Глава XVI. Воля судьбы

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Случай правит миром.

Наполеон I

9 февраля 1942 г. солнце взошло в 6:58, возвещая о типичном для Нью-Йорка зимнем дне – ясном, свежем и веселом. Столбик термометра колебался между отметками –4° и 0° С, средняя скорость ветра равнялась 11 м/сек.

Во всем городе рабочие завтракали, целовали на прощание своих жен и отправлялись к гигантскому пассажирскому судну в нижней части 48-й улицы Манхэттена, чтобы продолжить его преобразование в орудие войны.

Фрэнк Трентакоста был одним из них. Этому высокому и сильному человеку с превосходным чувством юмора было тридцать шесть лет. Вместе с женой Джеммой он жил в Бруклине. Фрэнк, дипломированный терапевт, имел несколько частных пациентов, но одновременно с этим тренировал баскетбольную команду колледжа «Сент-Фрэнсис». Джемма тоже работала, но собиралась вскоре уйти с работы ради семьи.

Несколько недель назад ее брат Альберт де Марко, работавший водителем на верфях «Тодд», дочерней компании «Драйдок Робинс», смог пристроить мужа своей сестры на «Нормандию» в качестве пожарного наблюдателя за царский еженедельный заработок в 80 долл.

Фрэнк мало рассказывал Джемме о своей новой работе, но то, что она все-таки слышала, ей не нравилось. Он говорил, что на судне царит организационный хаос. Кажется, что рабочие не знают, какие работы и как именно они должны выполнять, многие из них бо?льшую часть времени бездельничают. У Джеммы оставались серьезные опасения относительно новой работы мужа.

Около 7:30 утра 9 февраля Трентакоста закончил завтракать, надел куртку и отправился на работу в док. В то же время с судна сходила ночная смена и на свои места заступала дневная. Она состояла из:

• 1759 человек от «Робинса», среди которых был Фрэнк Трентакоста, и 49 других пожарных наблюдателей под началом вице-президента компании Германа Миникина и его помощника Роберта Краузе;

• 675 рабочих от 35 различных субподрядчиков, каждый из которых контролировал только своих людей;

• 456 потенциальных членов команды из ВМФ, среди которых были командир корабля Роберт Коман, капитан Ф. М. Адамс (командир трюмной группы), капитан-лейтенант Клей Маклафлин (командир группы противопожарной защиты), и капитан Филип Ломан (главный механик);

• 282 офицеров и гвардейцев береговой охраны под командованием капитана-лейтенанта Эрла Брукса, включая лейтенанта Джона Германа, который исполнял обязанности главного механика, боцмана Оливера Раля, который исполнял обязанности пожарного наблюдателя, и Морриса Баха, помощника Раля;

• 10 представителей окружного имущественного чиновника третьего округа ВМФ, контролировавших перестройку. Этими людьми командовали капитан-лейтенант Генри Вуд и капитан-лейтенант Макклоски.

Одним словом, на «Нормандии» работало 3182 человека. (Самое большое количество плававших на ней людей составляло 3176 человек летом 1937 г. – 1831 пассажир и команда из 1345 человек.)

Как обычно, на причале № 88 творилось нечто невообразимое. Через тонкий лед Гудзона пробивались баржи и подходили к открытым грузовым портам по левому борту «Нормандии», доставляя различные грузы и материалы. Высоко на судне маляры замазывали гражданскую расцветку труб судна камуфляжной шаровой краской. Под ними сварщики закрывали иллюминаторы стальными заглушками. Другие навешивали под окнами прогулочной палубы свыше полутора сотен надувных спасательных плотиков.

Рабочие продолжали монтаж сложной дистилляционной установки на месте прежнего плавательного бассейна. В недрах судна механики ВМФ освобождали топливные и балластные танки двойного дна для увеличения клиренса судна – вопреки распоряжениям капитана Симмерса – и чистили их. Лючные крышки были уложены стопками по одной стороне главного машинного отделения.

Другие механики ВМФ отсоединяли валы гребных винтов «Нормандии» и проверяли оборудование. Повсюду рабочие, переходя от одного брандспойта к другому, спешно снимали французские муфты и приспосабливали на их места винтовые муфты гидрантов американского типа.

Тем временем 32 члена предполагаемой команды из ВМФ, назначенные для выполнения задач по пожарному наблюдению два дня назад, встретились с пожарной бригадой береговой охраны, распределили часы вахт и впервые узнали о том, что от них требуется во время дежурств.

В своей конторе, когда-то занятой одним из старших механиков «Нормандии», капитан Ломан беседовал по телефону с рокфеллеровской компанией «Стандард ойл», заказывая 4000 т мазута, – такого количества хватило бы для заполнения полупустых топливных танков «Нормандии». Лейтенант Вуд говорил с Миникином и просил его проследить за срезкой четырех напольных светильников в главном салоне. Миникин согласился, вызвал начальника сварочных работ Альфонсеса Гейтли и сообщил ему о поставленной задаче. В это время Гейтли наблюдал за более чем 110 сварщиками, работавшими на восьмидесяти точках, и большинство этих работ были важными и ответственными. Работа со светильниками не была здесь на первом месте.

После проверки рабочей зоны в главном салоне Гейтли спустился вниз на палубу «D» к плавательному бассейну, где группа сварщиков работала с дистилляционной установкой, чтобы найти кого-нибудь для резочной работы в салоне. Он выбрал Клемента Деррика, бывшего клерка с Уолл-стрит, ставшего сварщиком.

Деррик и Гейтли вместе возвратились в салон для осмотра рабочей зоны. Здесь требовалось срезать пять предметов: небольшую стальную конструкцию за эстрадой и четыре светильника высотой примерно 4,5 м и около 40 см в диаметре, установленных на полуметровых основаниях. Внутри каждого основания были скрыты вентиляционные трубки, и срез необходимо было сделать по верхней кромке основания.

В дни славы «Нормандии» к этим основаниям крепились круглые сиденья, крытые красным гобеленом, а стальной каркас с декором рифленого стекла работы Лалика подсвечивался изнутри. Теперь от них остались лишь голые стальные конструкции весом около 225 кг.

Все четыре конструкции находились по углам зала. Так как они играют существенную роль в той истории, которая скоро произойдет, присвоим им номера. Конструкция в переднем углу по правому борту будет № 1, конструкция в дальнем углу по правому борту – № 2, в переднем углу по левому борту – № 3 и в дальнем по левому борту – № 4.

Вскоре Гейтли и Деррика в салоне встретил Элиас Нейдл, инспектор пожарных наблюдателей «Робинса». Вместе они сбили в помощь Деррику рабочую команду из девяти человек: Фред Макгроу и Джон Венуто – пожарные наблюдатели; Мелвин Тайтл, Чарлз Коллинз, Энтони Загами и Джон Пануццо – жестянщики; Мартин Коллинз – уборщик; Лерой Роуз – помощник, и еще один помощник по фамилии Пристора.

Гейтли и Деррик определили, как удалить тяжелые каркасы. Кислородно-ацетиленовой горелкой Деррик срежет прямо над основанием две из трех вертикальных планок, формирующих каркас башни. Потом с помощью трех веревок рабочие будут медленно опускать каркас, пока он не примет угол в 90°. Деррик срежет последнюю стальную планку, и отделенную теперь от основания конструкцию можно будет опустить на палубу для окончательной разборки.

Тем временем Нейдл обсуждал противопожарные меры с Макгроу и Венуто. Он велел им смачивать пол вокруг основания конструкции водой, чтобы не загорелся еще сохранившейся здесь сухой паркет. Нейдл предложил одному из пожарных наблюдателей поставить полукруглый металлический щит вокруг основания каркаса, чтобы искры и капли раскаленного металла не вылетали за пределы рабочей зоны. Другой должен был держать асбестовый лист над металлическим щитом как дополнительную предосторожность против бьющих рикошетом искр.

На случай пожара в пределах досягаемости всегда должно было находиться два 11-литровых ведра с водой. Огнетушитель и брандспойт, подключенный к магистральной трубе и готовый к немедленному использованию, тоже могли бы понадобиться, но в этот раз о них почему-то забыли. А пожарный брандспойт главного салона был похоронен под тюками со спасательными жилетами, лежавшими здесь с конца января.

Гейтли и Деррик отправили Роуза с поручением привезти в салон баллоны с ацетиленом и кислородом. Гейтли вышел на Прогулочную палубу возле салона и нашел там ненужный металлический лист, который можно было использовать как искровой щит для Деррика.

Пока сварщики готовились резать конструкции, другие рабочие занимались в главном салоне закаткой коврового покрытия, выбиванием деревянного паркетного пола и укладкой на его место линолеума, который четверо укладчиков тут же раскатывали и клеили на пол. Чтобы линолеум не треснул во время раскатки, помещение прогрели до 24° С. Было жарко, многие работали в рубашках.

Рабочие занимали лишь часть салона. Здесь были свалены 1413 завернутых в пеньковые мешки тюков с капковыми спасательными жилетами; некоторые из них почти касались стальных конструкций светильников по левому борту. Рядом лежали несколько рулонов с ковровым покрытием и линолеумом, два 20-литровых бидона с клеем для него, несколько кресел с матерчатой обивкой и несколько груд содранных паркетин. В переднем конце помещения стоял большой рояль. Сразу за салоном на Прогулочной палубе было сложено 2250 коек с парусиновыми полотнищами, ожидавших распределения в различные помещения судна.

Около 10:30 Деррик и его люди начали срезку конструкции светильника № 1. Они закончили эту операцию вскоре после 11:00 и принялись за каркас № 2. Примерно в 11:20 искра от горелки Деррика упала на клочок бумаги, который тут же загорелся. Лерой Роуз затоптал его ногой. Через несколько минут капитан-лейтенант Скотт, прогуливаясь по салону, полюбовался на работу укладчиков линолеума, взглянул на сварщиков и ушел.

Незадолго до полудня каркас № 2 был срезан, и все ушли на ленч, право на который было закреплено профсоюзом; главный салон опустел, и стало тихо. Рабочие Деррика и укладчики ленолеума планировали вернуться к работе не ранее 1:00 дня. В этот промежуток времени в салон мог войти кто угодно, там не было ни души.

