный молчанием аспект деятельности правительства в военное и мирное время; на политическое и личное давление, оказывающее влияние на принятие решений, а также на ту роль, которую играет разведка в исправлении или противодействии таким решениям. Книга должна, кроме того, показать, что работа в разведке требует специальных знаний, опыта и смелости, что интеллектуальная и административная деятельность в разведке заслуживает гораздо большего уважения, чем обычно думают в вооруженных силах, и что истории и рассказы о разведке, сочиненные писателями, как правило, совершеннейшая чепуха. Изучающий историю современной английской разведки заметит, что на первых этапах в мирное время она представляла собой такой крохотный, хилый и бедный организм, что просто диву даешься, как Британской империи удалось просуществовать столь долгое время.
Пользование источниками было ограничено существовавшим порядком, согласно которому доступ к официальным документам был возможен лишь через пятьдесят лет после их появления. Только в период написания настоящей книги установлен новый порядок, разрешающий доступ через тридцать лет. Материалы состоят главным образом из личных воспоминаний многих людей. Историки привыкли с подозрением относиться к таким источникам и требуют подтверждения фактов документами. Я могу только заметить, что относительно, скажем, эпизода с принятием решения о рассредоточении конвоя PQ.17 летом 1942 года и относительно бесчисленного множества других важных акций на основании данных разведки, в которых я участвовал лично, соответствующих документов нет и не может быть. Однако необходимо отметить, что большинство людей, с которыми обсуждались те или иные эпизоды, приучены быть объективными, точными и внимательными к деталям. В тех случаях, когда память подводила их, факты нетрудно было проверить в беседах с другими, старшими или младшими по отношению к ним.
Некоторые вели во время войны дневники, а позднее дополняли свои записи деталями о тех эпизодах, которые интересовали их больше других. Некоторых просили дополнить памятные записки, в которых адмиралтейство пыталось зафиксировать уроки, полученные разведывательным управлением ВМС в период 1939–1945 годов; эти записки были использованы и историческим управлением министерства обороны для сравнения и проверки, других личных заявлений. Я имел доступ к некоторым разделам истории разведывательного управления ВМС, которую писал во время войны покойный Чарльз Морган, а также к немецким, американским и норвежским источникам. Кроме того, я имел возможность беседовать с двумя начальниками разведывательного управления ВМС военных лет: адмиралом Джоном Годфри (1939–1942) и вице-адмиралом Эдмундом Рашбруком (1942–1946). Первый, в частности, позволил мне взять значительное число данных из своих неопубликованных мемуаров и из послевоенных исследовательских работ. Я многим обязан также работавшему с ним персоналу и его бывшим коллегам во всех отделах управления, особенно верховному судье Уинну и вице-адмиралу Норману Дэннингу, возглавлявшему разведывательное управление ВМС, перед тем как разведывательные службы видов вооруженных сил были объединены в рамках современного министерства обороны.
Поскольку в ходе войны разведывательные службы видов вооруженных сил сотрудничали все теснее и теснее, я извлек большую пользу из беседы с первым начальником объединенного разведывательного управления при министерстве обороны генерал-майором Кеннетом Стронгом, который был также главным советником по разведке генерала Эйзенхауэра во время кампаний в Северной Африке и при высадке в Нормандии. Значительную пользу принесли мне и беседы с господином Виктором Кэвендиш-Бентинком из министерства иностранных дел, занимавшим в ходе всей войны пост председателя объединенного разведывательного комитета. Я выражаю также благодарность по меньшей мере двумстам моим друзьям в разведывательном управлении ВМС.
При таком характере источников настоящая работа рискует оказаться или показаться недостаточно сбалансированной и слишком обобщенной. Первым четырем годам войны в ней отведено значительно большее место, чем двум последним, ибо это были годы экспериментирования, роста и восстановления после ослабления в период между двумя войнами. Поэтому периоду управления Годфри уделено большее внимание, чем периоду Рашбрука, который первым признал, что принял в свое ведение вполне работоспособную и подготовленную организацию. Однако если Годфри создал организацию, то Рашбрук был тем, кто руководил ее деятельностью во времена таких важных операций, как «Нептун», «Оверлорд», и кто пришел вместе со всеми к победе. Боевые действия на Тихом и Индийском океанах затронуты в книге поверхностно, потому что основные разведывательные операции на Дальнем Востоке проводились американцами, и адмиралтейство не могло играть на этом театре роль оперативного штаба, что имело место в ходе битвы за Атлантику. Точно так же и из кампаний на Средиземноморском театре в книге затрагиваются только наиболее интересные эпизоды, потому что методы разведки и большая часть источников информации были такими же, как и в Лондоне; Мальта и Александрия, а позднее Алжир и Бизерта, по существу, являлись, с точки зрения разведывательной деятельности, филиалами оперативно-информационного центра адмиралтейства.
