Глава 3. Резюме. «Серги». Время пришло!

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Теперь постараемся максимально беспристрастно проанализировать ВСЕ, известное нам. Нам, скорее всего, придется повторить некоторые факты, но для убедительности и точности расследования необходимо, собрав воедино накопленные нами сведения, еще раз «черным по белому» зафиксировать установленные нами детали:

Итак, Замятин в своем рассказе утверждал, что Анастасия была ранена в грудь — и Госпожа Нора говорила в Габарево — жителям села Георгию Тодорову и Лалке Трендафиловой — о своем ранении в области груди и о том, что ей делали операцию и удалили половину легкого…

Также Г. Тодоров и Нанка Георгиева упоминали, что Нора не могла лежать в постели горизонтально, она всегда подкладывала несколько подушек под спину. Даже спала на одном боку. По мнению медиков, такое положение тела свидетельствует о тяжелой травме в области легких.

Замятин рассказывал, что для пересечения границы им пришлось переодеться в солдатскую форму. И Нора, в свою очередь, объясняла Донке Русиновой, что раньше у нее были длинные роскошные волосы, но когда они переходили границу, ей пришлось их коротко постричь, потому что надо было одеться в солдатскую форму…

Замятин упоминал, что они, перебравшись в Болгарию, остались жить в селе рядом с г. Казанлык, хотя и не назвал точное место, и что жили они там «потихоньку», стараясь не привлекать к себе внимания. Все это можно полностью отнести к жизни «русских», о которых мы рассказываем, из села Габарево…

И еще Замятин говорил, что через несколько лет юноша (престолонаследник, — прим. ред.) умер. А мы знаем, что Жорж, появившийся в с. Габарево в 1923 году, умер там же в 1930-м.

Таким образом, напрашивается логический вывод: Замятин — это реально существовавшая личность, человек, который рассказывал о действительно живших людях, и люди эти — Нора и Жорж…

Но кто же тогда из живших в с. Габарево «русских» сам этот человек — Петр Замятин?

Сначала у нас возникло предположение, что Замятин и есть доктор Алексеев…

Журналисты, работавшие с нами в нашем расследовании, да и сам рассказчик истории о Петре Замятине — Петр Петров, предполагали, что это — логично, но вскоре мы все отвергли эту версию: во-первых, Алексеев, по свидетельствам очевидцев, никогда не покидал с. Габарево, не прерывал свою работу в местной амбулатории.

Во-вторых, в 1953 году Нора уже была тяжело больна, и он почти не отходил от нее. С друзьями в селе он в тот период нередко с горечью делился, что конец ее близок…

Да и вообще, вряд ли можно допустить, что опытный врач взялся бы за работу… свинопаса.

Смеем предположить — думаем, у нас есть на это все основания — что Петр Ив. Замятин, раскрывший свою тайну в больнице, опасаясь смертельного исхода предстоявшей ему операции, — это был Сергей Максимович Кузмич (Кузмин?) — известный в селе Габарево под именем «Серги»

* * *

Чтобы разобраться этим персонажем, вспомним, что мы знаем о нем…

Невысокого роста, плотного телосложения, широкий в плечах, с добродушным лицом, по характеру — добряк, любил животных, и работа его всегда была связана с ними. Большинство жителей села, знавших его лично, считали, что человек он был простоватый и не очень образованный. Но вот Димитр Василев, житель села, вспоминает, что отец рассказывал ему, что перед тем, как жениться на Лале Шипкалиевой, Сергей постоянно посылал ей письма

То есть о «безграмотности» речь идти не может!

Нам удалось установить, что в 1954 году Серги работал в агрокомплексе в Габарево. Документацию данного, уже не существующего ныне предприятия, мы нашли в архивах Агропромышленного комплекса «Загоре» в г. Стара-Загора. В ведомостях на зарплату за сентябрь дважды фигурирует имя, есть подписи: «Серги».

Мы отправили образцы обеих подписей на графологическую экспертизу. Румен Узунов, эксперт Научно-технического отделения полиции города Пловдива, пришел к выводу, что «…обе подписи выполнены от уровня средне каллиграфического до уровня высоко каллиграфического почерка, при этом налицо стремление подписавшегося скрыть степень каллиграфии почерка… Подписавшийся старался придать подписям более низкую степень каллиграфии».

