А. П. ТОЛСТОМУ Июль 28 <27 н. ст. 1847. Остенде>
А. П. ТОЛСТОМУ
Июль 28 <27 н. ст. 1847. Остенде>
Пишу к вам несколько строчек из Остенде, куды приехал на прошлой неделе и где прежде всего [межд<у прочим>] расклеился в здоровьи. Сделайте милость, спросите у Груби, приняться ли мне за тот порошок, который был предписан назад тому год? Потому что припадки несколько похожи на прежде бывшие. В месте, где сердце, урчанье и бурлыканье, как в животе; во рту точно как бы подымаются крошки съеденного хлеба, так что нужно беспрестанно глотать, — словом, как бы пища не сварилась. Слабость заметная во всем теле, прекращенье… [Пропущены три слова, не употребляющиеся в печати. ] и заметное исхуденье в немного дней. Я посылаю на всякий случай копию с прежнего рецепта, [Далее начато: так <что>] и если он скажет, что он годится, или на место его даст другой, или найдет нужным кое-что прибавить к прежнему, то во всяком случае прошу вас послать в аптеку и, заказавши две порции, послать с железной дорогой [по почте] сюды, в Остенде, потому что здесь, как вы знаете, в аптеках нельзя [нельзя почт<и>] найти никаких медикаментов. Этим меня много одолжите, а впрочем пора бы вам, как мне кажется, и самому заглянуть сюды. Дорога в Лондон через Остенде. Через неделю или полторы приедет сюды Хомяков, который собирается также в Лондон; мне бы также хотелось взглянуть. Хомяков может, по моему мнению, больше, чем кто-нибудь другой, поговорить с англичанами толково о православии. Он в продолжение последних пяти лет, как мы с ним не видались, имел множество новых диспутов с раскольниками в разных местах и везде славно побеждал, так что имя его пронеслось по Руси. Уведомьте меня [Уведомьте меня такж<е>] хотя двумя словечками о графине, уехала ли она из Парижа и благополучно <ли>, то есть без хлопот, при надлежащем состоянии здоровья и без печальных приключений с девушками. От всей души желаю ей самого благодатного пути и благодатного прибытия на родину. Напишите ей, что я помню ее доброту и радушие и буду просить всех, кого ни встречу во святой земле молящихся, помолиться о ней и о вас вместе. Но прощайте. Сильно желалось бы вас обнять еще раз в Остенде.
Весь ваш Г.
Скурыдину передайте поклон.
На обороте: Paris.
Son excellence monsieur le c-te Alexandre Tolstoy.
Rue de la Paix, № 9. (H?tel Westminster).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
А. П. ТОЛСТОМУ Остенде, август 6 <н ст. 1846>
А. П. ТОЛСТОМУ Остенде, август 6 <н ст. 1846> Что с вами? Где вы? И отчего от вас до сих пор ни одной строчки? Я писал к вам из Греффенберга, где пробыл около месяца и всуе поджидал вашего брата Алек<сея> Петр<овича>. В Эмсе я встретил Ивана Петровича с его молодой супругой,
А. П. ТОЛСТОМУ 1847. Неаполь. Февраль 6 <н. ст.>
А. П. ТОЛСТОМУ 1847. Неаполь. Февраль 6 <н. ст.> Давно уже я не писал к вам, добрейший мой Александр Петрович. Случилось это, во-первых, оттого, что было много всяких забот, а во-вторых, оттого, что просто не писалось и не находилось о чем писать. По делам моим относительно книги
А. П. ТОЛСТОМУ <Около 10 мая н. ст. 1847. Неаполь.>
А. П. ТОЛСТОМУ <Около 10 мая н. ст. 1847. Неаполь.> Что с вами происходит, мой добрейший Александр Петрович? Почему от вас до сих пор ни строчки, ни словечка? Я всё ожидал, что вы по обещанию вашему напишете мне, как сказали вы сами в письме вашем, не далее, как через неделю, обо
А. А. ИВАНОВУ Остенде. Июль 24 <н. ст. 1847>
А. А. ИВАНОВУ Остенде. Июль 24 <н. ст. 1847> Не знаю, будет ли впопад мой ответ. Ваше письмо несколько темновато. Не позабывайте, что вы находитесь в состоянии того нервического размягчения, когда всё чувствуется сильней и глубже: и удовольствия [и радость] и неприятности.
