Пура Балинкан – внедрение китайцев

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Пура Балинкан – внедрение китайцев

Крохотная Пура Сарасвати у подножия горы предваряет собою путь к гораздо более важному храму Пура Балинкан (9 век), которая была создана на месте дворца, где поселились после бракосочетания балийский князь с китайской принцессой. Как я там оказалась? Знакомый балиец решил меня хоть чем-нибудь порадовать, а для балийца сделать доброе дело возможно одним-единственным образом – а именно, провести церемонию. Кроме того, по балийскому календарю был очередной благоприятный день Кадженг Келивон Эньитан, когда все молятся главному богу Санг Хьянг Видхи.

Итак, храм Балинкан (в переводе Бали-Китай) находится за вулканом Батур, если ехать из Убуда с юга. Гористая местность делает подъезд весьма крутым, да и сама храмовая территория окружена столь глубоким ущельем, что туда ведет настоящий добротный мост. Как раз перед мостом и расположена небольшая Пура Сарасвати, рядом с которой сияет роскошное розовое дерево – отсюда и начнем проведением предварительного ритуала приветствия. Дальше начинается лестница, сначала вниз, а после моста вверх, где по пути несколько деревьев-святилищ.

Хотя снаружи Пура Балинкан (Pura Balingkang) выглядит как типичный балийский храм, ближайшим к входу оказывается именно китайское святилище. Оно очень похоже на китайское святилище в широко известном и кромешно-туристском храме Пура Улун Дану Батур. Как водится, балиец не проходит мимо ни одного алтаря без подношений, поэтому следующей остановкой стало кормление китайских духов. Хотя балиец постарался положить фрукты покрупнее, после первой молитвы духи остались недовольны.

А вывод он сделал при помощи занятного «гадания»: взял деревянные палки с выпуклостями с одной стороны, сложил их вместе для вопрошания, а потом сразу резко бросил на пол. Обе они легли на выпуклости, что означало – надо опять молиться. Здесь он спохватился, что забыл налить духам чаю, заранее купленного в придорожном варунге (чай пьют только китайские духи, а балийским он невкусен). Расставил чашечки на подносе, разлил по ним желтый напиток, после чего решился повторить вопрос, дескать «а теперь-то твоя душенька довольна?» Палки упали по-разному, что видимо означало – «не так уж плохо», поэтому мой балийский спутник приободрился, и мы направились дальше в собственно балийский храм.

Как любой балийский храм, Пура Балинкан разделена на территории – в первом отделе тогда проводилась реконструкция, поэтому все изрядно разворошено. Однако китайское святилище и собственно центральный алтарь оставались незатронутыми перестройкой, и ничто не мешало проводить церемонии, как ни в чем не бывало. Но после китайского святилища мы отправились прямиком в главный отдел. Стоило переступить порог, как мы сразу попали в нетронутое сонное царство, заставленное традиционными «беседками» на просторных лужайках с высохшей травой и живописными кустистыми деревьями. Группа балийцев (или одна большая семья) дожидалась священника, и мы решили к ним присоединиться.

В удаленных храмах, куда приезжают проводить ритуалы раз в год по обещанию, священник обычно «работает по вызову». Наконец, он материализовался снизу из деревни – как есть без прикрас с разбойной физиономией, почему-то в спортивной куртке несмотря на изрядную жарилку, и первым делом с дороги принялся перекуривать. Вообще, ему было все настолько лениво, что саму церемонию он тоже провел примечательно: просто занял свое место и погрузился в молчание, предоставив балийцам самим пробормотать все необходимые молитвы, а когда мы закончили (я порядок тоже наизусть знаю), подошел благословить каждого святой водой. Впрочем, атмосфера в храме располагала к подобному поведению – было так тихо, что казалось даже тяжело быстро двигаться, тело словно зависало в тине вечности…