Глава 5. Все оттенки тьмы
Глава 5. Все оттенки тьмы
Ральф и Кронт вошли в дом Иеронима. Хозяин, чуть привстав с резного кресла, указал на скамью рядом с собой. Под пристальными взглядами охотников изгнанники сели к столу. Угощение было простым и сытным — пироги с зайчатиной, соленые рыжики, сыр, хлеб. Добродушный парень рядом с Ральфом собрался было наполнить его бокал яблочным вином, но, встретив решительное сопротивление, понимающе улыбнулся и плеснул самогонки.
В камине жарко пылал огонь, отражаясь в стеклянных глазах чучел — головы кабанов и оленей украшали бревенчатые стены, а над местом хозяина угрожающе раскрыл пасть матерый волк. Рядом с трофеями красовалось оружие, большей частью довольно старое и для охоты уже не годное.
Иероним задал пару вопросов — больше для порядка. Ральф повторил рассказ о войне кланов, который охотники выслушали вполуха. Похоже, они доверяли решению Тарры.
— Ну что ж, осталось решить, чем бы вам здесь заняться, — проговорил Иероним, отставляя тарелку.
— Боюсь, земледелие и ремесла не наш конек… Разве что военное дело…
— И с кем вы думаете воевать? У нас нет врагов.
Ральф перехватил жесткий взгляд Кронта и осторожно сказал:
— А… Вернон?
Вопрос повис в воздухе. Иероним медленно крутил в пальцах кубок, будто пытаясь что-то высмотреть в мутноватой жидкости.
— Тяжело назвать другом человека, который убивает твоих людей, который крадет ребенка… — сказал Кронт.
— Ты о чем? — перебил Иероним.
— О естественном желании прирезать уродов…
По комнате прокатилась волна перешептываний, но Иероним упрямо не поднимал глаз от своей самогонки.
— Мы слабы против них. Долина отомстит за нас.
— Только трус надеется на случай!
Кое-кто вскочил, реагируя на слова Кронта, и Ральф поспешил сгладить обстановку:
— С вашей стороны было разумно не нападать на них. Но теперь, когда мы тут… Не всегда решающим оказывается мастерство владения мечом. Стратегия и тактика тоже немало значат. Вы знаете долину, мы знаем Вернона…
— Ты изучал стратегию и тактику по книгам? Так ведь?
— И по книгам тоже. Я участвовал в парочке схваток. А мой старший брат, Трувор Коэн, стал генералом после того, как выиграл битву у Пятого форта, — Ральф говорил уверенно и спокойно, зная, что Иероним уже начинает верить ему.
— Вот как… вот как… — от резкого движения самогонка выплеснулась на стол. — Я хочу знать, что скажут мои люди.
Иероним кивнул в сторону охотников, предоставляя им слово. Те лишь переглядывались и бормотали что-то вполголоса, потом один из них встал со своего места и решительно заявил:
— Что же мы, как жалкие шавки, будем сидеть, пока какой-то ублюдок наших режет? Они что, недостойны мести? Закопали и забыли? Я за то, чтобы выпустить кишки уродам!
Все повскакивали с мест. Немногочисленные протесты потонули в хоре мстительных выкриков. Иероним поднял руку, призывая к молчанию.
— Хорошо. Я понял. Но вот зачем это тебе, а? Погибшие от руки Вернона люди — никто для тебя. Почему ты так хочешь чтобы мы мстили?
— Вернон и мой враг. Он работал против моего клана.
— Я хочу услышать от вас клятву.
Ральф замялся, не осмеливаясь клясться в том, что они не собирались выполнять. Кронт, заметив его нерешительность, твердо сказал:
— Я клянусь, что мы сделаем все, чтобы отомстить Вернону. Клянусь Светом Всеединым и жизнью моей матери.
— Твой господин клясться не желает?
— Он дал обет. Моей клятвы для тебя достаточно? — холодно спросил Кронт.
Иероним, подумав, кивнул. Охотники шумно заговорили, довольные его выбором, но голос Тарры заставил их затихнуть:
— Я не позволю вам идти!
— Молчи. Это мужское дело, Тарра, и у тебя нет права…
— У меня больше прав, чем у всех вас вместе взятых! Никто никуда не идет.
Она подалась вперед, будто прожигая Иеронима взглядом слепых глаз. Охотник хотел возразить, но не смог, только покачал головой. Тарра поднялась в звенящей тишине, считая разговор законченным. Все молча ждали, пока она уйдет, и едва за женщиной закрылась дверь, охотники шумно заспорили. Иероним мрачно налил себе еще самогонки — он выглядел подавленным, но, когда остальные угомонились, сказал:
— Месть — не ее дело. Раз мы решили, мы пойдем. Хотя и жаль, что она против…
— Я поговорю с ней, — Кронт, мимоходом подмигнув Ральфу, последовал за Таррой.