Тем временем Нейдл приказал Макгроу и Венуто, которые работали с 7:00 утра, прекратить работу до 2:00 дня, а сам ушел на Шлюпочную палубу. Там он попросил Роберта Краузе, помощника Миникина, послать пару наблюдателей вниз в салон для работы вместе с бригадой Деррика с 1:00 до 2:00 дня, пока не вернутся Макгроу и Венуто.

Краузе окинул взглядом Шлюпочную палубу, где снимали шлюпки «Нормандии», и увидел двух пожарных наблюдателей – Джона Фенелли и Уильяма Саломона. Немного смутившись, он велел им отправиться в «главный ресторанный зал» на Прогулочной палубе и следить там за резочными работами до тех пор, пока не возвратятся Макгроу и Венуто.

Фенелли и Саломон не смогли отыскать на Прогулочной палубе «главного ресторанного зала» (это не удивительно: ресторанный зал располагался на палубе «C», то есть четырьмя палубами ниже). Не обнаружив никого с ацетиленовыми горелками ни в одном из помещений на Прогулочной палубе, они подумали, что Краузе ошибся, и решили отправиться на ленч.

Некоторые из рабочей бригады отправились на машине Джека Пануццо во французский ресторан на 48-й улице недалеко от Шестой авеню, куда часто наведывались члены старой команды «Нормандии».

Незадолго до 1:00 дня вернулся Деррик и тут же занялся демонтажом небольшой конструкции возле стойки бара. Он уложил ее на пол, однако завершить резку в одиночку ему не удалось.

Вернувшись, остальные рабочие бригады скинули свои куртки и начали оттаскивать тюки со спасательными жилетами в сторону от конструкции светильника № 3, к левому борту и вперед. Сложив один на другой несколько тюков, они освободили пространство, достаточное, чтобы свободно ходить вокруг.

Спустя несколько минут после 1:00 дня через салон прошел боцман Оливер Раль. Он не заметил ничего выходящего за рамки обычного и удалился. Теперь Деррик перенес свою горелку к светильнику № 3 и принялся за работу, срезая вертикальные каркасы, пока другие рабочие удерживали конструкцию на веревках. Металлический щит возле основания конструкции частично защищал пол от капель расплавленного металла. Чарлз Коллинз держал лист асбеста над металлическим щитом, помогая гасить искры.

Деррик отрезал две из трех стальных планок, с помощью которых конструкция крепилась к основанию, и рабочие начали укладывать каркас на пол. Он был уже почти уложен, когда веревка соскользнула, и конструкция внезапно упала. Она помяла защитный металлический щит, но больше ничего не повредила. Наблюдавший за работой Гейтли снова вышел на Прогулочную палубу и нашел другой кусок металлического листа взамен испорченного.

Между тем команда Деррика начала растаскивать тюки со спасательными жилетами от конструкции № 4, к левому борту и к корме. Было около 2:00 дня, когда через салон прошел капитан Коман. Он заметил Салливана и укладчиков линолеума, но не заметил сварщиков, которые к этому времени были скрыты из виду нагромождением тюков со спасательными жилетами. Голова Комана была занята предстоящей встречей с тыловым адмиралом Эндрюсом, которая должна была состояться примерно через час.

Несколько секунд спустя с затянувшегося ленча в салон вернулись пожарные наблюдатели Макгроу и Венуто. Но, как и капитан Коман, не обнаружив Деррика и его бригады, они возвратились к плавательному бассейну, с работ в котором их отозвали утром. Примерно в это же время в салон заглянули два матроса, сели за рояль и начали играть.

Вскоре после 2:00 дня Деррик запалил ацетиленовую горелку еще раз и принялся резать вертикальные планки каркаса светильника № 4. Возле него не было пожарных наблюдателей. Тем не менее Деррик убедился, что стальной щит на месте, Коллинз держал над ним асбест, а Лерой Роуз смачивал основание конструкции, взяв немного воды из двух почти полных ведер, стоящих неподалеку.

Прислонившись к нескольким тюкам со спасательными жилетами, Деррик срезал первую «ногу» каркаса, затем вторую. Его команда медленно опускала конструкцию на палубу, пока ее конец не уперся в рулон с ковровым покрытием. В этот миг в салон зашел лейтенант Вуд, направлявшийся в другую часть судна. Он посмотрел на светильник № 4, где Деррик зажигал свою горелку для заключительной резки.

– Ладно, ребята, – сказал Вуд, – срубите эту старую яблоню, – и пошел дальше.

Около 2:30 дня на палубе «А» капитан Коман столкнулся с рабочим Энсином Хемби, который разговаривал со старпомом Адамсом. Коман попросил их указать путь к трапу палубы «C», где его ждал шофер. Через несколько минут Коман сел в ожидавшую его машину.

– В штаб-квартиру Третьего округа ВМФ, Чёрч-стрит 90, – приказал он водителю.

Наверху в салоне Деррик срезал последнюю часть крепления, связывавшего корпус светильника с основанием. Его команда стояла наготове с веревками в руках, ожидая, когда можно будет опустить башню на пол; некоторые рабочие взгромоздились на кучу тюков со спасательными жилетами.

В последние секунды резки Чарлз Коллинз, восемнадцатилетний мальчик из Бруклина, самый молодой рабочий бригады, заметил, как в один из тюков, который ближе всех находился к горелке Деррика и к основанию срезаемой конструкции, попала маленькая искра.

– Пожар! – закричал он. – Пожар!

Было около 2:37 дня.

Прежде чем слова слетели с уст Коллинза, пламя, «подкормленное» горячим воздухом из трубок вентиляции в основании конструкции, охватило ворсистую поверхность нескольких обернутых мешковиной тюков, валявшихся рядом. Все рабочие, находившиеся поблизости, бросились сбивать пламя куртками, свитерами, кусками ковра, асбестовыми листами – даже голыми руками. Деррик погасил горелку и тоже принялся за дело. На помощь поспешили укладчики линолеума и плотники.

Тем временем огонь прыгал с тюка на тюк, как по сухой траве. Пеньковое волокно не требовало никакого нагрева, оно воспламенялось от одного лишь прикосновения пламени. Наконец Лерой Роуз вспомнил о двух стоявших у стены ведрах с водой. Он побежал и немедленно споткнулся об одно из ведер, опрокинув его. Чертыхаясь, Роуз поднял другое ведро и огляделся вокруг, прицеливаясь, куда лучше всего вылить воду. Между ним и огнем стоял человек с широко расставленными ногами, и курткой пытался сбить пламя. Роуз плеснул воду – и промахнулся, намочив только его брюки.

Кто-то стал отбрасывать подальше от огня тюки, которые еще не успели загореться. Несколько тюков удалось благополучно отбросить в свободное от огня место, но один, брошенный не очень далеко, раскрылся в сердце гигантского костра, разбрасывая загоревшиеся жилеты по всему помещению.

Увидев, что огонь приближается к ним, Гейтли с помощником выхватили брандспойт, заваленный тюками, подключили его к стенной магистральной трубе на променаде левого борта и направили на огонь штуцер, который выпустил лишь тонкую струйку ржавой воды.

Другие рабочие обнаружили пожарный рукав на променаде правого борта. Он изверг ведро воды и иссяк. Нашли еще один брандспойт в курительном салоне, расположенном впереди главного, но у него были французские фитинги, а все настенные разъемы, расположенные вблизи салона, уже были переделаны под фитинги американского типа.

Один из матросов отыскал огнетушитель в пожарном шкафу неподалеку и принес его. Как он ни старался, огнетушитель не срабатывал, и матрос с досадой швырнул его на палубу. В это время Вуд услышал шум, прибежал назад в салон и начал выкрикивать приказания.

– Не будьте идиотом! – гаркнул Салливан. – Вам не справиться с пожаром. Черт побери, вызывайте городских пожарных!

Указав Коману путь к трапу палубы «C», Адамс и Хемби поднялись на два лестничных пролета на Прогулочную палубу и повернули в сторону кормы, направляясь к каютам механиков. Они вошли в салон через дверь правого борта и тут же остолбенели от неистово бушевавшего здесь пожара.

– Вернитесь вниз, в носовую часть палубы «А», и включите сигнал тревоги, – приказал Хемби старпом Адамс, а сам побежал за огнетушителями.

Примерно в это же время пожарный патрульный из береговой охраны, молодой и неопытный новичок, услышал вопли рабочих «Робинса» из салона. Он пошел в расположенный неподалеку театр «Нормандии», поднял телефонную трубку, позвонил на центральный судовой пожарный пункт и сообщил о пожаре в главном салоне тому, кто ответил, – гвардейцу по фамилии Мартин.

Мартин безуспешно попытался найти своего начальника Морриса Баха. Чтобы ускорить дело, он отправил посыльного в квартиры пожарной бригады с сообщением о пожаре. Потом Мартин позвонил на мостик и спросил находившегося там гвардейца, кто отвечает за включение сигнала тревоги. Через несколько секунд гвардеец позвонил с мостика.

– Где находится рубильник тревоги? – спросил он. – Я не могу его найти.

Было 2:42 дня. Огонь бушевал уже почти пять минут.

Капитан-лейтенант Скотт находился в своей конторе, когда туда ворвался рабочий «Робинса».

– В главном салоне пожар, – крикнул он военно-морскому инспектору.

– Сильный? – спросил Скотт.

– Думаю, да, – ответил рабочий, задыхаясь от бега.

Скотт выбежал из конторы, чтобы самому оценить положение.

Между тем Хемби, выполняя приказ Адамса, бежал по судну, сообщая о пожаре каждому встречному. Капитан-лейтенант Макклоски, один из троих помощников Скотта, побежал вниз на палубу «D», чтобы отключить вентиляционную систему. Затем он бросился наверх в салон, чтобы отключить электропроводку и предотвратить короткие замыкания и возможные новые возгорания.

Лейтенант Джон Герман услышал о пожаре и направился в машинное отделение. Там он включил пожарные насосы и приказал поднять давление воды в пожарной магистрали. К этому времени весь салон уже был охвачен огнем, плотный, едкий дым заполнял все помещение. К счастью, кто-то догадался закрыть двери в обоих концах главного салона настолько, насколько позволял валявшийся здесь различный мусор, рулоны линолеума и коврового покрытия. Оба набора дверей рассчитывались на несгораемость, так что была надежда, что они удержат огонь от дальнейшего распространения на соседние помещения.