События не представилось возможным изложить в привычной для многих строгой хронологической последовательности, ибо различные отделы и отделения разведки создавались и расширялись в далеко не одинаковые сроки; некоторые из них, работавшие весьма активно в 1944 году, в 1941 году существовали только в зародыше.
Я сосредоточил внимание на наиболее интересных и поучительных эпизодах, богатых уроками, которых не следует забывать. Читателю придется поэтому время от времени возвращаться к первой главе и к 1939 году, как бы рассматривая один за другим щупальца осьминога, мозгом которого являлась комната 39.
За попытку в последней главе извлечь некоторые уроки из опыта разведывательного управления ВМС ответственность я беру на себя. Некоторые из этих идей окажутся выражением мыслей и идей ведущих сотрудников управления; другие сформировались в результате обсуждения их с опытными рядовыми сотрудниками управления; и лишь немногие, насколько я понимаю, являются моими собственными. Я охарактеризовал эту главу как «предварительные рассуждения»; в известном смысле таковой является и вся книга — предварительные рассуждения о весьма обширной теме.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Введение
Введение Главной пpоблемой пpи написании книги о самолете, котоpый был секpетным в течение всего сpока слyжбы (и остается таковым и по сей день), было почти полное отсyтствие «официальной» инфоpмации. В этой книге вы встpетите фpазы типа «как сообщалось…», «считается, что…»,
Введение
Введение London is the capital of Great Britain C этой фразы многие из нас начинали изучение английского языка в школе. И она наверняка осталась в подкорке даже у тех, кто остальное содержание уроков по инглишу забыл. Так вот и я, попав первый раз в Англию, был опутан целой сетью стереотипов
Введение
Введение Необозримые пространства исполинских гор опоясывают Советский Союз со стороны всей его южной границы, начиная с Кавказа и кончая Дальним Востоком.[1]Исключительно велико значение этих горных районов для обороны Советского Союза; если же потребуется, то они
ВВЕДЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ Советское государство, как государство нового типа, ново своим демократизмом — последовательным социалистическим демократизмом. Советский демократизм обеспечивает господство в обществе воли большинства рабочих и крестьян, большинства трудящихся,
Введение
Введение Очень точно расставил точки над «и» в своей статье «Опять на поле Куликовом…» от 04.07.2014 года Олесь Бузина — коренной киевлянин, придерживающийся взгляда о триединстве русского народа — «малороссов (украинцев), белорусов и великороссов (русских)» — и поэтому
Введение
Введение Взяться за эти записки меня побудило не столько стремление оставить потомкам свое жизнеописание, сколько желание и возможность поделиться с читателем, интересующимся авиацией, своими соображениями о специфике летного труда, с некоторыми событиями, в коих мне
Введение
Введение Что делает письма Уильяма Берроуза особенными? Эпистолярное наследие раннего периода творчества писателя интересно по нескольким причинам. Во-первых, мы получаем некое подобие черновой автобиографии, своеобразный дневник начала литературной карьеры, массу
Введение
Введение По национальности я голландец, но большую часть жизни провел в Англии. В общем, англичане мне нравятся, но в их характере есть несколько особенностей, которые до сих пор остаются для меня загадкой. Одна из них состоит в необычном отношении англичан к неудачам.
Введение
Введение Это книга о человеке, который понимал, как устроен мир и куда он движется через ХХ век. Надеясь спасти мир, он пытался передать свое знание самым могущественным людям его времени. Но те ценили в нем качества светского человека, а не пророка. Когда он настаивал на
Введение
Введение Бесчисленные примеры непонятных и не поддающихся объяснению явлений, происходящих на глазах заслуживающих доверия свидетелей, говорят о том, как ограниченно наше понимание законов, которые управляют миром.В этой книге я выношу на ваш суд всего лишь небольшую
Введение
Введение Это книга о моей жизни. В ней я использовал записи из своих личных дневников, которые начал вести еще будучи подростком в СССР и Польше, а затем продолжил во взрослом возрасте, проживая в Польше, Франции и США. По этим записям можно проследить, как из убежденного
1 ВВЕДЕНИЕ
1 ВВЕДЕНИЕ Я всегда помнил о том, что у меня, как и у библейского Иосифа, маму тоже звали Рахиль. А после ее смерти я нашел свое свидетельство о рождении – старый бланк, датированный 1945 годом. В нем еще не была пропечатана графа «национальность», однако национальную
Введение
Введение Поскольку с тех пор прошло уже пять десятилетий, скорее исключением, чем правилом, бывает ситуация, когда кто-то из англоязычных братьев может сказать хотя бы что-то о событиях в масонской жизни Германии 1933 года. До самого недавнего времени я был практически
ВВЕДЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ IКому сегодня приведется побывать в холмистой старой части Цюриха по ту сторону Лиммата, побродить по узким, извилистым улочкам, расположенным вокруг Предигерплатц, где стоят словно бы романтически замечтавшиеся домики, тому вряд ли прежде всего подумается о