Вот так!

Есть основания предположить, что «Серги» старался скрыть, кто же он есть на самом деле.

Замятин?

Понимая, насколько важно установить личность этого человека, мы решили продолжить поиски в России. На наш запрос в Российский государственный военно-исторический архив (РГВИА) нам прислали следующие данные: в архиве имеется личное дело Петра Ивановича Замятина, рожденного 8 сентября 1894 года в Харьковской губернии. Сын чиновника. Выпускник 4-ой Киевской школы прапорщиков. Служебное дело составлено 7 апреля 1917 года. 9 апреля 1917 года Замятин П. И. был отправлен в распоряжение командира 268-го пехотного батальона. Данных о службе в батальоне не имеется. В личном деле его рукой написано: «Прапорщик Замятин».

Тот ли это Замятин, которого мы ищем? Или это случайное совпадение? Но ведь совпадают не только имена: в 1953 году Замятину «из архива» было 59 лет. По рассказу Петра Петрова, когда он познакомился с «болгарским» Замятиным в больнице в г. Балчик, тому было около 60 лет…

Звание «прапорщик» — первоначальное военное звание младших офицеров в Российской империи, соответствовавшее болгарскому званию «подпоручик». Замятин в больнице сказал, что был подпоручиком. То есть, мы предполагаем, что он «перевел на болгарский язык» свое звание. По сведениям из архива, Замятин был родом из Харьковской губернии (точное место рождения не указано). Замятин из Балчика рассказывал, что с царскими детьми уехал на свою малую родину под Одессой, а Харьковская губерния находилась по дороге из Екатеринбурга на Одессу…

Впечатляющим фактом является подпись «обоих» Замятиных.

В справке из архива фамилия отчетливо написана полностью, и в ведомости в Балчике — почти полностью, только естественный росчерк в конце относится лишь к двум последним буквам.

Сходство налицо!

К сожалению, на наш запрос в РГВИА прислать ксерокопию подписи «их Замятина» для экспертного графологического анализа и сравнения с подписью «нашего Замятина», ответ мы не получили…

Но, мы считаем, что и перечисленных фактов достаточно для того, чтобы сделать заключения, что это один и тот же человек.

* * *

Давайте продолжим наши рассуждения!

Следуя логике нашей версии, делаем вывод, что человек, сопровождавший царских детей, проживал в Болгарии под чужим именем, согласно законам конспирации, по которым осуществлялась и вся эта операция…

Итак, если мы считаем, что Замятин — это Серги, и у него было особое задание, то давайте обратимся и к «объекту этого задания» — образу «главной героини нашей повести» — Норе…

Госпожа Нора, жившая в селе Габарево долгие годы, почти пятнадцать лет из них хранила полное молчание о себе, о своей жизни до приезда в Болгарию.

Только в 1937 году она частично «приподняла» покров тайны над своим прошлым, рассказав местному жителю Георгию Тодорову о том, что была ранена в грудь, и потом, уже в 1939 году, повторила этот рассказ жительнице села Лалке Трендафиловой.

Что же все-таки подвигло ее хотя бы частично нарушить обет молчания?

Можно предположить, что она в какой-то мере успокоилась. Мы упоминали, что у Госпожи Норы, по рассказам односельчан, существовали контакты с адресатами из Америки и Франции. Они вспомнили также, что в 1936 году она ездила в Германию вместе со своей знакомой из с. Габарево — немкой по национальности, женой габаревца Лале Колева, и пробыла там несколько месяцев.

Допустим, что Нора как-то узнала о действиях Анны Андерсон (Франциски Шанцковской), и о том, что многие, даже близкие в свое время к императорскому двору, люди, признали в той Анастасию, дочь российского царя Николая II. Разумеется, это не могло не вызвать у Норы внутренний протест! Именно после путешествия, вернувшись в Габарево, Госпожа Нора стала иногда, как-бы невзначай, «проговариваться» о своем прошлом…

Так, однажды, после купания в реке Тунджа, она упомянула в присутствии односельчанина Марина Вылчева, что в детстве купалась в золотой ванне, а теперь вот — в реке…