Когда Скотт увидел огонь, он приказал одному из своих людей включить городскую пожарную тревогу с пирса. Затем он нашел Миникина и приказал вывести всех рабочих с судна. На пути к Миникину Скотт столкнулся с Бруксом, который метался по салону в попытках собрать своих людей, но каждый раз отбегал назад из-за плотного дыма.

Примерно в это время в салон ворвался Оливер Раль и, увидев бушевавшее пламя, со всех ног побежал на мостик. Он забыл или не знал о том, что главный сигнал пожарной тревоги был отключен, и бросился к выключателю, ударив по нему кулаком. Ничего не произошло. Он снова и снова пытался включить тревогу, но ничего не получалось. Кипя негодованием, он рванул дверцу главного пожарного шкафа на Главной палубе и начал раздавать огнетушители каждому, кто их брал. В этот миг прибежал его помощник Бах, и Раль перепоручил выдачу огнетушителей ему. Сам он побежал по трапу и крикнул полицейскому на причале, чтобы тот дал городскую пожарную тревогу.

Двери, ведущие в курительный салон, прогорели и рухнули. Огонь начал пожирать в курительном салоне всё, что могло гореть, и продвигался к корме в направлении ресторана-гриль. Однако двери между салоном и галереей еще держались.

На пирсе полисмен заметил моряка, кричащего с трапа.

– На лайнере пожар! – кричал моряк. – Можете дать тревогу?

– Сейчас! – ответил полисмен.

Он подбежал к местной коробке пожарной тревоги, находившейся в центральной части пирса, и дернул ручку. Почти в тот же миг матрос Карран, гвардеец береговой охраны, позвонил в городской отдел пожарной охраны Нью-Йорка с телефонного аппарата из конторы КЖТ на причале № 88 и сообщил о пожаре. Теперь было уже 2:49 дня. С начала пожара прошло около двенадцати минут.

Отдел пожарной охраны Нью-Йорка, получив тревогу, немедленно направил к судну четыре моторизованные бригады, состоящие из двух грузовиков с баграми и лестницами, одного пожарного бота во главе с двумя батальонными комиссарами.

Тем временем капитан Скотт собрал нескольких человек и повел их на очистку пирса от хлама, чтобы пожарные машины смогли как можно ближе подъехать к судну. В 2:51 прибыли первые из них; пожарные спрыгивали на землю еще до того, как они полностью останавливались, раскатывали рукава и подключали их к магистральным трубам на 12-й авеню.

– Где пожар? – спросил Скотта начальник одного из батальонов.

– Пойдемте, – ответил военно-морской инспектор, – я проведу вас к нему. Пожарные пошли на «Нормандию» за Скоттом и потащили шланги за собой.

Кто-то наконец догадался позвонить в штаб-квартиру Третьего округа ВМФ и сообщить о пожаре контр-адмиралу Эндрюсу, ожидавшему прихода Комана и Симмерса.

– Насколько он опасен? – спросил он звонившего.

– Я сказал бы, что он неуправляемый.

– Что случилось? Чем он был вызван? Это диверсия?

– Сэр, никто не знает точно. Это могла быть и диверсия, и несчастный случай во время сварки.

– Буду через несколько минут, – сказал Эндрюс. Поручив своему помощнику информировать о случившемся адмирала Старка в Вашингтоне, он выбежал из здания и приказал водителю доставить его на пирс № 88. Так он впервые увидит «Нормандию» вблизи.

Контр-адмирал не имел никаких собственных планов относительно «Нормандии». Так как он был большим начальником, Симмерс фактически получал приказы напрямую от Судового бюро и никогда даже не обсуждал проблемы судна с Эндрюсом. С другой же стороны, «Нормандия» находилась под юрисдикцией третьего округа ВМФ, и за нее отвечал Эндрюс – особенно если что-то шло не так, – поэтому он бросил всё и отправился к месту событий.

Пока Эндрюс ехал к пирсу № 88, Герман Миникин был на мостике и говорил по той же самой системе громкой связи, которая когда-то приказывала «всем посетителям и провожающим сойти на берег»:

– Всем убраться с судна, – объявил Миникин. – На судне пожар, и мы хотим, чтобы все сошли на берег. Идите к ближайшему трапу, но не бегите.

Возможно, это объявление и спасло чьи-то жизни, так как на судне с размерами «Нормандии» многие рабочие просто не ведали о происходящем, но это же самое объявление привело многих в замешательство. Каждый на борту, включая команды пожарных патрулей, полагали, что оно относится именно к ним. В результате многие из нужных в борьбе с огнем людей стали прорываться к сходням. Начался массовый беспорядок. Тысячи гражданских рабочих, матросов береговой охраны и членов будущей команды хлынули на те же трапы, по которым поднимались пожарные. Мгновенно возникла пробка.

В другом месте судна, в каютах будущего экипажа от ВМФ, объявление Миникина вызвало почти панику. Около семидесяти пяти моряков вообще проспали бы приказ об эвакуации, если бы не один молодой старшина, охранявший кубрик. Он тут же принялся будить своих товарищей, приказывая им покинуть судно. Некоторых из этих вконец напуганных «моряков» – вчерашних мальчишек – объявление повергло в истерику. Но постепенно они успокоились и, держась за руки, спотыкаясь, прошли сквозь дым, поднялись вверх по лестнице и в полной безопасности спустились по трапу.

Примерно в 2:55 прибыл первый городской пожарный бот, «Джеймс Дюэйн». Он пропыхтел вверх по реке от своего причала на 35-й улице за шесть минут. Его брандспойты начали поливать левый борт «Нормандии» раньше, чем вода стала физически достигать борта лайнера, и прежде, чем береговые пожарные смогли приступить к тушению пожара.

В доме № 90 по Чёрч-стрит Коман захватил Симмерса, и они вместе направились к конторе адмирала Эндрюса, решив убедить своего начальника поддержать их в вопросе об отсрочке отплытия «Нормандии». Каково же было их изумление, когда они узнали, что их начальник совсем недавно покинул здание, так как на борту «Нормандии» серьезный пожар. Они поехали к ней на автомобиле Комана.

Огонь полностью вышел из-под контроля: уже горела прекрасная деревянная обшивка курительного салона, а затем огонь понесся по главной лестнице в ресторан-гриль. В это же самое время от жара полопались стекла огромных окон главного салона, и огненные языки начали лизать 2250 коек с парусиновыми полотнищами, сложенных по левому и правому бортам Прогулочной палубы, а также в ее передней части.

До начала пожара в машинном отделении толпилась масса народа. Рабочие «Робинса», гвардейцы береговой охраны и члены будущей команды из ВМФ чистили топливные и балластные танки, генераторы и вспомогательные машины. Неожиданно из динамиков прогремел голос Миникина, предписывая «всем оставить судно». Однако выйти из машинного отделения было не так-то просто. Здесь работали котлы, генераторы и моторы, обеспечивая питание судовому освещению, отоплению, насосам, автоматическим водонепроницаемым дверям и прочему электротехническому оборудованию. Его нельзя было просто бросить в работающем состоянии, его следовало аккуратно выключить.

Рабочие «Робинса», отключив некоторые вспомогательные агрегаты, стали выбираться наверх. Они оставили котлы в рабочем состоянии, полагая, что за ними проследят гвардейцы береговой охраны. Через необъятные дымовые трубы теперь уже и сюда, вниз, начало затягивать едкий дым пожара.

Капитан Ломан и лейтенант Герман вместе появились на Машинной палубе за пару минут до 3:00 дня. К ним подошел Макклоски, они втроем обсудили создавшуюся ситуацию и решили, что у них нет другого выбора, кроме как потушить топки и выключить двигатели. Они отдали приказ об этом, полагая, что вскоре пожар удастся потушить и они вернутся в машинное отделение, чтобы вновь запустить оборудование в работу.

В котлах имелось достаточное количество пара для удержания генераторов и насосов «Нормандии» в работающем состоянии от пятнадцати до двадцати минут. По истечении этого времени всё остановится и погрузится во тьму.

К этому времени от судна тянулась толстая полоса плотного черного дыма, двигаясь на Манхэттен под сильный северо-западный ветер. Четко различимый в тот ясный и холодный февральский понедельник дым начал привлекать внимание миллионов горожан.

В Вашингтоне командующему военно-морскими операциями адмиралу Старку позвонили из нью-йоркской конторы адмирала Эндрюса и сообщили о пожаре на «Нормандии». Старк отменил свою встречу с адмиралом Ван-Кёреном. Вопрос об отсрочке был теперь излишним.

Примерно в 3:00 загорелись койки с парусиновыми полотнищами на Прогулочной палубе. Огонь прорвался вперед через каюты офицеров, загудел в тире, солярии, радиорубке, в капитанской квартире и на мостике. Разогретый огнем, взорвался кислородный баллон Деррика. Еще через несколько минут то же самое произошло с кислородными баллонами, склад которых размещался на Шлюпочной палубе.

Наземным пожарным командам понадобилось много времени на подготовку своих брандспойтов, которые тянули на длинные расстояния от улицы, пирса или пожарных ботов. На трапах пожарным пришлось сражаться со спускавшимися по ним рабочими «Робинса», а затем пробираться по незнакомому судну к очагу огня…

У пожарных ботов не было подобных трудностей. Вот почему гораздо большее количество воды – большее на сотни тонн – лилось на левый борт «Нормандии», чем на правый, причальный борт. Уже опираясь днищем на затянутое илом дно причального бассейна, «Нормандия» начала медленно, но ощутимо крениться от причала.

Теперь огнем уже была охвачена бо?льшая часть Прогулочной палубы, и он быстро продвигался к Шлюпочной и Солнечной палубам. Начальник пожарного батальона осознавал: если пожар не будет потушен быстро, он легко перекинется на пирс и дальше – вниз по побережью Манхэттена. Поэтому последовал второй сигнал тревоги. Еще четыре пожарные бригады и еще один пожарный бот, водонапорная башня и спасательная команда с заместителем начальника батальона выступили на пожар.