С. П. ШЕВЫРЕВУ <Июль н. ст. 1847. Франкфурт или Остенде.>
С. П. ШЕВЫРЕВУ <Июль н. ст. 1847. Франкфурт или Остенде.> Несколько слов о Малиновском. В нем, сколько могу судить из длинного письма его, должно быть очень много хорошего. А судя по толстой серой бумаге, на которой писано письмо его, он должен быть не богат. Купи на мой счет
Д. К. МАЛИНОВСКОМУ <Июль н. ст. 1847. Франкфурт или Остенде.>
Д. К. МАЛИНОВСКОМУ <Июль н. ст. 1847. Франкфурт или Остенде.> Я прочел ваши письма. Мне кажется, что покаместь вы делаете то, что, вероятно, вам следует делать. Если мысли ваши так жаждут изливаться, пусть они изливаются; сам человек все-таки от того в выигрыше, становясь или
А. П. ТОЛСТОМУ Остенде. Август 2 <н. ст. 1847>
А. П. ТОЛСТОМУ Остенде. Август 2 <н. ст. 1847> Не отвечал вам тотчас по той причине, что поджидал порошка, который, как вы пишете, мне послали. Порошок не пришел; я получил только письмо, а на письме не выставлено, чтобы следовала при нем посылка. Чиновники уверили меня, что не
А. П. ТОЛСТОМУ <6 августа н. ст. 1847. Остенде.>
А. П. ТОЛСТОМУ <6 августа н. ст. 1847. Остенде.> Уведомляю вас, что порошок приехал. Он меня несколько изумил своею белизною. Сначала я думал, что не по ошибке ли прислан мне чужой, прежний был темносерый, а рецепт не изменился. На вкус магнезия вместо перчиковки, а на
А. П. ТОЛСТОМУ <Около 14 августа н. ст. 1847. Остенде.>
А. П. ТОЛСТОМУ <Около 14 августа н. ст. 1847. Остенде.> Я несколько замедлил отвечать вам, добрейший Александр Петрович. Вы спрашиваете о письме Матвея Александровича: оно скорее длинно, чем коротко. Видно, что сердце в нем разговорилось и что он, точно как купец, [добрый купец]
А. П. ТОЛСТОМУ Остенде. Август 21 <н ст. 1847>
А. П. ТОЛСТОМУ Остенде. Август 21 <н ст. 1847> От вас давно нет вестей, наилюбезнейший мой Александр Петрович. Муханов тоже на это жалуется. Вчера приехал сюда ваш племянник Викт<ор> Владим<ирович> Апраксин. Он поправился здоровьем. Вам надобно его узнать. Он очень умный
А. П. ТОЛСТОМУ <Около 14 августа н. ст. 1847. Остенде.>
А. П. ТОЛСТОМУ <Около 14 августа н. ст. 1847. Остенде.> Я несколько замедлил отвечать вам, добрейший Александр Петрович. Вы спрашиваете о письме Матвея Александровича: оно скорее длинно, чем коротко. Видно, что сердце в нем разговорилось и что он, точно как купец, [добрый купец]
А. П. ТОЛСТОМУ Остенде. Август 21 <н ст. 1847>
А. П. ТОЛСТОМУ Остенде. Август 21 <н ст. 1847> От вас давно нет вестей, наилюбезнейший мой Александр Петрович. Муханов тоже на это жалуется. Вчера приехал сюда ваш племянник Викт<ор> Владим<ирович> Апраксин. Он поправился здоровьем. Вам надобно его узнать. Он очень умный