Читайте также
С. Т. АКСАКОВУ
Франкфурт. Июнь <июль> 10 <н. ст. 1847>
Погодин мне сделал запрос: отчего я так давно не писал к вам и не сердит ли я на вас, Сергей Тимофеевич? Я к вам не писал потому, что, во-первых, вы сами не отвечали мне на последнее письмо мое, а во-вторых, потому, что вы, как
С. Т. АКСАКОВУ
16 мая <н. ст. 1844>. Франкфурт
Я получил ваше милое и откровенное письмо. Прочитавши его, я мысленно вас обнял и поцеловал, а потом засмеялся. В письме вашем слышно, что вы боитесь, чтобы я не сел на вас верхом, и упираетесь, как Федор Никол<аевич> Глинка, когда
С. Т. АКСАКОВУ
12 ноября <н. ст. 1844. Франкфурт>
Письмо за вами, бесценный друг мой Сергей Тимофеевич. Вы не дали мне ответа на то, которое я писал к вам назад тому четыре месяца, где посылал весьма справедливый выговор Щепкину за то, что он надул меня, то есть вызвался сам
С. Т. АКСАКОВУ
Франкфурт. Декабря 22 <н. ст. 1844>
Наконец я получил от вас письмо, добрый друг мой. Между многими причинами вашего молчания, с которыми почти со всеми я согласен, зная сам, как трудно вдруг заговорить, когда не знаешь даже, с которого конца прежде начать, одна
Н. М. ЯЗЫКОВУ
1845. Генварь 2 <н. ст. Франкфурт>
Письмо твое от 2-го декабря получил. Сожалею, что квартира, попавшаяся тебе ныне, не так удобна, как бы ей следовало быть. Но, сам знаешь, квартира есть всегда квартира, а становится она неудобною во всей силе тогда, когда
В. А. ЖУКОВСКОМУ
Ha 1845 год. <11 января н. ст. 1845. Франкфурт>
От всей души поздравляю вас с Новым годом и подношу вам лучший подарок, какой только мог придумать. Для меня из всех подарков лучший есть упрек, а потому дарю и вас упреком. Вы уже догадаетесь, что упрек будет за [в]
Н. М. ЯЗЫКОВУ
Франкфурт. 15 [13] <11> генвар<я> <н. ст. 1845>
Я получил твое письмо от 2 декабря и при нем стихотворение к Киреевой. Оно очень мило. Намерение твое попробовать Призница и воды я считаю совершенно основательным и благоразумным. О сем, как помнишь ты, мы когда-то
Ф. Н. БЕЛЯЕВУ
<5 марта н. ст. 1845. Франкфурт.>
Повторяю вам еще раз (чтобы вы не задавали себе двойной работы и труда), что мне литургия Василия Великого нужна только на латинском. Если ж разберет вас до такой степени неугомонное желание написать и на греческом, то не пишите в
Л. К. И А. М. ВЬЕЛЬГОРСКИМ
5 марта <н. ст. 1845. Франкфурт>
Уведомляю вас, что приехал я благополучно и что, несмотря на хворость мою и на дорогу, не очень завидную, и на три ночи с четырьмя [В подлиннике: четыремя] днями, проведенными в дилижансе, не изнурился, и временами было
А. П. ТОЛСТОМУ
5-го марта <н. ст. 1845. Франкфурт>
До Франкфурта добрался благополучно, хотя на четвертый, день и притом поздно вечером, а потому и пишу к вам уже на другой день. В расстоянии двенадцати часов от Парижа я встретил зиму со снегом, которым издавна <?> были
Н. М. ЯЗЫКОВУ
Марта 15 <н. ст. 1845>. Франкфурт
Пишу к тебе из Франкфурта, где нахожусь уже почти две недели и где чувствую себя совсем нехорошо. Странное дело: покамест был в дороге, чувствовал себя лучше; как только остановился на месте, вновь хуже. Жуковский тоже был болен,
А. О. РОССЕТУ
Франкфурт. 1 мая <н. ст. 1845>
Благодарю вас, добрейший Аркадий Осипович, за ваши известия о лечениях Призница. Они изложены и толково и умно. Я и прежде уже отложил это лечение, не найдя его соответствующим со многими вновь обнаружившимися во мне недугами и
Н. М. ЯЗЫКОВУ
Франкфурт. 1 мая <н. ст. 1845>
Не хандра, но болезнь, производящая хандру, меня одолевает. Борюсь и с болезнью, и с хандрой и, наконец, выбился совершенно из сил в бесплодном борении. Благодарить бога следует и за то, что в силах был еще и так бороться. С приходом
И. И. БАЗАРОВУ
<Весна 1845. Франкфурт.>
Приезжайте ко мне причастить меня, я
С. Т. АКСАКОВУ
Рим. Октяб<ря> 29 <н. ст. 1845>
Уведомляю вас, добрый друг мой Сергей Тимофеевич, что я в Риме. Переезд и дорога значительно помогли; мне лучше. Климат римский подействует, если угодно богу, так же благосклонно, как и прежде. А потому вы обо мне не смущайтесь и
С. Т. АКСАКОВУ
Рим. 25 ноября <н. ст. 1845>
Письмо Шевырева меня огорчило. Он заговорил вновь о том, о чем я просил, как о деле конченном, никогда не говорить мне. Вы меня все-таки больше знаете (вы утвердили обо мне свое мнение не из дел моих и поступков, а благородно поверили