В 3:02, по приказу начальника батальона, снова была дана тревога. На нее отозвались пять дополнительных бригад, третий пожарный бот, багорно-лестничная команда, другой батальонный начальник и его помощник Маккарти. Поднятые по тревоге моторизованные команды рассредоточились по Манхэттену, чтобы защитить его от нависшей угрозы.

Примерно в это время на пирс № 88 прибыл адмирал Эндрюс. Представшее его взору подтвердило самые худшие опасения – горела вся надстройка «Нормандии». На причале царил полный беспорядок; казалось, что здесь никто не командовал.

Сразу же после прибытия Эндрюса на пирс влетела полицейская машина с ревущей сиреной. Из нее выскочил чрезвычайный уполномоченный полиции Нью-Йорка Льюис Валентайн, старший инспектор Луис Костама и заместитель старшего инспектора Джон Конуэй. Капитан береговой охраны Джон Бейлиз, который привел на борт «Нормандии» первое отделение гвардейцев в мае 1941 г., прибыл вскоре после этого.

Почти вслед за ними прибыли еще четыре отвратительно завывающие пожарные машины, спасательный грузовик, водонапорная башня и начальник пожарной охраны Томас Брофи – все были вызваны второй тревогой.

В другой части Манхэттена оставшиеся в США бывший капитан лайнера Ле Юэд, второй капитан Ремон Аньире и несколько офицеров из команды «Нормандии» услышали сообщения о трагедии и помчались к океанским причалам, чтобы помочь всем, чем могли.

В это время Фьорелло Ла-Гуардиа, мэр города Нью-Йорка, выступал по радио с предвыборной речью. Но когда кто-то передал мэру записку о пожаре, он резко оборвал свое выступление и понесся на причал № 88. Сотни менее известных ньюйоркцев, которых привлекли облака дыма и перезвон пожарных машин, тоже отправились поглазеть на пожар.

Суета нарастала. В головную часть причала с визгом вкатились еще пять пожарных машин и еще одна лестничная установка (в ответ на третью тревогу) – их сирены умножили общий гвалт и сумятицу. Эту команду сопровождал помощник старшего пожарного Нью-Йорка Джон Маккарти.

Внутри судна царила такая же неразбериха, как и на причале: сотни гражданских рабочих, матросов береговой охраны и служащих ВМФ, наполовину ослепшие от дыма, пытались пробраться по незнакомым коридорам судна, сжимая в руках пояс впереди идущего.

Как только кашляющие, с прокопченными от дыма лицами рабочие «Нормандии» спускались с судна, их отправляли в контору КЖТ на причале, где их допрашивали адмирал Эндрюс, полицейский уполномоченный Валентайн и двое других чиновников, недавно прибывших к месту происшествия: П. И. Фоксуорт, агент ФБР, отвечавший за нью-йоркский департамент, и окружной прокурор Фрэнк Хоган.

ФБР и контора окружного прокурора определенно подозревали диверсию. Большинство официальных лиц на месте происшествия боялись, что их обвинят в этом бедствии, как не обеспечивших должный уровень безопасности.

За несколько минут на командном пункте были опрошены Гейтли, Деррик и большая часть той рабочей бригады, которая резала светильники, а также большинство укладчиков линолеума и плотников, работавших в главном салоне до возникновения пожара. Все они рассказывали почти одно и то же.

Косвенных свидетелей опрашивали бегло. Многие из них собрались в барах по соседству, чтобы рассказать о пожаре или позвонить родственникам. Однако не всех, кто спустился вниз по сходням «Нормандии», удавалось допросить: многие были обожжены или отравлены дымом. Некоторые находились в глубоком шоке, их мокрая одежда примерзла к коже. Кое-кого без сознания выносили с судна товарищи и доставляли в береговой конец причала, где был развернут пункт первой помощи.

В больнице «Бельвю» звучали серийные удары больничного гонга: он ударял по семь раз, извещая город о разразившейся катастрофе. Вскоре к причалу № 88 понеслись машины «скорой помощи» не только из «Бельвю», но и из городской больницы Нью-Йорка, клиники Рузвельта, Военно-морского госпиталя в Нейви-ярд, больниц Сен-Винсент и Ленокс-хилл. Всего к месту катастрофы выехало 24 машины с 75-ю докторами и 85-ю медсестрами и санитарами.

В конечном счете причал № 92 – американская «родина» «Куин Мэри» и «Куин Элизабет» – были превращены в эвакогоспиталь. Пострадавших, включая тех, кто надышался дыма, приводили сюда и укладывали под одеяла в койки под покровительство Красного Креста. Доктора и медсестры со слезами на красных от едкого дыма глазах, вытащили более пятидесяти человек, которые спрыгнули с борта судна в ледяной Гудзон. Они делали искусственное дыхание пострадавшим от дыма и перевязывали обожженных, отправляя пострадавших более серьезно в больницы. Одна за другой санитарные машины, сквозь клубки перепутавшихся шлангов, добирались до головной оконечности пирса, забирали пострадавших рабочих и уезжали под крики полисменов, пытавшихся расчистить путь среди других рабочих и зевак.

Пожарные колокола и сирены, вой ревунов машин «скорой помощи», плотный едкий дым, толпы народа, километровые пожарные рукава, раскатанные вдоль улиц, и замерзающие брызги брандспойтов, создавали кошмарное зрелище.

Помощник начальника пожарной охраны Джон Маккарти, самый высокий чин отдела пожарной охраны на месте происшествия, дал четвертую тревогу. В ответ на нее выехали еще пять бригад, еще одна лестничная установка и лично Патрик Уолш, чрезвычайный пожарный уполномоченный города Нью-Йорка. Часы на почерневшем от копоти ходовом мостике «Нормандии» показывали 3:12 дня. Огонь бушевал уже приблизительно тридцать пять минут.

В это время к доку подошел пожарный бот «Джон Дж. Харви», поднявшийся вверх по Гудзону от своего причала на Блумфилд-стрит. Включив дизель-насос, он занял позицию у миделя на левом борту горящего парохода. Потоки воды от него еще больше увеличили дисбаланс между водой, попавшей на правый и левый борта «Нормандии». Соревнование между пожарными буксирами и машинами с большим опережением выигрывали первые.

Несколько геройских поступков совершил жестянщик Джек Пануццо из злосчастной бригады Деррика. Как только огонь полностью вышел из под контроля, он побежал в номер «Довиль» на Солнечной палубе, где без толку болтались несколько гражданских рабочих. Он разбудил их и бегом отправил с судна. Пануццо вернулся в салон как раз вовремя, когда от отравления дымом без сознания упал Чарлз Коллинз. Он на спине вынес молодого парня на берег и снова возвратился в огненный ад.

«Я возвращался трижды, – вспоминал он позже. – И каждый раз я кого-нибудь находил. Когда я вернулся туда в четвертый раз, огонь уже подпалил одежду упавшего в обморок парня, и я вытянул его оттуда».

В свою пятую вылазку на горящую «Нормандию» Пануццо сам задохнулся от дыма. Он был без сознания, когда другой жестянщик, Джо Риардон, споткнулся об него, подобрал и вынес на пирс. Его привезли в больницу, привели в чувство и приказали отправляться домой. Вместо этого он снова пришел на причал и еще четырежды поднимался на судно, каждый раз вынося оттуда моряка или рабочего.

Жена Пануццо услышала о пожаре в магазине и немедленно отправилась на метро домой. Включив радио, подобно сотням других жен в тот день, много раз перезванивала в конторы «Робинса» и ВМФ. «Я никогда больше не буду верить радио, – скажет она позже. – Они продолжали сообщать: “Чрезвычайное происшествие! Сотни рабочих попали в ловушку внутри судна! Это – как топка. Все погибли!” Я не могла добиться ничего от тех, кому звонила. Я не знала, сгорел Джек или нет, пока он не вернулся домой в одиннадцать часов вечера».

К 3:15 огонь почти выпотрошил надстройку «Нормандии», ее три верхние палубы. Громадные холлы, салоны и рестораны, однажды сделавшие ее знаменитой, сгорели дотла. Чудом остался нетронутым огнем лишь судовой театр.

Примерно в это время судовые генераторы исчерпали последние запасы пара и, завывая, остановились. Повсюду на судне свет замигал и погас, оставляя всех находившихся на судне, в том числе и пожарных, в кромешной тьме. Лифты тоже обесточились и встали. Остановились часы, равно как и насосы, обеспечивавшие водяное давление для пожарных брандспойтов.

Отказ электроснабжения обесточил и дренажную систему «Нормандии» типа «Горовиц». Она представляла собой сеть трубопроводов, через которую спускались за борт все излишки воды: из корпусного дренажа, гальюнов, ванных и умывален, даже вода от волн, разбивавшихся о судно во время плавания в штормах. Этот тип дренажа являлся развитием устройства старомодных шпигатов и, в отличие от последних, работал под воздушным давлением, которое обеспечивали вспомогательные котлы лайнера. Естественно, что после остановки генераторов дренаж уже не мог «сдуть» за борт сотни тонн воды, залитой на судно пожарными ботами с дока и пожарными машинами с пирса.

В тот момент, когда погас свет, электрик Джон Пайл вместе с товарищем работал в районе форпика. Они еще не знали о пожаре. Пайл вспоминал:

«Вдруг погасло освещение. Служащих верфи предупредили, что в случае отключения освещения мы должны были оставаться там, где находились. Мы стали звонить наверх, чтобы привлечь к себе хоть чье-то внимание. Примерно через пятнадцать минут кто-то все-таки позвонил сверху и спросил: “Кто-нибудь есть внизу?” Мы ответили, и голос сказал, что мы должны выбраться оттуда и покинуть судно. Мы с трудом сумели вскарабкаться и выйти на Главную палубу обходными путями. Именно там мы впервые увидели дым и поняли, что на борту судна пожар».