В другой раз, окапывая клубнику в огороде, она, сняв перчатки и вздохнув, сказала соседке Руске Петровой: «Никто не знает свою судьбу! Никогда не думала, что мне придется копаться в земле…» И рассказала, что в свое время у нее были слуги, которые ее и обували, и одевали, и причесывали…

Донка Русинова говорила, что Госпожа Нора, как-то, сделав рисунок полевых цветов на ткани для вышивки, поделилась, что они напоминают ей о ее царской комнате…

Занимаясь рукоделием с ученицами, однажды она раздала им по куску ткани от своего платья, чтобы «…помнили, что их вышивка сделана на отрезке царской одежды»…

Именно в эти годы — 1936–1937 — Госпожа Нора все больше времени начала уделять своим ученикам. В ее занятиях с детьми все чаще стали проскальзывать воспоминания о прежней жизни, она будто старалась оставить им память о себе…

Одна из ее «воспитанниц» — Стефка Несторова — вспоминает, какие незабываемые походы в Балканские горы, с песнями и рассказами у костра, организовывала Госпожа Нора! Все чаще она фотографировалась «на память» с детьми на фоне красивой природы…

А какие праздники она устраивала для них в Новый год, делая его поистине сказочным: наряженные, все усаживались вокруг украшенной блестящими игрушками и гирляндами елки; сама Госпожа Нора была в длинном платье, а доктор Алексеев в настоящей русской рубашке, и даже их собачка была во «фраке», с «цилиндром» на голове, с «бабочкой» на шее… Нора играла на пианино, доктор — на гитаре. В конце вечера детей традиционно угощали русскими пирогами.

Поистине — незабываемые впечатления на всю жизнь!

А вам, дорогие читатели, эти «праздники» не напоминают истинные русские традиции?

Самым показательным в этом плане был 1953 год — последний в жизни Норы…

Она начала делать подарки — опять будто «на память»: Стефке Несторовой и Софии Христовой — свои картины, подписав их «Н. А. 1953»; Лалке Трендафиловой — две подушки с рисунками и тоже с указанием имени и даты; Георгию Тодорову — свои фотографии и общие снимки, где она присутствует. А Нанке Георгиевой Госпожа Нора подарила свою вышитую блузку с русскими мотивами, щипцы для завивки волос, пяльцы для вышивания и свою фотографию, подписав ее: «Моей дорогой ученице на память о днях, проведенных вместе. 19.06.53, с. Габарево. Н. Алексеева». Другой «воспитаннице», Кунке Емануиловой, она тоже оставила вышитую блузку в русском стиле и две тетради с рукописями ее переводов — с французского на болгарский язык — рассказов писателя Альфонса Доде «Письма с моей мельницы»…

Госпожа Нора постепенно раздарила множество своих личных вещей и всю обширную библиотеку, но, конечно, проследить весь путь этих подарков к настоящему времени практически не представляется возможным.

В это же время и доктор Алексеев начинает рассказывать значительно более правдоподобную историю своего знакомства с Норой: как вы помните, в начале 1950-х гг., в гостях у Дянко Мирчева, он заговорил о ранении Норы и их встрече на пароходе в Одесском порту…

И именно в 1953 году, в больнице г. Балчик, «русский» пациент П. Замятин делится тайной с юным Петром Петровым! А ведь он говорил пареньку, что поклялся до конца жизни не выдавать ее…

В свете нашего анализа сам приезд П. Замятина в этот город и в больницу представляется не случайным. Наверняка, он прибыл туда с конкретной целью: наконец-то раскрыть тайну спасения царских детей!

Время пришло!

Но из соображений безопасности — по правилам все той же секретной операции — он уехал как можно дальше от села Габарево…

Далее: он сделал все, чтобы его настоящее имя осталось в документах и архивах Болгарии — «Петр Ив. Замятин», а не какой-то «Серги»… Поэтому он и устраивается на работу в промкомбинат под именем Петр Замятин. Ведь спустя годы, когда болгарский юноша Петр Петров повзрослеет, расскажет людям, как обещал, услышанную им историю, имя «русского», который раскрыл великую тайну, можно будет установить по документам в Болгарии и найти в архивах в России…

Что подтвердило и наше расследование: было фактически получено документальное подтверждение реальности существования такого человека.

