А. П. ТОЛСТОМУ Остенде, август 6 <н ст. 1846>
А. П. ТОЛСТОМУ
Остенде, август 6 <н ст. 1846>
Что с вами? Где вы? И отчего от вас до сих пор ни одной строчки? Я писал к вам из Греффенберга, где пробыл около месяца и всуе поджидал вашего брата Алек<сея> Петр<овича>. В Эмсе я встретил Ивана Петровича с его молодой супругой, которой после эмсских вод сделалось значительно лучше. Таковы ее и его слова. Они, кажется, обоюдно счастливы, хотя оба не весьма знакомы с опытной жизнью грешного мира сего. Теперь я поселился на время в Остенде, где пробуду, может быть, месяц. До сих же пор пребывал с Жуковским в Швальбахе. Христа ради, хотя одну строчку о себе! Не совестно ли вам позабыть обо мне? Попросите графиню написать также словечка два о состояньи здоровья своего, как душевного, так и телесного. Жду с нетерпеньем ответа. Все об вас также беспокоятся; на днях получил известие от вашей сестрицы Софьи Петровны, которая также жалуется на ваше молчанье.
Адресуйте в poste restante и пришлите ваш маршрут, чтобы я знал, где вас настигнуть и повидать, если вы не заедете в Остенде.
Весь ваш Г.
Если граф уехал из Парижа, прошу отвечать графиню.
На обороте: Paris.
Son excellence monsieur le c-te Alexandre Tolstoy.
Paris. Rue de la Paix, 9. (H?tel Westminster).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
А. П. ТОЛСТОМУ Август 20 <1850>. Д<еревня> Василевка
А. П. ТОЛСТОМУ Август 20 <1850>. Д<еревня> Василевка Благодарю вас много, добрейший Алексан<др> Петрович, за ваше обстоятельное и любопытное письмо. Все известия, вами сообщенные, были для меня очень интересны. Очень бы я хотел взглянуть на сочинение Neale. Стыд, однако же,
А. П. ТОЛСТОМУ Рим. 2 генваря <н. ст.> 1846
А. П. ТОЛСТОМУ Рим. 2 генваря <н. ст.> 1846 Меня также тронуло много ваше письмецо: в нем столько участия и доброты! Что сказать вам о моем здоровье? Велик бог, посылающий нам всё! — это должны мы говорить ежеминутно. Вот вам мое нынешнее состояние: я зябну теперь до такой
А. П. ТОЛСТОМУ Рим. Генваря 8 <н. ст. 1846>
А. П. ТОЛСТОМУ Рим. Генваря 8 <н. ст. 1846> Податель сего письмеца есть архитектор наш Иванов, которого вы, может быть, уже знаете и ради которого я беспокою вас убедительною просьбою дать ему (если у вас случатся) денег на проезд в Рим. Проезд этот, разумея в художественном
А. П. ТОЛСТОМУ <18 апреля н. ст. 1846. Рим.>
А. П. ТОЛСТОМУ <18 апреля н. ст. 1846. Рим.> Христос воскрес! Прежде всего поздравляю вас с праздником всех праздников. Дай бог сказать нам когда-нибудь на Руси и радостней и торжественней это святое приветствие друг другу, в пору воскресенья светлого воскресенья, в таком
А. П. ТОЛСТОМУ Июль 28 <27 н. ст. 1847. Остенде>
А. П. ТОЛСТОМУ Июль 28 <27 н. ст. 1847. Остенде> Пишу к вам несколько строчек из Остенде, куды приехал на прошлой неделе и где прежде всего [межд<у прочим>] расклеился в здоровьи. Сделайте милость, спросите у Груби, приняться ли мне за тот порошок, который был предписан назад
А. П. ТОЛСТОМУ Остенде. Август 2 <н. ст. 1847>
А. П. ТОЛСТОМУ Остенде. Август 2 <н. ст. 1847> Не отвечал вам тотчас по той причине, что поджидал порошка, который, как вы пишете, мне послали. Порошок не пришел; я получил только письмо, а на письме не выставлено, чтобы следовала при нем посылка. Чиновники уверили меня, что не
А. П. ТОЛСТОМУ <6 августа н. ст. 1847. Остенде.>
А. П. ТОЛСТОМУ <6 августа н. ст. 1847. Остенде.> Уведомляю вас, что порошок приехал. Он меня несколько изумил своею белизною. Сначала я думал, что не по ошибке ли прислан мне чужой, прежний был темносерый, а рецепт не изменился. На вкус магнезия вместо перчиковки, а на
А. П. ТОЛСТОМУ Остенд<е>. Август 14 <н. ст. 1847>
А. П. ТОЛСТОМУ Остенд<е>. Август 14 <н. ст. 1847> Уведомьте меня хотя двумя строчками, получили ли мое письмо от 2 августа, в котором я извещал вас о Вьельгорских и о том, что они едут в Остенде? Уведомьте меня также о том, в какой степени вы довольны дантистами, и владеете ли
А. П. ТОЛСТОМУ <Около 14 августа н. ст. 1847. Остенде.>
А. П. ТОЛСТОМУ <Около 14 августа н. ст. 1847. Остенде.> Я несколько замедлил отвечать вам, добрейший Александр Петрович. Вы спрашиваете о письме Матвея Александровича: оно скорее длинно, чем коротко. Видно, что сердце в нем разговорилось и что он, точно как купец, [добрый купец]
А. П. ТОЛСТОМУ Остенде. Август 21 <н ст. 1847>
А. П. ТОЛСТОМУ Остенде. Август 21 <н ст. 1847> От вас давно нет вестей, наилюбезнейший мой Александр Петрович. Муханов тоже на это жалуется. Вчера приехал сюда ваш племянник Викт<ор> Владим<ирович> Апраксин. Он поправился здоровьем. Вам надобно его узнать. Он очень умный
А. П. ТОЛСТОМУ Остенд<е>. Август 14 <н. ст. 1847>
А. П. ТОЛСТОМУ Остенд<е>. Август 14 <н. ст. 1847> Уведомьте меня хотя двумя строчками, получили ли мое письмо от 2 августа, в котором я извещал вас о Вьельгорских и о том, что они едут в Остенде? Уведомьте меня также о том, в какой степени вы довольны дантистами, и владеете ли
А. П. ТОЛСТОМУ <Около 14 августа н. ст. 1847. Остенде.>
А. П. ТОЛСТОМУ <Около 14 августа н. ст. 1847. Остенде.> Я несколько замедлил отвечать вам, добрейший Александр Петрович. Вы спрашиваете о письме Матвея Александровича: оно скорее длинно, чем коротко. Видно, что сердце в нем разговорилось и что он, точно как купец, [добрый купец]
А. П. ТОЛСТОМУ Остенде. Август 21 <н ст. 1847>
А. П. ТОЛСТОМУ Остенде. Август 21 <н ст. 1847> От вас давно нет вестей, наилюбезнейший мой Александр Петрович. Муханов тоже на это жалуется. Вчера приехал сюда ваш племянник Викт<ор> Владим<ирович> Апраксин. Он поправился здоровьем. Вам надобно его узнать. Он очень умный