Поток рабочих по сходням «Нормандии» не ослабевал: три трапа вели на нижний этаж причала и еще три – на средний. Однако более 200 человек не смогли добраться ни до одного из них, попав в ловушку под карапасной палубой «Нормандии» недалеко от носовой оконечности: путь отступления отрезал огонь. Для спасения этих людей пожарные развернули две 26-метровые лестницы и прислонили их к знаменитой носовой оконечности. По ним начали медленно спускаться рабочие, оказавшиеся в западне форпика. Некоторых, сильно обожженных или наглотавшихся дыма, несли вниз их товарищи.

В то же время пять экстренных полицейских отрядов, всего примерно 100 человек, растворились во тьме внутри судна с карманными фонарями в руках, разыскивая людей, которые могли оказаться в ловушке внизу. Удалось обнаружить несколько десятков человек, большинство которых отравились дымом. Их старательно перенесли на палубу, опустили на причал и отвезли в больницы на «скорых».

Около 3:20 в док «Нормандии» прибыли два портовых пожарных буксира и повернули свои брандспойты к ее левому борту, добавив свои потоки к мощным водяным струям «Джеймса Дюэйна» и «Джона Дж. Харви». Огромное количество воды, прибывающее от пожарных ботов, возымело свое действие. Крен «Нормандии» на левый борт заметно увеличился. Поскольку она наклонялась медленно, сходни сантиметр за сантиметром отодвигались от пирса, пока наконец не оторвались от борта и не упали с грохотом возле казавшегося отвесным черного корпуса судна.

Вскоре трапы вновь укрепили на причале, но этот несчастный случай обратил внимание всех на крен «Нормандии», и Скотт решил проверить швартовы. Еще утром они болтались, но теперь были натянуты, словно рояльные струны. Из предосторожности Скотт бросил еще несколько перлиней, намотав их на стальные швартовные тумбы, которые, подобно огромным коренным зубам, покоились на цементном полу причала № 88.

Толпы любопытных зевак столпились на 12-й авеню, вызывая напряжение полиции, которая стремилась оттеснить их от пирса. Уполномоченный Валентайн вызвал подкрепление.

Одна группа пришла сюда не для того, чтобы глупо таращить глаза, а для того, чтобы помочь. Это были Ле Юэд и члены бывшей команды «Нормандии», опытные матросы, приехавшие сюда из гостиницы «Бристоль» на Западной 48-й улице, где они жили. Они очень хотели помочь, но им никак не удавалось прорваться через полицейский кордон.

Среди тех, кто смог пробраться через него, оказался Грэм Макнами, известный обозреватель NBC, и Клей Морган, рекламный агент «Френч Лайн». Теперь он был помощником президента NBC. Микрофон установили прямо возле головы пирса, и диктор с приятным голосом начал вести передачу, которая транслировалась на всю Америку, прервав послеобеденные «мыльные оперы», описывая трагедию в духе, напоминающем известную радиопередачу о катастрофе «Гинденбурга». Над огромным горящим судном кружили самолеты береговой охраны и ВМФ, фотографируя сцену гибели корабля.

На место происшествия прибыли еще пять пожарных машин и лестничное устройство в сопровождении самого высокого чина пожарной охраны Нью-Йорка, чрезвычайного уполномоченного Патрика Уолша. Затем приехали мэр Ла-Гуардиа, как всегда в вельветовом черном плаще с меховым воротником, в черной фетровой шляпе, а также капитаны Роберт Коман и Клейтон Симмерс.

Симмерс и Коман, вглядываясь сквозь дым, посмотрели на лайнер, а потом на пожарные боты за ним. Четыре из них, каждый с несколькими форсунками, заливали «Нормандию» водой, часть которой бесполезно стекала по подоконникам окон Прогулочной палубы.

Симмерса, хорошо изучившего характеристики остойчивости «Нормандии», взволновал факт присутствия на борту тяжелой, свободно плещущейся там воды. Он припомнил два случая: пожар «Европы» в конце 1920-х гг., когда огромный лайнер спасли от опрокидывания только благодаря открытию кингстонов и затоплению прямо у причала, и пожар «Парижа» в 1937-м, который закончился гибелью этого прекрасного судна. Неужели «Нормандии» грозит что-то подобное?

На командном пункте никто не хотел принимать на себя всю ответственность. Уолш предложил себя в качестве ответственного за борьбу с огнем, Валентайн чувствовал себя ответственным за поддержание общественного порядка. Но никто, казалось, не хотел нести ответственность за «Нормандию» в целом. Каждый, оказавшийся на месте происшествия, начиная от адмирала Эндрюса и кончая самым последним штатским, старался избежать ответственности за случившееся несчастье.

И все же один человек набрался смелости и решил взять на себя командование в данной ситуации. Наблюдая за конверсией, капитан Симмерс детально изучил планы и чертежи проекта «Нормандии». Пожар не слишком беспокоил Симмерса, так как он знал об истинном размере ущерба, причиненного пожаром: как ни широко распространился огонь, ущерб был, по существу, поверхностным. Пока помещения машинного отделения оставались нетронутыми, судно можно быстро восстановить и переоснастить. В сложившихся условиях пожар имел и «хорошую сторону», так как позволял провести на судне более обширные изменения, лучше приспособить его к выполнению транспортных задач – удалить надстройку, обеспечив судну большую остойчивость.

Единственное, что беспокоило Симмерса, – крен «Нормандии». Он сумел убедить других офицеров в серьезности этого момента. Было около 3:25 дня, после начала пожара прошло уже примерно сорок пять минут.

Симмерса удивляло, что корабль кренится, несмотря на водяной балласт и топливо в танках двойного дна, которые по всем расчетам должны были стать противовесом воде, разлившейся над ними. Старпом Ломан объяснил ему, что танки по обоим бортам были слиты для очистных работ.

Раздраженный тем, что его распоряжения не выполняются, Симмерс приказал немедленно заполнить танки, используя для этого пожарные брандспойты. Но комиссар Уолш заметил, что танки находятся глубоко внутри судна. Рукава туда не дотянуть. Герман тоже «обрадовал» Симмерса, сообщив, что у танков нет лючных крышек. Это исключало возможность заполнения танков, расположенных по задранному теперь борту судна. Симмерс предложил вернуть крышки назад, но Герман ответил, что из-за густого дыма это невозможно сделать.

Помня о пожаре «Европы», адмирал Эндрюс поднял вопрос о кингстонах «Нормандии». Герман сказал, что для этого потребуется пробраться в недра судна и открыть забортные клапаны. Капитан Ле Юэд напомнил, что на «Нормандии» было 29 кингстонов. Обученная команда могла бы открыть их быстро и одновременно. Он высказал свои сомнения относительно возможности выполнения этого служащими береговой охраны или ВМФ даже при отсутствии дыма.

В 3:27 третий городской пожарный бот вошел в док «Нормандии». Это был знаменитый и мощный «Файер-файтер» Уильяма Фрэнсиса Гиббса. Он подошел со своего причала в Бэттери-парк со скоростью, близкой к 20 уз. Качая воду двумя 16-цилиндровыми дизельными насосами, каждый из которых давал 1500 л.с., и девятью водонапорными башнями, бот начал заливать «Нормандию» потоками воды, объем которых был больше совокупного объема воды, подаваемого двумя портовыми пожарными буксирами.

Таким образом, в доке «Нормандии» теперь было пять пожарных судов – три портовых и два частных пожарных буксира. Вместе они превратили верхние помещения и каюты левого борта в резервуары с водой. В результате крен «Нормандии» постепенно увеличился до 8?.

Тем временем бригада пожарных забралась по краю Прогулочной палубы на верхнюю часть левого борта судна. Повиснув на веревках, они запалили горелки и начали прорезать отверстия в фальшборте на максимально возможную глубину. Вскоре через отверстие потекла вначале тонкая струйка, но очень быстро она превратилась в мощный поток воды и залила горелку. То же самое повторилось в двух других местах, поэтому попытка высвободить набортную воду с верхних палуб «Нормандии» провалилась.

Глубоко внутри судна старшина пожарных Джордж Геллер, помощник комиссара Маккарти, обследовал нижние палубы на предмет огня и повреждений от воды. Его помощник нес двусторонний радиопередатчик для связи со штаб-квартирой отдела пожарной охраны на берегу. Вместе они пробирались сквозь темный, задымленный и незнакомый лабиринт судна, освещая себе путь карманными фонариками, и внезапно потеряли друг друга. Геллер искал своего помощника, но напрасно. «Я думал, что пропал, – вспоминает Геллер. – Здесь был адский дым. Я хотел подать сигнал пожарным ботам, но они окатили меня струями ледяной воды и даже не заметили. Я поднял свой белый шлем, но и это не помогло».

Геллер сумел выбраться на верхние палубы и спуститься с судна. Он решил, что нужно как-то улучшить связь между судном и пирсом, голоса для этого не хватало, ведь борт «Нормандии» была на несколько десятков метров выше крыши причала. Кроме того, здесь было слишком шумно. Поэтому Геллер поставил двух семафорщиков из ВМФ для передачи сообщений между пожарными на судне и командованием на причале. Один из них стоял на форпике лайнера, другой – на причале.

Пока Геллер блуждал в темноте, пытаясь выбраться на верхние палубы «Нормандии», множество рабочих «Робинса» продолжали эвакуироваться с судна. Среди них был и Фрэнк Трентакоста, муж Джеммы. Он работал вместе с Джорджем Дейаном, другим пожарным от «Робинса».

«Мы были в передней части палубы “D”, когда нам приказали отправиться в корму верхней палубы, – позже вспоминал Дейан. – Здесь всюду был дым. Я спускался вниз по лестнице, и Трентакоста лез за мной, когда прогремел взрыв. Большого огня не было, но ударная волна оказалась сильной, и я подумал, что это были газовые баллоны для горелок. Трентакосту сбросило прямо с лестницы, и, пролетев мимо меня, он упал на палубу внизу. Я с трудом сполз вниз по лестнице, поднял его и вынес с судна уже без сознания».

В головной части причала Трентакосту погрузили в машину, водителем которой оказался брат жены Трентакосты, Альберт де Марко – тот самый, кто устроил его работать на «Нормандию». Де Марко, со слезами на глазах, помчал своего шурина в больницу Рузвельта.