Дождя не было, над землей бушевал ветер. Сдирал последние листья с деревьев, гнал по небу растрепанные облака. Лес у Форпоста скрипел и стонал.
Плащ развевался за спиной Тарры, как рваные крылья. Она прошла по улице, быстро и уверенно. Мертвые листья кружились у ее ног, поднятые с земли порывами холодного ветра. У башни Форпоста женщина остановилась, провела рукой по заиндевевшей стене, нащупывая дверь. Поднялась по винтовой лестнице.
Тарра стояла, положив руки на старые перила. Дерево казалось теплым на ощупь, в то время как сверху изливался леденящий холод. Девять призрачных лун стали еще ярче с вечера.
Кронт взошел на башню, тихо позвал:
— Тарра?
Она не обернулась, только плечи чуть вздрогнули.
— Чего ты хочешь, изгнанник?
— Ты знаешь, — мягко сказал он.
— Месть не поможет никому. Мертвые не оживут, а живые могут погибнуть.
— Многие считают, что месть — святое дело. Южане верят, что их великий бог-демон Архет отправляет на вечную пытку тех, кто не отплатил обидчику.
— На их месте я бы поискала другого бога. Еще одна священная война… Вот чего ты хочешь… Война для тебя. Война во имя тебя.
— Нет. Во имя справедливости!
Ветер бросил ему в лицо смех Тарры. Она подняла руки к повязке на глазах, нащупала узел. Кронт зачарованно смотрел, как ее тонкие пальцы распутывают хитрые петли. Наконец, повязка затрепетала на ветру, словно узкий флаг. Тарра не торопилась повернуться к Кронту и он, не вытерпев, коснулся ее плеча:
— Тарра?
— Я просто хочу… — начала она глухо, — хочу посмотреть тебе в глаза, когда ты повторишь это…
— Так смотри!
Кронт грубо развернул ее, ожидая увидеть что угодно: бельма, змеиные зрачки чудовища — все, кроме того, что увидел.
На него смотрела бездна в серебристой оправе оплавившегося металла. В глазницах Тарры не было ничего.
— Мои глаза выпило раскаленное железо. В храме у Снежного озера… Чтобы я видела в темноте. Чтобы могла защитить Форпост, — обьяснила она, будто извиняясь.
Кронт отступал в каком-то суеверном ужасе, натолкнулся на чашу, упал. Тарра протянула было ему руку, но отшатнулась, вскрикнув от неожиданности и страха.
— Знак… — прошептала она.
Он безотчетно прижал ладонь к боку, даже сквозь одежду чувствуя тепло собственного тела.
— То, что я должна увидеть, я вижу сквозь любые преграды… О боги, этот знак…
Кронт отдернул руку и встал, вновь обретая уверенность при виде растерявшейся Тарры.
— Какая разница, в конце концов…
— Когда-то, давным-давно, его выжигали на теле преступников, перед казнью. За страшные преступления… Чтобы проклятые и после смерти носили клеймо… — глухо проговорила Тарра.
— А я наколол его себе сам, и горд, что имею полное право его носить! — прошипел Кронт.
— Твой… напарник, Ральф, он знает про это?
— Конечно, нет, — ухмыльнулся Кронт. — И я был бы признателен, если бы ты сохранила мою тайну.
— Твоя ложь ослабит вас обоих.
— А ты никогда не врешь, Тарра? Ты ведь знаешь, кто эти твари из долины?
Она опустила голову. Волосы упали на лицо, закрывая глазницы.
— Ты — одна из них. Так? Так?!
— Не тебе обвинять меня!
— Я не обвиняю. Просто… раз уж мы с тобой такие монстры, наверняка сможем договориться…
— Никто не пойдет с тобой, Кронт.
— Я не боюсь тебя, Тарра. И если ты не согласишься по-хорошему, я тебя заставлю!
Кронт с силой потряс ее за плечи, давая выход собственной ярости. Но Тарра только приблизила к нему слепое лицо. Мир начал смазываться, подернулся туманной дымкой. Закружилась голова, Кронт почувствовал, что слабеет. Он отпустил Тарру, но она крепко вцепилась в него, заставляя смотреть в пропасть пустых глаз.
— Прекрати это!
