Читайте также
Гоголь – Плетневу П. А., 12 (24) октября 1844
12 (24) октября 1844 г. Франкфурт [503]Francf. s/M 24 октября. Прибегаю к вам с двумя усиленными просьбами. Первая просьба: уведомьте меня, жив ли Прокопович. Вот уже более полтора года я не имею ни слуху ни духу о нем. На два письма мои, в одном из
Языков Н. М. – Гоголю, 14 октября 1844
14 октября 1844 г. Москва [1861]Отвечаю тебе на два письма[1862] одним: так пришлось, так и быть! Спасибо тебе за знакомство, которое ты мне доставил. Гр. Ивана Петровича Толстого хвалят все благородные и добромыслящие люди: я постараюсь сойтись с
Гоголь – Языкову Н. М., 14(26) октября 1844
14 (26) октября 1844 г. Франкфурт [1866]26 октябр. Франкф. Письмо твое (числа не выставлено), при котором было приложено письмо от Надежды Николаевны Шереметьевой, получил и много за него благодарю. Меня все позабыли, и, кроме тебя, я ни от кого вот
Н. М. ЯЗЫКОВУ
Франкф<урт>. 14 июля <н. ст. 1844>
Письмо твое получил со вложением Тригорского, за которое очень благодарю. Но только какой ты недогадливый! Сам уведомляешь меня, что написал несколько посланий в Москве, и хотя бы одно приложил на показ, зная, что это для меня
А. О. СМИРНОВОЙ
24 сентября <н. ст. 1844>. Франкф<урт>
Благодарю вас за драгоценные подробности письма вашего. Бог вам да поможет во всем! Не оставляйте быть там, где вам следует и где особенно нужны ваши утешения и участия. Без сомнения, скоро после моего письма предстанет
Н. М. ЯЗЫКОВУ
Франкфурт. 1 октября <н. ст. 1844>
Уведомля<ю> тебя, что наконец книги получены, если не ошибаюсь, из Любека, именно следующие: Добротолюбие и Иннокентий. Хотя они и не пришли в то время, когда душа сильно жаждала чтенья [и чтенья] и было для него почти год
П. А. ПЛЕТНЕВУ
Francf. s/M 24 октября <н. ст. 1844>
Прибегаю к вам с двумя усиленными просьбами. Первая просьба: уведомьте меня, жив ли Прокопович. Вот уже более полтора года я не имею ни слуху ни духу о нем. На два письма мои, в одном из которых я даже сильно попрекнул его в
H. M. ЯЗЫКОВУ
26 октябр<я н. ст. 1844>. Франкф<урт>
Письмо твое (числа не выставлено), при котором было приложено письмо от Н<адежды> Н<иколаевны> Шереметьевой, получил и много за него благодарю. Меня все позабыли и кроме тебя я ни от кого, вот уже более полугода не
Н. Н. ШЕРЕМЕТЕВОЙ
26 октября <н. ст. 1844. Франкфурт>
Не сетуйте на меня, добрый друг мой, за то, что давно не писал к вам. Ко мне также долго не пишут. Вот уже больше полугода, как я не получал писем от Аксаковых. От других также давно не имею известий, хотя вообще [хотя
А. М. ВЬЕЛЬГОРСКОЙ
Франкф<урт>. 23 ноября <н. ст. 1844>
Благодарю вас очень за письмо и за известия (письмо от 12-го ноября). Я думал долго о вашем пациенте. Придумал одно средство, которое может с божьей помощью помочь в этом деле, но средство это несколько крепковато.
М. П. ПОГОДИНУ
Франкф<урт>. 20 декабря <н. ст. 1844>
Я уже слышал, что бог посетил тебя несчастием и что ты как христианин его встретил и принял. Друг, несчастия суть великие знаки божией любви. Они ниспосылаются для перелома жизни в человеке, который без них был бы
Л. К. И А. М. ВЬЕЛЬГОРСКИМ
Франкфурт. 24 декабря <1844>
Что вы, мои прекрасные душеньки, обе замолчали? Как вы смеете делать со мною такие штуки! Вот вам за это длинное письмо. Поздравляю вас от души с наступающим новым годом! Прощайте.Ваш Гоголь.P. S. Анне Миха<й>ловне послано
Н. М. ЯЗЫКОВУ
Франкф<урт>. 26 декабря <н. ст. 1844>
Пишу тебе и сие письмо под влиянием того же ощущения, произведенного стихотворением твоим: Землетрясение. Друг, собери в себе всю силу поэта, ибо ныне наступает его время. Бей в прошедшем настоящее, и тройною силою
Л. К. ВЬЕЛЬГОРСКОЙ
Франкф<урт>. 28 декаб<ря н. ст. 1844>
Благодарю вас, моя прекрасная душой графиня, во-первых за ваше миленькое письмо, во-вторых за все приятные известия, которыми вы меня полакомили, как-то: о вашей Фофке со всем ее семейством, об Апол<линарии>
Л. К. И А. М. ВЬЕЛЬГОРСКИМ
Октября 24 <н. ст. 1845>. Рим
Спешу вас уведомить, мои прекрасные [мои три прекрасные] графини, что я в Риме. Мне лучше; переезд в Италию и теперь, как всегда, подействовал хорошо. В poste restante я нашел письмо от Анны Миха<й>ловны, за которое весьма ее