На командном пункте Симмерс и Уолш обсуждали вопрос о прекращении подачи воды пожарными буксирами. Симмерс хотел остановить их, чтобы на верхних палубах «Нормандии» не скопилось еще больше воды. Уолш отказался, заявив, что в его задачи входит тушение пожара и предотвращение распространения огня на побережье. Он согласился вернуться к этому вопросу позже, когда огонь стихнет.

Было около 3:30. Три верхние палубы «Нормандии» оживленно горели, пожар достиг своего пика. В это время к доку подошли еще два частных пожарных бота и начали подачу воды. Таким образом, бывший лайнер с его левого борта заливали более чем дюжиной водяных струй уже семь пожарных судов.

К этому времени вся местность вокруг причала № 88 напоминала многолюдный мрачный карнавал. Сюда собрались:

• 35 пожарных машин всех наименований и их экипажи. Рукава брандспойтов были раскатаны вдоль 12-й авеню подобно сотням змей, пульсирующим и извивающимся под давлением воды.

• Десятки полицейских машин, гужевых фургонов, аварийные расчеты, расчеты по управлению дорожным движением, окружные детективы, патрульные и конная полиция;

• Десятки агентов ФБР, люди из конторы окружного прокурора, агенты военно-морской разведки и т. п.;

• Десятки машин «скорой помощи», доктора, медсестры и другой медперсонал;

• Более 10 тысяч патриотов, любителей пожаров, зрителей и прибрежных беспризорников. Преодолевая холод, ветер и дым, они проталкивались вперед по 12-й авеню между 45-й и 48-й улицами, приветствовали, кричали и вопили, когда пожарники выходили живыми из огня или когда им удавалось сбить часть пламени;

• 200 солдат в черных мундирах и касках, вызванные для сдерживания толпы, каждый с заряженной винтовкой с примкнутым штыком;

• Сотни инспекторов гражданской обороны, пожарных начальников и вспомогательных пожарных, которые, возбужденные радионовостями о происшествии, надели свои белые нарукавные повязки и требовали пропустить их. Спотыкаясь о пожарные рукава, они толпились на пирсе, глазели и мешали тем, кто по объективным причинам должен был добраться до назначенных им мест;

• Десятки газетных репортеров и фотографов, которые жаловались, что им бесконечно приходится показывать свои пропуска всем и каждому. Один репортер утверждал, что насчитал по меньшей мере 20 различных типов значков, оловянных, эмалевых или позолоченных, и по бо?льшей части их обладателями были люди совершенно неавторитетные;

• Сотни гражданских добровольцев, включая работников Красного Креста, добровольцев Армии спасения и 90 членов Женской добровольной службы. До конца дня они роздали 10 000 пончиков, 8000 сэндвичей, 10 000 чашек кофе, 1000 пар шерстяных носков, 5000 одеял, 1000 свитеров и несчетное количество пачек с сигаретами;

• Десятки продавцов хот-догов и мороженого с тележек, максимально близко придвинутых к пожарным рукавам, занимались своим «бизнесом» не только среди тех, у кого были причины там находиться, но и среди голодных зрителей;

• Сотни гвардейцев береговой охраны, сотрудников ВМФ и рабочих «Робинс драйдок», которые выбрались с «Нормандии».

Добавьте к этому шум и дым, и вы сможете представить себе картину полной неразберихи. Всего вокруг причала № 88, чтобы посмотреть пожар, собралась толпа примерно из 15 000 человек. Десятки тысяч зрителей следили за ним из небоскребов и конторских зданий Манхэттена. Почти каждый житель центральной части Нью-Йорка наблюдал за захватывающим зрелищем. Трагедия «Нормандии» превратилось в массовое шоу, горячо любимое американцами с незапамятных времен.

Тысячи других наблюдали за трагедией с берега Нью-Джерси. Восточный Хадсон-бульвар, идущий от верхней части парка «Палисейдс», был забит автомобильной пробкой от Уихоукена на 5 км к северу. На самом берегу было столько людей с фотоаппаратами и биноклями, особенно возле Вестсайда и Уихоукена, что начальнику полиции этого района пришлось для поддержания порядка выделить 9 дополнительных полисменов.

Миллионы других жителей Манхэттена, Куинса и графства Нассау стали свидетелями этого события косвенно: они видели черный дым и ощущали его резкий запах, медленно расползавшийся по Лонг-Айленду в восточном направлении на расстоянии 40 км. Дикторы радио прервали все послеполуденные передачи и сообщали слухи и бюллетени о катастрофе.

Черный лаковый «бьюик» мчался по Вестсайдскому шоссе. Подъзжая к причалу «Френч Лайн» машина замедлила ход, а потом и совсем остановилась – проезд преградила пробка и сигнал полисмена. Из машины вышли человек в форме советского моряка и мальчик. Вдвоем они подошли к береговому ограждению и стали наблюдать за происходящим. Этим мальчиком был Лев Скрягин, прибывший в США вместе с отцом, капитаном 1-го ранга Н. А. Скрягиным, исполнявшим обязанности военно-морского атташе при советском посольстве в Вашингтоне. Вот что он вспоминает:

«В тот памятный вечер отец посадил меня в свой “бьюик”, и мы помчались на набережную Гудзона, где были пирсы пассажирских судов. Помню, что по всем “стритам” со стороны реки на Манхэттен надвигались тучи дыма, вокруг ревели сирены пожарных машин, проезд к пирсу был перекрыт полицией.

Мы смотрели на это страшное зрелище с Риверсайд-драйв, откуда был хорошо виден док. Мне тогда было 12 лет, но сильное впечатление от увиденного осталось и по сей день. Позже к нам в дом раза три приезжал В. И. Юркевич, и отец объяснил мне, что этот человек, эмигрант из России, создал сгоревший корабль».

Около 3:40 мэр Ла-Гуардиа, адмирал Эндрюс и капитан Бейлиз решили подняться на «Нормандию» и посмотреть, как идет борьба с огнем. Они шли по трапу, когда судно внезапно накренилось влево на полметра. Им пришлось прыгать на борт, едва не свалившись в воду. Даже перед увеличением крена швартовы «Нормандии» были натянуты подобно рояльным струнам. Теперь же, когда крен увеличился до 12?, стальные швартовы с визгом сорвались с тумб на бетонном основании пирса. Неожиданно для людей, находящихся на временном командном пункте, вода начала заливаться в корпус «Нормандии» через несколько лацпортов на левом борту – мусорный желоб, два открытых грузовых люка и несколько иллюминаторов, не имевших постоянных заглушек.

С левого борта спускали последние спасательные шлюпки «Нормандии». В одной из них были изможденные пожарные, несколько рабочих «Робинса» и матрос. Как только она коснулась воды, ее отбуксировали к головной части причала.

На 4:49 ожидался прилив и тогда «Нормандия» должна всплыть. Сможет ли она сама себя спрямить? Или, оторвавшись от ила, она перевернется? Узнать об этом точно теперь не представлялось никакой возможности. Уолш отметил, что «Нормандия» накренилась лишь на 12°, что не так уж и страшно. Как только огонь будет потушен, они прекратят подачу воды. Ла-Гуардиа согласился с этим, заявив, что не может потерпеть столь крупного пожара в центре Манхэттена. Этим дискуссия завершилась.

Пока продолжался спор, к доку «Нормандии» подошли еще два частных пожарных буксира и начали обливать левый борт судна дополнительными потоками воды. На командном пункте настойчивый и непреклонный Симмерс вернулся к проблеме слива излишней воды с верхних палуб «Нормандии». Он спросил, можно ли открыть иллюминаторы, но Скотт напомнил, что в той части корпуса они закрыты стальными заглушками.

Возле судна дым был таким плотным, что не было видно трапов, ведущих на лайнер. Высоко на трубах «Нормандии», на камуфляжной окраске, совсем недавно нанесенной на них, стали появляться огромные пузыри. Вскоре они стали лопаться, обнажая еще раз яркую черно-красную гражданскую окраску.

Некоторым из стоящих на 12-й авеню все происходящее казалось фильмом ужасов с экстраординарными и необъяснимыми спецэффектами, событием, которое надолго запомнится и будет передаваться из уст в уста внукам. Для других пожар обернулся невероятной и неожиданной трагедией. В конце концов, это судно не было обычным грузовым, военным или заштатным, большой безликой грудой стали и дерева. Это была «Нормандия», возможно, величайший океанский лайнер всех времен, одно из ошеломляющих технологических достижений человечества, один из самых великих триумфов французского искусства.

Это была «Нормандия» Коула Портера, Марлен Дитрих и Эрнеста Хемингуэя, «Нормандия» отдыхающих кинозвезд и евреев-беженцев, «Нормандия» бригады Авраама Линкольна, «Нормандия» Владимира Юркевича, опытного моряка Рене Пюнье, деятельного мечтателя Пьера де Мальглева, «Нормандия» Рульманна, первое 300-метровое судно, впервые пересекшее Атлантику на скорости свыше 30 уз. Она жила несравненной и величественной жизнью, полной очарования, а теперь она умирала.

В это время один из главных создателей «Нормандии» Владимир Юркевич сидел за столом в своей нью-йоркской конторе в нижнем Манхэттене и не знал о трагедии, постигшей его любимое судно. Сняв трубку зазвонившего вдруг телефона, Юркевич услышал взволнованный женский голос одной из старых знакомых:

– Владимир Иванович, ваша «Нормандия» горит! – завопили в ответ.

Несколько секунд Юркевич не мог понять, о чем идет речь.

– Ваша «Нормандия» горит, – с расстановкой повторили ему. – Я вижу ее из окна моей конторы. Идет плотный черный дым.

Юркевич не знал, что и подумать: ему была известна превосходная противопожарная система «Нормандии». «Пожар будет потушен, – сказал он сам себе. – Он просто не может быть серьезным».

Он снова принялся за работу. Но работать не мог. Перед глазами стояло его творение, объятое огнем. Наконец, примерно в 3:45 дня, не выдержав мучительной неизвестности, он выскочил из конторы, поймал такси и помчался на причал. За несколько кварталов до пирса такси застряло в пробке, Юркевич вышел и почти бегом направился к судну. Еще до того, как он увидел «Нормандию», шум, дым и толпы людей подсказали ему, что судно действительно в страшной беде.