Казалось, что башня качается под ударами ветра. Угольно-черные тени трепетали в струе ледяного воздуха, хлестали по лицу. Полуослепший Кронт выкрикивал ругательства вперемешку с мольбами, но Тарра будто не слышала его. Собрав все силы, он оттолкнул женщину, сам качнулся, рухнув на колени.
В круговерти мечущихся теней хрустнуло иссохшее дерево. Старые перила не выдержали, и ветер закрутился спиралью, принимая Тарру. Она падала в молчании, полы плаща обрамляли тело, как языки темного пламени.
Кронт, тяжело дыша, подполз к краю, выглянул через проломленные перила. Внизу было темно, словно на дне колодца. Он перевернулся на спину. Перед глазами еще путались расплывчатые пятна, но спокойный круг луны помог придти в себя. Лже-луны, одна за другой, растворялись в черноте неба.
— Дерьмо… — пробормотал Кронт, думая, как поступить с трупом и что сказать Иерониму.
Он поднялся, стал спускаться вниз. Лестница показалась чудовищно длинной. Под ногами скрипели ступени, отмечая пройденный путь.
Когда он вышел на улицу, ветер швырнул в лицо колкие капли дождя. Казалось, мгла и холод сгущаются у башни.
Кронт обошел башню кругом, ища тело Тарры. И натолкнулся на нее саму. Она стояла, скрестив руки на груди, ожидая его. Кронт стал нащупывать нож, хоть и понимал, что это врядли поможет.
— Луна — это зеркало, что отражает твою жизнь… — мертвые глаза Тарры смотрели вверх.
Кронт перевел взгляд на небо. Из девяти призрачных лун осталась одна, небольшая, отливающая красным. Она зашла на бледный диск настоящей — кровавый зрачок серебряного глаза.
— Это твоя луна, Кронт, — тихо произнесла Тарра.
Они стояли друг напротив друга. Кронт — напряженно сжимая бесполезный нож, Тарра — застыв, будто статуя.
— Уходи. Пока не рассвело. Если утром ты будешь здесь — я убью тебя, — сказала она.
— Да… — прошептал Кронт. — Как скажешь…
Ральф стоял на пороге иеронимова дома. Из приоткрытой двери доносился шумный говор, смех, пьяные выкрики. Увидев сгорбленную фигуру Кронта, Ральф поспешил навстречу.
— Ну, как Тарра? Я уже почти всех уговорил. Они просто горят местью. Ждут не дождутся, когда выйдем.
Кронт криво ухмыльнулся:
— Мы уходим одни.
— Что?!
— И немедленно. Потом объясню.
Ральф схватил его за рукав:
— Сейчас!
— Хорошо. Тарра — монстр. Тварь из долины. Если не уйдем, она нас убьет. Понял?
Удивленный Ральф отпустил Кронта.
— Ты уверен?
Тот хмуро кивнул, заглядывая в дом. Там вовсю веселились изрядно принявшие самогонки охотники. Кронт зашел, отыскал в углу пару мешков, заляпанных кровью — в них переносили добычу. Стал бесцеремонно собирать со стола еду, второй мешок кинул Ральфу, указав жестом на одеяла. Ральф запихнул одеяла в мешок, присоединил чьи-то рубашки. Ему казалось, что вот-вот кто-нибудь заметит их подозрительные действия, но охотники были слишком пьяны.
Кронт быстро наполнил свой мешок и, оставив его у двери, направился к Иерониму. Над креслом главы охотников была прибита волчья голова, под ней — два перекрещенных меча в ножнах. Кронт вытащил один меч и попробовал остроту клинка, довольно кивнул, снял второй меч и начал продвигаться к выходу. Но на плечо ему легла тяжелая рука Иеронима:
— Куда это ты с моим оружием?
— Хорошие клинки, — спокойно сказал Кронт. — Я хотел немного пофехтовать. Мы с его сиятельством, — он кивнул в сторону Ральфа, — могли бы показать вам боевое искусство.
— А… значит, поединок… Давай!
Все радостно завопили, поддерживая Иеронима. Ради сохранности имущества решено было провести бой на улице. Ральф и оглянуться не успел, как его выпихнули за крыльцо и сунули в руку меч.
Из окрестных домов выглядывали разбуженные криками люди, многие даже вышли посмотреть на бой. Ветер раздувал пламя факелов.
Зрители встали неровным кругом. Ральф заметил девушку Кронта в первом ряду — она куталась в плащ, надетый поверх ночной рубашки. Кронт отсалютовал ей мечом. По лезвию пробежал багровый отсвет пламени.
— Защищайся! — Ральф ступил в центр круга.