* * *

Итак, мы видим, что с годами в поведении Госпожи Норы и доктора Алексеева, как и Замятина («Серги» из Габарево, — прим. ред.) просматривается некая общая тенденция…

Не стоит упускать из виду возраст людей, с которыми они идут на контакт: это всегда молодежь, почти дети…

— Замятин раскрыл «великую тайну» несовершеннолетнему.

— Отрывочные, «случайные» признания Норы звучат перед ее «воспитанниками». Им же она делает подарки — «на память», хотя взрослых соседей и хорошо расположенных к ним людей в с. Габарево немало. Это — вряд ли случайно, больше похоже на продуманную стратегию: ведь дети запомнят сказанное и увиденное, но пока не вырастут, они не смогут проанализировать полученную информацию. Потом, с годами, они зададутся вопросом: а кем же, в сущности, была Госпожа Нора? Тогда они и начнут искать ответ на этот вопрос.

То, что и происходит сегодня…

Но никого из «загадочных русских» уже не будет в живых…

Ни для кого из ныне живущих и помнящих «тех русских» уже не будет представлять опасность факт, что они были знакомы с самой… княжной Анастасией, дочерью русского царя Николая II, и что они невольно прикоснулись к ее тайне и даже стали ее хранителями во времени…

* * *

Образ Госпожи Норы полон загадок и вопросов, которые возникают тем больше, чем чаще и активнее мы возвращаемся к нему…

Может быть — мелочь, но когда восстанавливается историческая правда, согласитесь, мелочей не бывает: как уже упоминалось, одну из собак, которые жили у Норы во второй половине сороковых годов, звали… Марон. Даже я лично, автор этих строк, хорошо ее помню: такая она была красивая, ладная, цвета горького шоколада… И спустя много лет в голове всплывает все больше подробностей: я вдруг, словно со стороны, слышу, как кличут собаку: Ма-рон. И осознаю: ведь это похоже на преднамеренную метатезу (перестановку слогов, — прим. ред.): Ро-ман…

Вот еще: известно, у каждого человека есть имя «по паспорту» — полное имя. Но всех нас близкие люди называют уменьшительными именами — так повелось с детства или в кругу друзей… Однако, все мы знаем, что в официальных отношениях и подписях используется записанное в паспорт имя — его начальная буква или даже имя целиком…

Что же мы видим в случае с Норой?

Ведь она — Элеонора! Но нет — она никогда и нигде не оставила подписи с буквой «Э», а только с «Н»! Причем, ее фамилия начинается с «А» — Алексеева… Так, может, ее разгадка кроется не так глубоко: она подписывалась инициалами своего настоящего имени — Анастасия Николаевна — лишь переставив буквы…

В этой связи коснемся и ее почерка. Не надо быть профессионалом-графологом, чтобы, видя все, написанное рукой Норы, усомниться в ее русском (ни в коем случае — не польском) происхождении и образовании! Каллиграфия — отчетливая, выработанная долгими упражнениями, когда сама рука выписывает каждый элемент буквы — бесспорно! — свидетельствует о том, что Нора прошла «русскую школу чистописания»…

Воспоминания сельчан и оставшиеся у них подарки Норы говорят о том, что она очень любила вышивать. Люди рассказывали, что где-то в двадцатые годы в Габарево немецкая фирма «Зингер» (выпускала известные швейные машинки, — прим. ред.) организовала курсы по вышиванию, и Нора тут же записалась на них. Потом, как мы уже упоминали, она обучала этому мастерству своих учениц, внося неповторимый русский колорит в рисунки…

А ведь хорошо известно — и это описано в многочисленных книгах, повествующих о быте царской семьи — что и сама Императрица, и ее дочери очень любили вышивать, проводя за этим занятием целые вечера…

Тоже известная информация: Нора страдала лунатизмом.

Официально установлен факт, что Великая княжна Анастасия была… сомнамбулой.

Как оказалось в ходе нашего расследования, Госпожа Нора всегда пользовалась календарем старого стиля.

Историки, изучающие жизнь царской семьи, пишут, что сам Николай II до конца своих дней пользовался именно таким календарем. Так же как и царица… Это — простое совпадение или, может быть, это семейная традиция, и Нора с детства была приучена к ней?