Подойдя к углу 48-й улицы и 12-й авеню, он увидел ее – накренившуюся, всю в дыму и пожарных рукавах, от чего мурашки побежали по коже. В душе появилось предчувствие безнадежности.

Трижды Юркевич пытался пробиться через ряды полицейских, объясняя им о своих глубоких знаниях судна. И трижды полисмены отталкивали его назад. На глаз прикинув угол крена, Юркевич без труда подсчитал время опрокидывания. Заметив офицера флота, он обратился к нему:

– Если вы немедленно не прекратите лить воду, судно опрокинется. Это произойдет через…

– За все отвечает ВМФ, – перебил его офицер. – Не волнуйтесь. Мы знаем, что делать!

Не способный удосужиться внимания кого-либо авторитетного, Юркевич просто смотрел на «Нормандию», и его добрые глаза наполнялись слезами. Наконец он уехал, не в силах выдержать представшего перед ним мучительного зрелища. Он вернулся в свою квартиру в доме № 317 на 99-й Западной улице, что на углу Риверсайд-драйв. Время от времени он нервно подходил к окну, из которого видел агонию своего прекрасного творения.

Джемма Трентакоста работала на 40-й Западной улице. Она слышала сирены и перезвон пожарных машин, но долго о них не думала, так как этот шум был обычным для Нью-Йорка. Внезапно она поняла, что горит «Нормандия». Попросив разрешения у начальника, она решила сходить в ближайший полицейский участок и узнать, что творится. Позднее она вспоминала: «Один очень любезный офицер сказал мне, что Фрэнка увезли в госпиталь им. Рузвельта. Я поймала такси и поехала туда».

В 4:01 прилив достиг Гудзона – момент максимального притока воды с Атлантики со скоростью полтора узла. Пожалуй, течение помогло «Нормандии», потому что она, вместе с несколькими буксирами, стала откидываться на правый борт. Но вскоре это движение замедлилось, остановилось, и затем началось обратное действие. Теперь «Нормандия» накренилась на 13?. Симмерс снова попросил Уолша прекратить лить воду. Тот ответил, что, возможно, через час сделает это.

Симмерс вернулся к теме пустых танков правого борта. Если бы только удалось их заполнить, то они стали бы противовесом воде на верхних палубах левого борта. Рукава брандспойтов не дотягивались до заливных горловин внутри судна, но, возможно, удалось бы прорезать отверстия в корпусе и заполнить танки снаружи. Он предложил эту идею всей группе, которая ее с энтузиазмом одобрила.

Через несколько секунд на командный пункт пришел человек со значком береговой охраны и принес с собой потрясающие и волнующие новости. Он выяснил, что по левому борту «Нормандии» несколько лацпортов были открыты. Высокие чиновники мертвенно побледнели. Им говорили, что был только один открытый порт, и что он будет закрыт. Бейлиз, Брукс и Скотт решили подойти к судну на ялике и осмотреть его. К этому времени у места пожара скопились 36 пожарных машин со всего города. Они и пожарные боты обливали «Нормандию» сорока пятью потоками воды.

Бейлиз, Скотт и Брукс увидели открытый порт со стороны дока в кормовой части палубы «Е». Он был уже частично под водой. Другой открытый грузовой порт располагался на палубе «D» и был пока выше уровня воды. А по миделю судна был открыт воздушный порт и люк непосредственно под первой дымовой трубой – они тоже оказались над водой.

Трое наблюдателей начали грести назад, к головной части причала, где их встречал Герман, снарядивший две партии рабочих. Одну он отправил с поручением на судно «Сиэтл», ошвартованное на пирсе № 92, чтобы получить там деревянные затворы и резиновые сапоги с высоким голенищем. Другую группу он повел на судно, чтобы мешковиной законопатить протечки.

Люди Миникина закрыли воздушный порт, люк и грузовой порт на палубе «D» без особых затруднений. Они также обнаружили открытый спускной желоб камбуза и закрыли его, как могли. Однако частично затопленный грузовой порт на палубе «Е» был по-прежнему открыт, и через него с большим напором поступала вода. Титаническими усилиями шестерых людей, навалившихся на дверь одновременно, им удалось закрыть ее и кое-как подпереть. Но в одну из неудачных попыток вставить распорки на место Герман сломал большой палец руки, и больше в событиях того дня он участия не принимал.

Миникину удалось прорезать пять отверстий в обшивке правого борта. Он сообщил Симмерсу, что танки можно заполнить в любое время. К сожалению, никто не знал точного местоположения танков, поэтому отверстия были прорезаны значительно ниже их верхних кромок. Также в одном из танков были сделаны два отверстия, поэтому из пяти танков на самом деле были вскрыты только четыре, и эти четыре заполнились лишь частично. Так или иначе, но эта мера помогла немного сбалансировать воду в каютах и помещениях по левому борту «Нормандии» и немного уменьшила ее крен – примерно до 11?. На несколько минут люди на командном пункте решили, что самое страшное позади, когда кто-то вспомнил про прилив.

В 4:49 «Нормандия» снова оторвалась от грунта и всплыла. Несколько минут крен оставался равным 11?. На командном пункте можно было заметить осторожные улыбки. Затем примерно в 5:00 вечера гигантское судно отклонилось от причала еще больше, обрывая уже и без того туго натянутые швартовы и натягивая слабые. Когда движение «Нормандии» остановилось, она накренилась на 15?.

Симмерс убедил адмирала Эндрюса снова попросить Уолша отвести прочь пожарные боты. На этот раз Уолш согласился, и спустя несколько минут Геллер дал сигнал пожарным. Находясь за другим бортом судна, Симмерс и его коллеги полагали, что пожарные боты прекратили подачу воды. Но пожарные суда или не заметили сигнала, или проигнорировали его и продолжали лить воду на борт судна, как и прежде.

На вершине грот-мачты «Нормандии» «воронье гнездо», которое было в пекле пожара уже на протяжении более двух часов, начло тлеть, затем задымилось и загорелось. Небольшая площадка полностью выгорела к заходу солнца, то есть примерно в 5:23. Вскоре после этого Уолш объявил, что главный очаг пожара «взят под контроль».

Поскольку наступил вечер и подходило время ужина, толпа на причале № 88 начала редеть. Прибыл пожарный грузовик с зенитным прожектором, и его слепящие лучи осветили судно, открыв взору еще более ужасающее зрелище.

Работники Красного Креста принесли на командный пункт сэндвичи для всех, кто там находился. Теперь Симмерс вызвал капитана-лейтенанта Макклоски, который был одним из его заместителей во время конверсии, и приказал ему найти кого-нибудь, чтобы заполнить последний бортовой танк. Макклоски исполнил указание, но это не сильно повлияло на крен корпуса.

Около 6:15 кто-то заметил, что пожарные суда продолжают накачивать воду на «Нормандию», несмотря на приказы Уолша. Бригадир пожарных Джордж Геллер попробовал привлечь их внимание, но безуспешно. Семафорные сигналы были посланы, но в темноте они остались незамеченными.

Наконец Ла-Гуардиа удалось связаться с ними по радиотелефону. Один за другим пожарные боты начали отключаться. Вскоре Геллер предложил возможное объяснение того, почему они продолжали подавать воду: пока они занимались этим, экипажи буксиров получали дополнительную оплату. Так что жадность играла такую же роль в судьбе «Нормандии», как и несчастье.

Радиосообщение Ла-Гуардиа вывело со сцены городские пожарные боты, но частные пожарные буксиры были на другой радиотелефонной частоте. Они продолжали качать воду на полчаса дольше, с каждым литром увеличивая угрозу для судна.

Водомерные счетчики трех городских пожарных ботов указывали на то, что они закачали 3506 т воды на судно. Частные пожарные буксиры, вероятно, закачали двойной объем воды, что в общей сложности составило 10 000 т со стороны левого борта. Наземные пожарные машины добавили еще 6000 т, так что общий вес воды составил 16 000 т.

Эта вода по бо?льшей части плескалась на левом борту «Нормандии», так как была заперта внутри судна. Наблюдавшие считали, что менее 10 % от общего ее количества стекло за борт. Никакое судно, из построенных до этого времени и из всех построенных в будущем, при данных обстоятельствах не могло сохранить вертикального положения.

В 6:30 Уолш объявил, что пожар полностью взят «под контроль». Пожарные начали трудную работу по сматыванию километров наполовину замерзших рукавов. Крен «Нормандии» держался на отметке в 15?. Эндрюс послал своего помощника внутрь судна, чтобы выяснить, не причинил ли пожар серьезных повреждений силовой установке и вспомогательному оборудованию. Помощник вернулся и сообщил, что машинное отделение в прекрасном состоянии и «сухое, как кость».

Эндрюс и Уолш поздравили друг друга. Огонь, казалось, был побежден, и судно оставалось в 15-градусном крене. Все вроде бы говорило о том, что после случившегося «Нормандия» все-таки примет войска, хотя ее первый рейс и задержится на несколько месяцев. Но Симмерс, человек более опытный и глубокомыслящий, опасался отлива, когда судно вновь коснется килем дна. Он не знал, сможет ли ил удержать его.

В больнице имени Рузвельта у палаты Фрэнка Джемму встретил священник. Он сделал всё, чтобы подготовить ее. Падая, Трентакоста размозжил голову, сломал несколько ребер и получил множество внутренних повреждений. Он умирал. Священник провел Джемму к нему в палату, она поцеловала мужа, сказала, как сильно она его любит, и просила не умирать. Он не ответил и скончался в 7:10 вечера. От полученных во время пожара травм через несколько дней скончался еще один человек, Ларри Трик.

В 8:20 адмирал Эндрюс провел краткую пресс-конференцию. «“Нормандия” была спасена благодаря блестящим и героическим усилиям отдела пожарной охраны Нью-Йорка», – сказал он.

Толпа хлынула прочь от пожарища, уехали и санитарные машины. Красный Крест, Армия спасения и Американская женская добровольная служба тоже начали собираться. Уехала и большая часть пожарных машин. Шоссе Вестсайда вновь заработало в обычном режиме.