Кронт эффектно раскрутил меч. Ральф чуть улыбнулся, понимая, что таким приемом можно разве что самому себе срезать голову, и ответил не менее красивым и бесполезным выпадом.
— Эй, не мухлевать! — вскрикнул Иероним.
Кронт осклабился и уже всерьез замахнулся мечом. Ральф парировал, отступая, чтобы выиграть место для маневра. Но удары Кронта сыпались один за другим. Повторялась битва у Зеленого моста, только теперь отходил Ральф.
Наконец, ему удалось прервать серию Кронта удачной контратакой. Не давая противнику опомниться, Ральф попытался его обезоружить. К его удивлению, меч выпал из руки Кронта и воткнулся в землю.
Ральф раскланивался перед зрителями, в то время, как Кронт оцепенело смотрел на темную фигуру Тарры среди шумной толпы. Глаза женщины вновь закрывала повязка, но он чувствовал на себе ее взгляд, пока она не повернулась и не ушла прочь.
Принимая поздравления, Ральф видел, как Кронт подбирает свой меч и идет к порогу, где они спрятали мешки с добром. От охотников отвязаться было не просто, пришлось сначала зайти в дом, выпить кубок самогонки с Иеронимом, но, улучив момент, Ральф прокрался на улицу. Кронт ждал его за углом дома.
— Ну что, пойдем? Меч у тебя?
— Все здесь…
— Как охотники?
— Пьют…
Женский голос неуверенно позвал из темноты:
— Кронт?
— А, Велена… Понравился наш бой?
Девушка подошла к ним, спросила с тревогой:
— Вы не поранились?
Кронт засмеялся.
— Нет, что ты.
— Я слышала, вы с охотниками собираетесь идти за Верноном…
— Нет. Мы одни.
— Но мне сказал сам Иероним! Все охотники…
— Они пока не знают. Но мы уходим одни.
— Тайно?
Кронт кивнул. Велена накручивала на палец прядь светлых волос, не в силах придумать слова для прощания.
— Ты могла бы помочь нам, — вкрадчиво сказал Кронт.
— Как?
— Ну, мы не слишком хорошо ориентируемся в долине. Если бы кто-то довел нас до фенгарова тракта…
Она улыбнулась с внезапной радостью:
— Подождите меня! Я мигом!
И умчалась.
Кронт присел на камень у забора, положив рядом мешок с едой. Ральф тоже опустил свою ношу. Из дома Иеронима доносился веселый говор и смех, обрывки песни. Никто и не подумал удивиться отсутствию изгнанников. Но Ральф все-таки бдительно озирался по сторонам, в любой момент ожидая, что кто-нибудь их обнаружит.
— Ты уверен, что это необходимо? Никак не обойтись без твоей девицы? — спросил он наконец, устав ждать.
— Да. Зачем ты думаешь, Вернон украл мальчишку? Мы чужаки, нам нужен проводник.
— Я думал, она тебе нравится…
Кронт только пожал плечами.
Девушка прибежала действительно скоро. Ральф с удивлением заметил, что оделась она в охотничий костюм: теплый плащ, кожаная куртка, тяжелые сапоги, и — верх неприличия — штаны. Судя по всему, для Велены подобный наряд экзотическим или вызывающим не был. Она уверенно зашагала прочь от Форпоста. Изгнанники подхватили мешки и последовали за ней.
Тарра сидела на полу своего дома. Снятая повязка змеей обвила колени, в раскрытую дверь залетал ветер. Под мертвым взглядом женщины тьма становилась четче, черный цвет распадался на спектр, огненные пятна боли, страха, желания и веселья обозначали тех, кто не спал в ту ночь. Тяжелые струны мохнатого пламени уходили за горизонт — куда направились изгнанники, после того, как она выгнала их. Тарра улыбнулась сверкающему следу, и вгляделась в чернильные пятна и багровые пульсации долины.
Скоро придет утро: болезненно-белое, ослепляющее. Вернет глазам способность не видеть, а мозгу — способность вспоминать. Тогда Тарра, зажимая внутри привычную боль, мыслями вернется к Снежному озеру. Оно блестит среди сосен и елей, на черной глади воды покачиваются ярко-желтые кувшинки в обрамлении круглых зеленых листьев. Вода, как чистейшее зеркало, отражает деревья и камни, а вот в глубины заводи заглянуть невозможно. Там, на мягком илистом дне, кажется, так спокойно и тихо, только доплыви и ложись в прохладную мягкую постель. И исцелятся сами собой раны, уйдет боль, утонет отчаяние.