В районе 8:30 вечера, когда крен все еще держался на 15?, Симмерсу пришла в голову новая идея. Возможно, от воды на верхних палубах «Нормандию» смогут избавить насосы. За полчаса пожарные привезли к дымящемуся лайнеру 12 мощных самовсасывающих насосов, способных прокачать в общей сложности 945 литров в минуту. Их втащили их на борт и расставили по затопленным помещениям Прогулочной палубы. Затруднения возникли с поиском мест для установки выходных рукавов. Насосы работали, но выходные рукава требовалось протянуть на такое расстояние, чтобы они дотянулись до иллюминатора или другого отверстия в корпусе, что сводило почти на нет насосное давление. Воду откачать так и не удалось.

Симмерс с трудом верил в происходящее. В который раз его хорошее начинание провалилось. Несмотря на его решимость, независимо от хода его мыслей, находилось нечто, и это нечто не давало решению сработать. Казалось, что сама судьба составила свое мнение о «Нормандии», и ему было не дано изменить его.

Весь день, пока пожарники сражались с огнем, а Симмерс пытался выправить крен судна, ФБР, контору окружного прокурора Нью-Йорка и полицию беспокоил далеко не праздный вопрос о диверсии со стороны нацистов. Если в деле здесь замешаны решительные, эффективные и организованные немецкие диверсанты, то их необходимо обнаружить. В противном случае опасность угрожала всему побережью Нью-Йорка, Бруклинской военной верфи, военным судам, отстаивавшимся у восточного побережья, а возможно, и всей американской промышленности.

Люди из ФБР, полиции и прокуратуры уже опросили всех, кто находился в главном салоне. Весьма точно были установлены все события, произошедшие до и после возникновения пожара. Но многие вопросы еще оставались без ответа. Кто отдал приказ на складирование спасательных жилетов в салоне? Были ли они пропитаны бензином или какой-либо другой воспламеняющейся жидкостью? Имелись ли очаги пожаров в других частях судна? Были ли выведены из строя системы пожаротушения и оповещения о пожаре? Были ли Деррик и его команда лояльны по отношению к США?

На большинство из этих вопросов нельзя было ответить немедленно. Правду должны были вскрыть экспертизы и расследование. Но ФБР требовалась ясность, которую мог дать только непосредственный осмотр очага пожара и образцы тюков спасательных жилетов. Поэтому в 9:30 вечера, когда огонь все еще тлел, несколько федералов поднялись на бывший лайнер, чтобы собрать необходимые улики. Находясь на Главной палубе «Нормандии», они обнаружили, что каюты по левому борту превратились в бассейны. При попытке пробраться на Прогулочную палубу их ожидал очередной сюрприз – затопленные лестницы и трапы.

Когда наконец они попали на Прогулочную палубу длинным и окольным маршрутом, агенты увидели, что многие жилеты еще дымятся. Несколько пожарных загасили последние тлеющие угольки.

Проверяя показания Деррика, агенты подошли к остову светильника № 4. Полукруглый металлический щит длиной 60 см и высотой 1,5 м еще стоял вертикально возле каркаса – его верхние 15 см явно указывали на имевшую место резочную работу. Сама по себе конструкция точно соответствовала описанию Деррика и его людей. Своим верхним концом она лежала на слегка обуглившемся ковровом покрытии, а ее низ хоть и краем, но все еще держался на основании. Прогоревшие жилеты валялись всего в полуметре или метре от исковерканной конструкции. Какой-то агент взял один из них для лабораторных исследований.

В 10 часов вечера адмирал Эндрюс провел вторую пресс-конференцию:

– Я счастлив сообщить, что ущерб от пожара на судне сравнительно небольшой.

– Сколько времени потребуется на восстановление от повреждений? – спросил один из репортеров.

– Ну, я не хочу торопиться с этим, – ответил Эндрюс. – Отправление «Нормандии» откладывается. Но мы подготовим ее к выходу в море через несколько месяцев.

– Сэр, имеется ли основание опасаться ее опрокидывания?

Эндрюс широко улыбнулся.

– Вряд ли. Ее крен увеличился на один градус за прошедшие часы. Однако следует учитывать приливы и отливы. Последний ожидается в 10:37. Если к этому времени ее крен не увеличится, я думаю, что с ней ничего не случится.

Тем временем приливно-отливный поток полностью изменил направление и пошел из Атлантики в Гудзон, наваливаясь на правый борт судна. В 10:26 его скорость достигла 2,1 уз. Под действием отлива «Нормандия» заскрипела и отвалилась на левый борт еще на градус.

Отлив завершился в 10:37. Это означало, что уровень воды упал больше чем на 1 м от ординара. «Нормандия» опускалась все ниже и ниже, пока крепко не села на ил, скопившийся на дне за время ее вынужденного бездействия. Лишь коснувшись дна, гигантский лайнер вновь покачнулся, моментально обрывая оставшиеся швартовы, словно старые резинки. Судно стабилизировалось, лишь достигнув крена на левый борт в 20?. На командном пункте настроение стало мрачным.

За несколько кварталов от причала бродвейские театры начали выпускать зрителей. Несмотря на холодный и сильный ветер, театралы в вечерних туалетах и загримированные актеры поспешили к месту недавнего пожара.

На причале № 88, частично освещенном прожекторами, мрачная и закопченная «Нормандия» наклонилась к воде под сумасшедшим углом, словно смертельно раненный доисторический монстр. На ее верхних палубах несколько пожарных упорно продолжали тушить оставшиеся угольки. Внизу, внутри темного корпуса, бродили поисковые группы, стараясь обнаружить пострадавших или попавших в ловушки людей.

Сам причал почти опустел. Здесь слышались неустанная дробь аварийных осветительных генераторов и спорадический, отрывистый скрип швартовых правого борта, испытывающих критическое напряжение.

В 11:30 вечера Ломану каким-то образом удалось спуститься в машинное отделение и вернуться обратно. «Внизу начинает появляться вода, – сообщил он своим коллегам. – Это плохо».

К полуночи «Нормандия» накренилась на 23? – так она иногда кренилась только во время шторма на Атлантике. Трапы удлиняли несколько раз, но по мере увеличения крена они становились все менее надежными. По предложению Комана между судном и пирсом натянули сети, чтобы никто не попал бы в ловушку на судне после того, как сходни упадут с причала. Он приказал сделать это как раз вовремя. В 00:22 «Нормандия» еще больше отвалилась от причала, и ее крен увеличился до 25?. Два из трех оставшихся трапов с грохотом обвалились и остались одним концом висеть на борту парохода.

Беспокоясь о своих подчиненных, которые все еще были на борту некогда прекрасного лайнера, Коман умолял Эндрюса отдать приказ покинуть судно. Через мгновенье Эндрюс подчинился. «Адмирал Эндрюс приказывает всем оставить судно, – проревели громкоговорители на причале № 88. – Адмирал приказывает всем покинуть “Нормандию”, а всем судам и шлюпкам – очистить док». Затем, по до сих пор не выясненным причинам, полиция приказала всем газетным репортерам покинуть зону оцепления. Больше никаких снимков, вплоть до финального момента катастрофы, сделано не было.

Адмирал Эндрюс сидел в автомобиле, припаркованном в головной части пирса как раз напротив носа судна. Репортеры окружили машину и засыпали его вопросами.

– Всем приказали покинуть судно из-за опасного крена, – кратко объяснил он.

– Вы полагаете, что судно может опрокинуться? – спросил один из репортеров.

Адмирал Эндрюс, командующий третьим округом ВМФ, офицер с более чем тридцатилетним опытом службы во флоте, просто пожал плечами.

Другие репортеры загнали в угол пожарного комиссара Уолша:

– Судно в опасности? – наперебой спрашивали они.

– Я склонен думать, что да, – ответил тот. – Его киль уже довольно глубоко увяз в иле. В этот миг «Нормандия» снова двинулась, еще больше накренилась, и ее левый борт еще больше приблизился к воде, крен составил 33?.

Еще через несколько секунд относительная тишина была нарушена звоном и грохотом. Все находившиеся на борту судна незакрепленные механизмы, инструменты, подъемные краны, спасательные плоты, баллоны, детали коек и даже корпус светильника № 4, начали скатываться по палубам «Нормандии», разбиваясь об обшивку левого борта или вылетая через окна и иллюминаторы в воду.

Подобные звуки можно было услышать тридцать лет назад на просторах холодной Атлантики, возле айсбергов, которые дрейфовали южнее, чем ожидалось. Они исходили от «Титаника», когда его корма поднималась из воды незадолго до финального погружения. Это были звуки смерти.

Предсказание Юркевича, которое он пытался объяснить неприступным американским военным, не замедлило оправдаться. В 1:40 последний из трех трапов, соединявших «Нормандию» с причалом, обвалился и с грохотом разбился о борт судна. Почти одновременно с ним последняя из лестниц, оставленных прислоненными к носовой части, упала на землю. Теперь единственной связью с берегом были две сети, привязанные между правым бортом бывшего экспресса и причалом. В 2:15 по ней на берег выбрались последние поисковые партии.

В 2:37 утра, почти точно через 12 часов после того, как Деррик своей горелкой подпалил тюк со спасательными жилетами, «Нормандия» медленно легла на борт, в покрытое ледяной коркой мелководье дока. Возле нее оставалось лишь несколько человек. Среди них был капитан Джон И. Тукер, эксперт по подъему судов из компании «Мерритт, Чепмэн & Скотт» (МЧ&С).

В тот момент, когда гигантское судно в конце концов легло в воду на все 90?, наполовину погрузив в нее свои 11-метровые трубы, он заметил то, чего, казалось, не видел никто другой. О себе заявила естественная плавучесть, и судно немного приподнялось, удержавшись под светом прожекторов с берега на отметке в 79?. Тукер знал, что значили эти 11?: «Нормандия» «не хотела» перевернуться и не перевернулась, если бы ее не заставили. Этим можно воспользоваться, чтобы вновь вернуть ее в вертикальное положение.

Для всех тех, кто имел возможность наблюдать за падением «Нормандии», не было никаких причин надеяться на хороший исход. Они увидели, как великолепное когда-то судно превратилось в безжизненную развалину, в мертвого динозавра, попавшего в западню. В последние секунды падения нос «Нормандии» «прыгнул» к причалу № 90, из-за чего руль корабля, выбив пять бетонных свай, врубился под угол пирса № 88.